Page 131 - Bible Ostervald 1877
P. 131
6 Quand tu rencontreras, dans un chemin, sur quelque arbre 28 Si quelqu'un trouve une jeune fille vierge, qui ne soit point
fiancée, et que la prenant il couche avec elle, et qu'ils soient
ou sur la terre, un nid d'oiseau, où il y ait des petits ou des trouvés;
œufs, et la mère couvant les petite ou les œufs, tu ne pren- 29 L'homme qui aura couché avec elle, donnera au père de
dras point la mère avec les petits; la jeune fille cinquante pièces d'argent, et elle lui sera pour
7 Mais tu laisseras aller la mère, et tu prendras les petits femme, parce qu'il l'a humiliée. Il ne la pourra pas laisser,
pour toi, afin que tu sois heureux, et que tu prolonges tes tant qu'il vivra.
jours. 30 Nul ne prendra la femme de son père, ni ne découvrira le
8 Quand tu bâtiras une maison neuve, tu feras des défenses bord de la robe de son père.
tout autour de ton toit, de peur que tu ne rendes ta maison
responsable du sang, si quelqu'un tombait de là. Deutéronome 23
9 Tu ne planteras point ta vigne de diverses sortes de
plants, de peur que le tout, savoir, le plant que tu auras plan- 1 Celui qui est eunuque, soit pour avoir été froissé, soit pour
té et le rapport de ta vigne, ne soit souillé. avoir été taillé, n'entrera point dans l'assemblée de l'Eternel.
10 Tu ne laboureras point avec un âne et un bœuf accou- 2 Le bâtard n'entrera point dans l'assemblée de l'Eternel;
plés. même sa dixième génération n'entrera point dans l'assem-
11 Tu ne t'habilleras point d'un drap tissu de diverses cho- blée de l'Eternel.
ses, comme de laine et de lin joints ensemble. 3 Le Hammonite et le Moabite n'entreront point dans l'as-
12 Tu feras des bandes aux quatre pans de la robe dont tu semblée de l'Eternel; même leur dixième génération n'entre-
te couvres. ra point dans l'assemblée de l'Eternel;
13 Lorsque quelqu'un aura pris une femme, et qu'après être 4 Parce qu'ils ne sont point venus au-devant de vous avec
venu vers elle, il la haïra, du pain et de l'eau, par le chemin, quand vous sortiez
14 Et qu'il lui imputera quelque chose qui donne occasion de d'Egypte, et parce aussi qu'ils firent venir à prix d'argent,
parler d'elle, en la diffamant, et en disant: J'ai pris cette contre vous Balaam, fils de Béhor, de Péthor de Mésopota-
femme; et, quand je me suis approché d'elle, je n'ai point mie, pour vous maudire.
trouvé en elle sa virginité; 5 Mais l'Eternel ton Dieu ne voulut point écouter Balaam, et
15 Alors le père et la mère de la jeune fille prendront et pro- l'Eternel ton Dieu convertit la malédiction en bénédiction,
duiront les marques de sa virginité devant les anciens de la parce que l'Eternel ton Dieu t'aime.
ville, à la porte; 6 Tu ne chercheras jamais, tant que ta vivras, leur paix ni
16 Et le père de la jeune fille dira aux anciens: J'ai donné ma leur bien.
fille à cet homme pour femme, et il l'a prise en aversion; 7 Tu n'auras point en abomination l'Iduméen; car il est ton
17 Et voici, il lui a imposé une chose qui donne occasion de frère; tu n'auras point en abomination l'Egyptien; car tu as
parler, disant: Je n'ai point trouvé que ta fille fût vierge; ce- été étranger dans son pays.
pendant voici les marques de la virginité de ma fille; et ils 8 Les enfants qui leur naîtront dans la troisième génération,
étendront le drap devant les anciens de la ville. pourront entrer dans l'assemblée de l'Eternel.
