Page 93 - La Bible Authentique quelle version ?
P. 93
de métier, il publia quatre éditions grecques du Nouveau Testament,
dont celle de 1550, connue comme l’Édition Royale, fut largement
utilisée par les traducteurs de la célèbre Bible Anglaise, la King-James
(Voir l’Édition Royale du Texte Reçu Grec d’Estienne). Son texte est
celui d'Érasme de Rotterdam qu'il révisa sur la base de quinze autres
manuscrits additionnels. Il imprima sa première édition en 1546 avec
l'aide de son fils Henri; puis une en 1549, 1550, et 1551.
Théodore de Bèze:
Collaborateur de Jean Calvin, Bèze fut donné des Vaudois de très
anciens manuscrits qu'il compara avec le texte d'Érasme et celui
d'Estienne et fit une nouvelle édition du Texte Reçu. Le Dr. David Otis
Fuller nous dit: "Calvin et Bèze étonnèrent et confondirent le
monde avec les manuscrits grecs qu'ils découvrirent... et qui
contenaient le Texte Authentique des apôtres". Bèze publia à
Genève quatre éditions du Texte Reçu: 1565,1582, 1588, et 1598.
Celle de 1598 ainsi que les deux dernières d'Estienne furent les
sources principales utilisées pour la version autorisée anglaise de
1611, la King-James.
Les frères Elzévir:
Bonaventure et Abraham Elzévir publièrent trois éditions du Texte
Grec Majoritaire ou Texte Traditionnel dans la ville de Leyden: 1624,
1633, et 1641. Pour cette entreprise, ils suivirent l'édition de Bèze de
1565, avec quelques variations. Leur texte est celui qui fut nommé
pour la première fois, le Texte Reçu ou Textus Receptus. Ce titre fut
91