Page 153 - La Bible Authentique quelle version ?
P. 153

Historien d'autorité, Léger nous informe d'avantage sur ces choses. Ce
noble érudit de sang Vaudois fut l'apôtre de son peuple lors de
l'horrible massacre que l'Église Romaine déclencha contre eux en l'an
1655. Son travail adroit nous préserva les anciens registres de son
peuple. Son livre, (l'Histoire générale des Églises évangéliques des
vallées du Piémont), fut publié en 1669. Cette œuvre remarquable fut
presque introuvable vers l'an 1825. Elle est un objet de grand prix
pour tous ceux qui font des recherches sérieuses. C'est pour moi une
grande bénédiction d'avoir ce volume inestimable pour m'y référer.
Lorsque Léger nomme la Bible française d'Olivetan de 1537
entièrement pure, il dit: «Je dis 'pure' car tous les exemplaires que nous
trouvons chez les Papistes, sont pleins de falsifications». Ceci engagea
Bèze à déclarer que «ce fut par les moyens des Vaudois que la France a
la Bible aujourd'hui en sa propre langue». Olivetan, cet homme de Dieu
fidèle, écrivit dans la Préface de sa Bible tout en remerciant Dieu, que
depuis le temps des Apôtres et de leurs successeurs, le flambeau de
l'Évangile fut allumé parmi les Vaudois et ne fut jamais éteint.

Les Vaudois du nord de l'Italie furent les plus reconnus d'entre les
chrétiens primitifs d'Europe pour leur résistance à la Papauté. Ils
supportèrent non seulement le poids de l'oppression Catholique, mais
ils réussirent aussi à tenir le flambeau de la vérité jusqu'à la Réforme
qui le prit de leurs mains pour l'élever devant le monde. Véritablement
ils représentèrent la prophétie de l'Apocalypse concernant l'Église qui
"s'enfuit dans un désert, où Dieu lui avait préparé un lieu". Ils rejetèrent
les doctrines mystérieuses de Rome, sa hiérarchie et ses titres
somptueux, pour s'attacher à la simplicité de la Bible.

                                                             151
   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158