18 Alors les anciens de cette ville-là prendront le mari, et le 9 Quand tu marcheras en armes contre tes ennemis, garde-
châtieront; toi de toute chose mauvaise;
19 Et, parce qu'il aura diffamé une vierge d'Israël, ils le 10 S'il y a quelqu'un d'entre vous qui ne soit point pur, pour
condamneront cent pièces d'argent, qu'ils donneront au père quelque accident qui lui soit arrivé de nuit, alors il sortira
de la jeune fille; et elle lui sera pour femme, et il ne la pourra hors du camp, et n'entrera point dans le camp;
11 Et sur le soir il se lavera avec de l'eau, et aussitôt que le
pas renvoyer tant qu'il vivra; soleil sera couché, il rentrera dans le camp.
20 Mais, si ce qu'il a dit est véritable, que la jeune fille ne se 12 Tu auras quelque endroit, hors du camp, où tu sortiras;
soit point trouvée vierge 13 Et tu auras un pic entre tes ustensiles, et quand tu vou-
21 Alors ils feront sortir la jeune fille à la porte de la maison dras t'asseoir dehors, tu creuseras avec ce pic, et tu t'en
de son père, et les gens de la ville l'assommeront de pierres, retourneras après avoir couvert ce qui sera sorti de toi.
et elle mourra; car elle a commis une infamie en Israël, 14 Car l'Eternel ton Dieu marchera au milieu de ton camp
commettant impureté dans la maison de son père; et ainsi tu pour te délivrer et pour livrer tes ennemis devant toi. Que
ôteras le mal du milieu de toi. tout ton camp donc soit saint, de peur qu'il ne voie quelque
22 Quand on trouvera un homme couché avec une femme chose d'impur en toi, et qu'il ne se détourne de toi.
mariée, ils mourront tous deux, tant l'homme qui a couché 15 Tu ne livreras point à son maître le serviteur qui se sera
avec la femme, que la femme; et tu ôteras le mal d'Israël. sauvé chez toi, d'avec son maître;
23 Quand une jeune fille vierge sera fiancée à un homme, et 16 Mais il demeurera avec toi; au milieu de toi, au lieu qu'il
que quelqu'un, l'ayant trouvée dans la ville, aura couché aura choisi dans l'une de tes villes, où il lui plaira; tu ne le
avec elle, molesteras point.
24 Vous les ferez sortir tous deux à la porte de la ville, et 17 Qu'il n'y ait point de prostituée entre les filles d'Israël, et
vous les lapiderez, et ils mourront; savoir, la jeune fille, par- qu'entre les fils d'Israël il n'y en ait aucun qui se prostitue à
ce qu'elle n'a point crié dans la ville; et l'homme, parce qu'il a l'infamie.
violé la femme de son prochain; et tu ôteras le mal du milieu 18 Tu n'apporteras point dans la maison de l'Eternel ton
de toi. Dieu le salaire d'une prostituée, ni le prix d'un chien, pour
25 Que si quelqu'un trouve aux champs une jeune fille fian- aucun vœu que tu aies fait; car ces deux choses sont en
cée, et que, lui faisant violence, il couche avec elle, alors abomination devant l'Eternel ton Dieu.
l'homme qui aura couché avec elle mourra lui seul; 19 Tu ne prêteras point à intérêt à ton frère, ni de l'argent, ni
26 Mais tu ne feras rien à la jeune fille; la jeune fille n'a point des vivres, ni quelque chose que ce soit qu'on prête à inté-
commis de péché digne de mort; car il en est de ce cas, rêt.
comme si quelqu'un s'élevait contre son prochain, et lui ôtait 20 Tu pourras prêter à intérêt à l'étranger, mais tu ne donne-
la vie; ras point à intérêt à ton frère; afin que l'Eternel ton Dieu te
27 Parce que, l'ayant trouvée aux champs, la jeune fille bénisse dans toutes les choses auxquelles tu mettras la
fiancée aurait pu crier, sans que personne l'ait délivrée. main, dans le pays où tu vas entrer pour le posséder.
135