Page 40 - TEXTE REÇU - NOUVEAU TESTAMENT GREC
P. 40
15:34–16:12 ΑΓΙΟΝ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ 33
τοσοÜτοι ¹στε χορτάσαι îχλον τοσοÜτον. καÈ λέγει αÎτοØς å ÊησοÜς πό- 34
σους ρτους êχετε οÉ δà εÚπον áπτά καÈ æλίγα Êχθύδια. καÈ âκέλευσεν 35
τοØς îχλοις ναπεσεØν âπÈ τν γ¨ν. καÈ λαβ°ν τοÌς áπτ ρτους καÈ 36
τοÌς Êχθύας εÎχαριστήσας êκλασεν καÈ êδωκεν τοØς µαθηταØς αÎτοÜ οÉ
δà µαθηταÈ τÄ îχλÄ. καÈ êφαγον πάντες καÈ âχορτάσθησαν καÈ ªραν 37
τä περισσεÜον τÀν κλασµάτων áπτ σπυρίδας πλήρεις. οÉ δà âσθίοντες 38
ªσαν τετρακισχίλιοι νδρες χωρÈς γυναικÀν καÈ παιδίων. καÈ πολύσας 39
τοÌς îχλους âνέβη εÊς τä πλοØον καÈ ªλθεν εÊς τ íρια µαγδαλά.
καÈ προσελθόντες οÉ ϕαρισαØοι καÈ σαδδουκαØοι πειράζοντες âπηρώ- 16
τησαν αÎτäν σηµεØον âκ τοÜ οÎρανοÜ âπιδεØξαι αÎτοØς. å δà ποκριθεÈς 2
εÚπεν αÎτοØς æψίας γενοµένης λέγετε εÎδία πυρράζει γρ å οÎρανός.
καÈ πρωΐ σήµερον χειµών πυρράζει γρ στυγνάζων å οÎρανός Íποκρι- 3
ταί τä µàν πρόσωπον τοÜ οÎρανοÜ γινώσκετε διακρίνειν τ δà σηµεØα
τÀν καιρÀν οÎ δύνασθε. γενε πονηρ καÈ µοιχαλÈς σηµεØον âπιζητεØ 4
καÈ σηµεØον οÎ δοθήσεται αÎτ¬ εÊ µ τä σηµεØον Êων τοÜ προφήτου
καÈ καταλιπ°ν αÎτοÌς π¨λθεν. καÈ âλθόντες οÉ µαθηταÈ αÎτοÜ εÊς 5
τä πέραν âπελάθοντο ρτους λαβεØν. å δà ÊησοÜς εÚπεν αÎτοØς åρτε 6
καÈ προσέχετε πä τ¨ς
ύµης τÀν ϕαρισαίων καÈ σαδδουκαίων. οÉ δà 7
διελογίζοντο âν áαυτοØς λέγοντες íτι ρτους οÎκ âλάβοµεν. γνοÌς δà å 8
ÊησοÜς εÚπεν αÎτοØς τί διαλογίζεσθε âν áαυτοØς æλιγόπιστοι íτι ρτους
οÎκ âλάβετε. οÖπω νοεØτε οÎδà µνηµονεύετε τοÌς πέντε ρτους τÀν 9
πεντακισχιλίων καÈ πόσους κοφίνους âλάβετε. οÎδà τοÌς áπτ ρτους 10
τÀν τετρακισχιλίων καÈ πόσας σπυρίδας âλάβετε. πÀς οÎ νοεØτε íτι οÎ 11
περÈ ρτοÜ εÚπον ͵Øν προσέχειν πä τ¨ς
ύµης τÀν ϕαρισαίων καÈ σαδ-
δουκαίων. τότε συν¨καν íτι οÎκ εÚπεν προσέχειν πä τ¨ς
ύµης τοÜ 12
v.34 και λεγει αυτοις ο ιησους ποσους αρτους εχετε οι δε ειπαν ειπον , επτα και ολιγα ιχθυδια.
v.35 και παραγγειλας εκελευσεν , , τω τοις , , οχλω οχλοις , , , αναπεσειν επι την γην.
v.36 ελαβεν και , , λαβων , , τους επτα αρτους και τους ιχθυας και ευχαριστησας εκλασεν
και εδιδου εδωκεν , , τοις µαθηταις αυτου , , οι δε µαθηται τοις τω , , οχλοις οχλω , , .
v.37 και εφαγον παντες και εχορτασθησαν και ηραν , , το περισσευον των κλασµατων ηραν επτα
σπυριδας πληρεις. v.39 και απολυσας τους οχλους ενεβη εις το πλοιον και ηλθεν εις τα ορια
µαγαδαν µαγδαλα , , . 16 v.2 ο δε αποκριθεις ειπεν αυτοις [οψιας οψιας , , γενοµενης
λεγετε ευδια πυρραζει γαρ ο ουρανος. v.3 και πρωι σηµερον χειµων πυρραζει γαρ στυγναζων ο
ουρανος υποκριται , , το µεν προσωπον του ουρανου γινωσκετε διακρινειν τα δε σηµεια των καιρων
ου δυνασθε] δυνασθε , , . v.4 γενεα πονηρα και µοιχαλις σηµειον επιζητει και σηµειον ου δοθη-
σεται αυτη ει µη το σηµειον ιωνα του , , προφητου , , και καταλιπων αυτους απηλθεν. v.5 και
ελθοντες οι µαθηται αυτου , , εις το περαν επελαθοντο αρτους λαβειν. v.8 γνους δε ο ιησους ειπεν
αυτοις , , τι διαλογιζεσθε εν εαυτοις ολιγοπιστοι οτι αρτους ουκ εχετε ελαβετε , , . v.11 πως
ου νοειτε οτι ου περι αρτων αρτου , , ειπον υµιν προσεχετε δε προσεχειν , , απο της
υµης
των ϕαρισαιων και σαδδουκαιων. v.12 τοτε συνηκαν οτι ουκ ειπεν προσεχειν απο της
υµης των
αρτων του , , αρτου , , αλλα , αλλ , απο της διδαχης των ϕαρισαιων και σαδδουκαιων.