Page 37 - TEXTE REÇU - NOUVEAU TESTAMENT GREC
P. 37
30 ΤΟ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:19–36
καÈ λαβ°ν τοÌς πέντε ρτους καÈ τοÌς δύο Êχθύας ναβλέψας εÊς τäν
οÎρανäν εÎλόγησεν καÈ κλάσας êδωκεν τοØς µαθηταØς τοÌς ρτους οÉ δà
20 µαθηταÈ τοØς îχλοις. καÈ êφαγον πάντες καÈ âχορτάσθησαν καÈ ªραν τä
21 περισσεÜον τÀν κλασµάτων δώδεκα κοφίνους πλήρεις. οÉ δà âσθίοντες
22 ªσαν νδρες ±σεÈ πεντακισχίλιοι χωρÈς γυναικÀν καÈ παιδίων. καÈ εÎ-
ϑέως νάγκασεν å ÊησοÜς τοÌς µαθητς αÎτοÜ âµβ¨ναι εÊς τä πλοØον καÈ
23 προάγειν αÎτäν εÊς τä πέραν éως οÝ πολύσù τοÌς îχλους. καÈ πο-
λύσας τοÌς îχλους νέβη εÊς τä îρος κατ’ Êδίαν προσεύξασθαι æψίας δà
24 γενοµένης µόνος ªν âκεØ. τä δà πλοØον ¢δη µέσον τ¨ς ϑαλάσσης ªν
25 ασανιζόµενον Íπä τÀν κυµάτων ªν γρ âναντίος å νεµος. τετάρτù
δà ϕυλακ¬ τ¨ς νυκτäς π¨λθεν πρäς αÎτοÌς å ÊησοÜς περιπατÀν âπÈ
26 τ¨ς ϑαλάσσης. καÈ Êδόντες αÎτäν οÉ µαθηταÈ âπÈ τν ϑαλάσσαν περι-
πατοÜντα âταράχθησαν λέγοντες íτι ϕάντασµά âστιν καÈ πä τοÜ ϕόβου
27 êκραξαν. εÎθàως δà âλάλησεν αÎτοØς å ÊησοÜς λέγων ϑαρσεØτε âγώ εʵι
28 µ ϕοβεØσθε. ποκριθεÈς δà αÎτÄ å πέτρος εÊπεν κύριε εÊ σÌ εÚ κέλευ-
29 σόν µε πρäς σà âλθεØν âπÈ τ Õδατα. å δà εÚπεν âλθέ καÈ καταβς πä
τοÜ πλοίου å πέτρος περιεπάτησεν âπÈ τ Õδατα âλθεØν πρäς τäν ÊησοÜν.
30 λέπων δà τäν νεµον Êσχυρäν âφοβήθη καÈ ρξάµενος καταποντίζεσθαι
31 êκραξεν λέγων κύριε σÀσόν µε. εÎθέως δà å ÊησοÜς âκτείνας τν χεØρα
32 âπελάβετο αÎτοÜ καÈ λέγει αÎτÄ æλιγόπιστε εÊς τί âδίστασας. καÈ âµ-
33 άντων αÎτÀν εÊς τä πλοØον âκόπασεν å νεµος. οÉ δà âν τÄ πλοίú
34 âλθόντες προσεκύνησαν αÎτÄ λέγοντες ληθÀς ϑεοÜ υÉäς εÚ. καÈ δια-
35 περάσαντες ªλθον εÊς τν γ¨ν γεννησαρέτ. καÈ âπιγνόντες αÎτäν οÉ
νδρες τοÜ τόπου âκείνου πέστειλαν εÊς íλην τν περίχωρον âκείνην
36 καÈ προσήνεγκαν αÎτÄ πάντας τοÌς κακÀς êχοντας. καÈ παρεκάλουν
αÎτäν Ñνα µόνον ψωνται τοÜ κρασπέδου τοÜ Éµατίου αÎτοÜ καÈ íσοι
v.19 και κελευσας τους οχλους ανακλιθηναι επι του χορτου τους , χορτους , και λαβων
τους πεντε αρτους και τους δυο ιχθυας αναβλεψας εις τον ουρανον ευλογησεν και κλασας εδωκεν τοις
,
,
,
µαθηταις τους αρτους οι δε µαθηται τοις οχλοις. v.22 και ευθεως ηναγκασεν ο , , ιησους , ,
τους µαθητας αυτου , εµβηναι εις το πλοιον και προαγειν αυτον εις το περαν εως ου απολυση τους
οχλους. v.24 το δε πλοιον ηδη σταδιους πολλους απο µεσον , , της γης ϑαλασσης , ,
απειχεν ην , , ασανιζοµενον υπο των κυµατων ην γαρ εναντιος ο ανεµος. v.25 τεταρτη δε ϕυ-
λακη της νυκτος ηλθεν απηλθεν , , προς αυτους ο , , ιησους , , περιπατων επι , , της , ,
ϑαλασσης , , . v.27 ευθυς ευθεως , , δε ελαλησεν [ο ιησους] αυτοις ο , , ιησους , , λε-
γων ϑαρσειτε εγω ειµι µη ϕοβεισθε. v.28 αποκριθεις δε αυτω ο πετρος ειπεν κυριε ει συ ει κελευσον
µε ελθειν προς σε ελθειν , , επι τα υδατα. v.29 ο δε ειπεν ελθε και καταβας απο του πλοιου [ο]
ο , , πετρος περιεπατησεν επι τα υδατα και ηλθεν ελθειν , , προς τον ιησουν. v.30 λεπων δε
τον ανεµον [ισχυρον] ισχυρον , , εφοβηθη και αρξαµενος καταποντιζεσθαι εκραξεν λεγων κυριε σω-
σον µε. v.32 και αναβαντων εµβαντων , , αυτων εις το πλοιον εκοπασεν ο ανεµος. v.33 οι δε εν
τω πλοιω ελθοντες , , προσεκυνησαν αυτω λεγοντες αληθως ϑεου υιος ει. v.34 και διαπερασαντες
ηλθον επι εις , , την γην εις γεννησαρετ.