Page 182 - La Bible Authentique quelle version ?
P. 182

Vulgate Latine de Jérôme est une Version Ecclésiastique qui porte par
subterfuge le nom de Vulgate. Cette Version Latine ne fut pas traduite
sur les Originaux Grecs, mais sur la 5" colonne de l'Hexaple d'Origène,
la Septante Grecque, dans le but de polluer l'Itala et de tromper les
peuples.

Les Réformateurs accueillirent la nouvelle connaissance du Grec que
la Renaissance littéraire amena avec elle, mais l'Église Catholique y
renonça et la condamna. Les agents de Rome déclarèrent que
l'étude du Grec fut du diable et détruisirent tous ceux qui en
favorisaient le développement. La gravité du cas nous est révélé par
Érasme: "L'obéissance est enseigné d'une manière subtile qui cache son
application à Dieu seul. Les rois doivent obéir au Pape, les prêtres à
leurs évêques, et les moines à leurs abbés. Des serments sont exigés
afin que le manque de soumission soit condamné comme un parjure. Ils
sont commandés non d'être chaste ou sobre, mais d’apprendre le Grec
et de chercher à s'instruire. Ils peuvent être plein de haine et de malice,
n'avoir jamais connu l'Écriture, mais ils n'ont brisé aucun serment. Et
s'ils désobéissent à ce commandement, le bûcher où la prison les
attendent".

Il fut toutefois impossible de retenir la lumière de la nouvelle
connaissance des Écritures. A travers les siècles, les Vaudois, ainsi
que d'autres évangéliques, avaient semé le grain de la nouvelle
moisson. Les ténèbres se dissipèrent graduellement dans l'Europe. La
Bible Authentique qui avait été maintenue par la foi des Vaudois dans
sa pureté et son intégralité, fut adoptée par d'autres qui ébranlèrent

                                                             180
   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187