Page 186 - La Bible Authentique quelle version ?
P. 186

raison pour ceci est que la grande majorité des manuscrits grecs
représentent tous un même texte, avec quelques différences
superficielles. L'accord majoritaire de tous ces manuscrits grecs, se
nomme le Texte Byzantin ou Texte Majoritaire qui est représenté dans
le Texte Reçu. Les quelques manuscrits qu'Érasme utilisa furent
sélectionné attentivement sous la providence de Dieu après qu'il
balança toutes les évidences dans la masse des manuscrits. En
comparant et comptant les témoins d'un même texte, il arriva à une
sélection honnête, précise et compréhensive; tout comme une
investigation moderne arriverait au même résultat, si elle est faite par
des gens intègres et chrétiens. En plus, ce qui est le plus remarquable,
est que les manuscrits qu'il choisit portaient un texte d'une histoire
éminente dans les Églises Grecques, Syriennes, et Vaudoises; ce qui
constituait un argument irrésistible en faveur de la providence de
Dieu. Dieu n'est pas l'auteur d'une centaine de différentes Bibles,
mais d'une seule; les autres ne sont que des approximations. En
d'autres mots, le Nouveau Testament Grec d'Érasme, nommé le Texte
Reçu, est le même que celui qui fut victorieux contre la rage et la
haine de ses ennemis païens et papal.

Nous somme dit que le témoignage qui provient des rangs de
l'ennemi constitue les plus grandes évidences. La déclaration
suivante provient de deux membres de l'organisation la plus hostile au
Texte Reçu, le Comité de Révision (1870-1881). Cette citation montre
leur accord que les manuscrits d'Érasme représentaient la grande
majorité des manuscrits: "Les manuscrits qu'Érasme utilisa, diffèrent
seulement en des détails insignifiants de la masse des manuscrits

                                                             184
   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191