Page 180 - La Bible Authentique quelle version ?
P. 180
Jérôme, et Olivetan lui administra le coup de mort parmi le
Protestantisme de langue française.
Un des disciples et amis de Lefèvre d'Étaples, fut Briçonnet, évêque de
Meaux. Il résolut de faire prévaloir ses idées dans son diocèse. Il
réprima les abus de Rome et répandit la Nouveau Testament de
Lefèvre. Mais devant l'opposition qu'il rencontra à la Sorbonne, et
inquiet de voir ses adeptes pencher vers le luthéranisme, il revint en
arrière et finit par interdire la lecture des Écritures en langue
populaire. Ainsi chaque jardin a son serpent et chaque groupe son
Judas.
Nécessité des Réformateurs de rejeter la Vulgate de Jérôme:
La Réforme ne fit aucun progrès significatif jusqu'à ce que le Texte
Reçu Grec soit restauré au monde. Les Réformateurs n'étaient pas
satisfaits de la Vulgate Latine. Les agents de la Papauté ne saisirent
point l'intensité de la défection de la Vérité qu'ils créèrent, lorsqu'ils
rejetèrent la direction des purs enseignements des Écritures. Les livres
apocryphes de la Vulgate, nommés aussi "livres deutérocanoniques",
ouvrirent la porte aux doctrines mystérieuses et obscures qui
semèrent la confusion dans la pensée des anciens. Les lectures
corrompues dans les livres authentiques, réduisirent la confiance des
peuples dans l'inspiration des Écritures, et augmentèrent la puissance
des prêtres et de toute la hiérarchie de la Jézabel Romaine. Le résultat
est qu'ils furent tous projetés dans un labyrinthe ténébreux dans
lequel il n'y a aucune possibilité d'échapper. Selon Brooke le célèbre
Puritain, Cartwright, décrit ainsi la Vulgate: "En ce qui concerne la
178