Page 269 - TEXTE REÇU - NOUVEAU TESTAMENT GREC
P. 269
262 ΠΡΑΞΕΙΣ 9:6–19
κύριος πρός αÎτόν νάστηθι καÈ εÒσελθε εÊς τν πόλιν καÈ λαληθήσεταί
7 σοι τί σε δεØ ποιεØν. οÉ δà νδρες οÉ συνοδεύοντες αÎτÄ εÉστήκεισαν
8 âννεοί κούοντες µàν τ¨ς ϕων¨ς µηδένα δà ϑεωροÜντες. γέρθη δà å
σαÜλος πä τ¨ς γ¨ς νεúγµένων δà τÀν æφθαλµÀν αÎτοÜ οÎδένα êβλε-
9 πεν χειραγωγοÜντες δà αÎτäν εÊσήγαγον εÊς δαµασκόν. καÈ ªν µέρας
10 τρεØς µ λέπων καÈ οÎκ êφαγεν οÎδà êπιεν. ªν δέ τις µαθητς âν
δαµασκÄ æνόµατι νανίας καÈ εÚπεν πρäς αÎτäν å κύριος âν åράµατι
11 νανία å δà εÚπεν Êδού âγώ κύριε. å δà κύριος πρäς αÎτόν ναστς
πορεύθητι âπÈ τν ûύµην τν καλουµένην εÎθεØαν καÈ
ήτησον âν οÊκίø
12 Êούδα σαÜλον æνόµατι ταρσέα Êδού γρ προσεύχεται. καÈ εÚδεν âν åρά-
µατι νδρα æνόµατι νανίαν εÊσελθόντα καÈ âπιθέντα αÎτÄ χεØρα íπως
13 ναβλέψù. πεκρίθη δà å νανίας κύριε κήκοα πä πολλÀν περÈ τοÜ
14 νδρäς τούτου íσα κακ âποίησεν τοØς γίοις σου âν Êερουσαλήµ. καÈ
Áδε êχει âξουσίαν παρ τÀν ρχιερέων δ¨σαι πάντας τοÌς âπικαλουµέ-
15 νους τä îνοµά σου. εÚπεν δà πρäς αÎτäν å κύριος πορεύου íτι σκεÜος
âκλογ¨ς µοι âστίν οÝτος τοÜ αστάσαι τä îνοµά µου âνώπιον âθνÀν καÈ
16 ασιλέων υÉÀν τε Êσραήλ. âγ° γρ Íποδείξω αÎτÄ íσα δεØ αÎτäν Íπàρ
17 τοÜ æνόµατός µου παθεØν. π¨λθεν δà νανίας καÈ εÊσ¨λθεν εÊς τν
οÊκίαν καÈ âπιθεÈς âπ’ αÎτäν τς χεØρας εÚπεν σαοÌλ δελφέ å κύριος
πέσταλκέν µε ÊησοÜς å æφθείς σοι âν τ¬ åδÄ ¢ρχου íπως ναβλέ-
18 ψùς καÈ πλησθ¬ς πνεύµατος γίου. καÈ εÎθέως πέπεσον πä τÀν
æφθαλµÀν αÎτοÜ ±σεÈ λεπίδες νέβλεψέν τε παραχρ¨µα καÈ ναστς
19 âβαπτίσθη. καÈ λαβ°ν τροφν âνίσχυσεν âγένετο δà å σαÜλος µετ τÀν
20 âν δαµασκÄ µαθητÀν µέρας τινάς. καÈ εÎθέως âν ταØς συναγωγαØς
v.6 αλλα τρεµων τε και ϑαµβων ειπεν κυριε τι µε ϑελεις ποιησαι
και , ο , , κυριος , προς , , αυτον , αναστηθι και εισελθε εις την πολιν και λαληθησεται σοι ο τι
,
,
,
,
,
,
,
,
,
σε δει ποιειν. v.7 οι δε ανδρες οι συνοδευοντες αυτω ειστηκεισαν ενεοι , εννεοι , ακουοντες µεν
της ϕωνης µηδενα δε ϑεωρουντες. v.8 ηγερθη δε ο , , σαυλος απο της γης ανεωγµενων τε δε , ,
των οφθαλµων αυτου ουδεν ουδενα , , εβλεπεν χειραγωγουντες δε αυτον εισηγαγον εις δαµασκον.
v.10 ην δε τις µαθητης εν δαµασκω ονοµατι ανανιας και ειπεν προς αυτον ο , , κυριος , , εν
οραµατι ο κυριος ανανια ο δε ειπεν ιδου εγω κυριε. v.12 και ειδεν εν , , οραµατι , , ανδρα
[εν οραµατι] ονοµατι , , ανανιαν ονοµατι εισελθοντα και επιθεντα αυτω [τας] χειρας χειρα , ,
οπως αναβλεψη. v.13 απεκριθη δε ο , ανανιας κυριε ηκουσα ακηκοα , , απο πολλων περι του
ανδρος τουτου οσα κακα εποιησεν , , τοις αγιοις σου εποιησεν εν ιερουσαληµ. v.15 ειπεν δε
προς αυτον ο κυριος πορευου οτι σκευος εκλογης µοι , , εστιν µοι ουτος του αστασαι το ονοµα
µου ενωπιον εθνων τε και ασιλεων υιων τε ισραηλ. v.17 απηλθεν δε ανανιας και εισηλθεν εις
την οικιαν και επιθεις επ αυτον τας χειρας ειπεν σαουλ αδελφε ο κυριος απεσταλκεν µε ιησους , ,
ο οφθεις σοι εν τη οδω η ηρχου οπως αναβλεψης και πλησθης πνευµατος αγιου. v.18 και ευθεως
απεπεσαν αυτου απεπεσον , , απο των οφθαλµων ως αυτου , , ωσει , , λεπιδες ανεβλεψεν
τε [παραχρηµα] παραχρηµα , και αναστας εβαπτισθη. v.19 και λαβων τροφην ενισχυσεν εγενετο
δε ο , , σαυλος , , µετα των εν δαµασκω µαθητων ηµερας τινας.