Page 62 - La Parole était AVEC Dieu
P. 62
• διὰ τό : parce que.
• ἐπὶ τό, πρὸς τό : pour que.
• εἰς τό : pour que.
TABLEAU DE RECTIFICATION
Rectification dans quelques passages de la préposition française « de » sur
l'article grec « tou »
( voir la Bible de Machaira )
VERSETS TRADUCTION TEXTE GREC TRADUCTION SUR
COURANTE L'ORIGINALE
Mat 4:3 Si tu es le Fils de Dieu ει υιος ει του θεου si tu es le Fils, Dieu même
Mat 4:6 Si tu es le Fils de Dieu ει υιος ει του θεου Si tu es Fils, Dieu même
Mat 8:29 Jésus, Fils de Dieu ιησου υιε του θεου Jésus, le Fils, Dieu même
Mat 14:33 le Fils de Dieu. θεου υιος ει Dieu, en tant que Fils
Mat 16:16 le Fils du Dieu vivant υιος του θεου Fils, Dieu même
Mat 26:63 le Fils de Dieu θεου του ζωντος ινα ημιν Dieu, le Christ, comme Fils
Mat 27:40 tu es le Fils de Dieu υιος ει του θεου Fils, en tant que Dieu même
Mat 27:43 dit: Je suis le Fils de Dieu θεου ειμι υιος Dieu en tant que Fils
Mat 27:54 celui-ci était le Fils de Dieu θεου υιος Dieu, comme Fils
Marc 1:1 Jésus-Christ, Fils de Dieu υιου του θεου Fils, le Dieu unique
Marc 1:24 le Saint de Dieu αγιος του θεου Saint, le Dieu unique
Marc 3:11 Tu es le Fils de Dieu υιος του θεου Fils, le Dieu unique
Marc 5:7 Fils du Dieu très-haut υιε του θεου Fils, le Dieu très-haut
Marc 15:39 Fils de Dieu υιος ην θεου Fils, Dieu même
Luc 4:3 Si tu es le Fils de Dieu υιος ει του θεου Fils, en tant que Dieu même
Luc 4:9 Si tu es le Fils de Dieu υιος ει του θεου Fils, en tant que Dieu même
Luc 4:34 le Saint de Dieu αγιος του θεου Saint, Dieu même
60