Page 26 - TEXTE REÇU - NOUVEAU TESTAMENT GREC
P. 26

10:17–34                        ΑΓΙΟΝ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ                                   19


            στεραί. προσέχετε δà ‚πä τÀν ‚νθρώπων παραδώσουσιν γ€ρ ͵ς εÊς 17

            συνέδρια καÈ âν ταØς συναγωγαØς αÎτÀν µαστιγώσουσιν ͵ς. καÈ âπÈ 18
            ™γεµόνας δà καÈ  ασιλεØς ‚χθήσεσθε éνεκεν âµοÜ εÊς µαρτύριον αÎτοØς

            καÈ τοØς êθνεσιν. íταν δà παραδιδÀσιν ͵ς µ˜ µεριµνήσητε πÀς « τί 19
            λαλήσητε δοθήσεται γ€ρ ͵Øν âν âκείνù τ¬ ¹ρø τί λαλήσετε.                    οÎ γ€ρ 20
            ͵εØς âστε οÉ λαλοÜντες ‚λλ€ τä πνεܵα τοÜ πατρäς ͵Àν τä λαλοÜν âν
            ͵Øν.    παραδώσει δà ‚δελφäς ‚δελφäν εÊς ϑάνατον καÈ πατ˜ρ τέκνον 21

            καÈ âπαναστήσονται τέκνα âπÈ γονεØς καÈ ϑανατώσουσιν αÎτούς.                      καÈ 22
            êσεσθε µισούµενοι Íπä πάντων δι€ τä îνοµά µου å δà Íποµείνας εÊς
            τέλος οÝτος σωθήσεται. íταν δà διώκωσιν ͵ς âν τ¬ πόλει ταύτù ϕεύ- 23
            γετε εÊς τ˜ν Šλλην ‚µ˜ν γ€ρ λέγω ͵Øν οÎ µ˜ τελέσητε τ€ς πόλεις τοÜ

            Êσρα˜λ éως ‹ν êλθù å υÉäς τοÜ ‚νθρώπου. οÎκ êστιν µαθητ˜ς Íπàρ τäν 24
            διδάσκαλον οÎδà δοÜλος Íπàρ τäν κύριον αÎτοÜ. ‚ρκετäν τÄ µαθητ¬ 25
            Ñνα γένηται ±ς å διδάσκαλος αÎτοÜ καÈ å δοÜλος ±ς å κύριος αÎτοÜ
            εÊ τäν οÊκοδεσπότην  εελζεβοÌλ âκάλεσαν πόσú µλλον τοÌς οÊκιακοÌς

            αÎτοÜ. µ˜ οÞν ϕοβηθ¨τε αÎτούς οÎδàν γάρ âστιν κεκαλυµµένον ç οÎκ 26
            ‚ποκαλυφθήσεται καÈ κρυπτäν ç οÎ γνωσθήσεται.                   ç λέγω ͵Øν âν τ¬ 27
            σκοτίø εÒπατε âν τÄ ϕωτί καÈ ç εÊς τä οÞς ‚κούετε κηρύξατε âπÈ τÀν
            δωµάτων.      καÈ µ˜ ϕοβηθ¨τε ‚πä τÀν ‚ποκτεινόντων τä σÀµα τ˜ν δà 28
            ψυχ˜ν µ˜ δυναµένων ‚ποκτεØναι ϕοβηθήτε δà µλλον τäν δυνάµενον

            καÈ ψυχ˜ν καÈ σÀµα ‚πολέσαι âν γεέννù.                 οÎχÈ δύο στρουθία ‚σσα- 29
             ίου πωλεØται καÈ ãν âξ αÎτÀν οÎ πεσεØται âπÈ τ˜ν γ¨ν Šνευ τοÜ πατρäς
            ͵Àν.     ͵Àν δà καÈ αÉ τρίχες τ¨ς κεφαλ¨ς πσαι šριθµηµέναι εÊσίν. 30

            µ˜ οÞν ϕοβηθ¨τε πολλÀν στρουθίων διαφέρετε ͵εØς.                    πς οÞν íστις 31 , 32

            åµολογήσει âν âµοÈ êµπροσθεν τÀν ‚νθρώπων åµολογήσω κ‚γ° âν αÎτÄ
            êµπροσθεν τοÜ πατρός µου τοÜ âν οÎρανοØς. íστις δ’ ‹ν ‚ρνήσηταί µε 33
            êµπροσθεν τÀν ‚νθρώπων ‚ρνήσοµαι αÎτäν κ‚γ° êµπροσθεν τοÜ πα-

            τρός µου τοÜ âν οÎρανοØς. µ˜ νοµίσητε íτι ªλθον  αλεØν εÊρήνην âπÈ 34


             v.19 οταν δε παραδωσιν παραδιδωσιν      ,  ,   υµας µη µεριµνησητε πως η τι λαλησητε δοθησεται γαρ
            υµιν εν εκεινη τη ωρα τι λαλησητε     λαλησετε      ,  ,   .  v.23 οταν δε διωκωσιν υµας εν τη πολει ταυτη

            ϕευγετε εις την ετεραν αλλην      ,  ,   αµην γαρ λεγω υµιν ου µη τελεσητε τας πολεις του ισραηλ εως αν
            ελθη ο υιος του ανθρωπου.  v.25 αρκετον τω µαθητη ινα γενηται ως ο διδασκαλος αυτου και ο δουλος

            ως ο κυριος αυτου ει τον οικοδεσποτην  εελζεβουβ  εελζεβουλ      ,  ,   επεκαλεσαν εκαλεσαν      ,  ,   ποσω
            µαλλον τους οικειακους     οικιακους     ,  ,   αυτου.  v.28 και µη ϕοβεισθε     ,   ϕοβηθητε     ,   απο των


            αποκτεννοντων     αποκτενοντων     αποκτεινοντων     ,   το σωµα την δε ψυχην µη δυναµενων αποκτειναι
            ϕοβεισθε     ϕοβηθητε      ,  ,   δε µαλλον τον δυναµενον και [την]     ψυχην και [το]     σωµα απολεσαι εν
            γεεννη.  v.31 µη ουν ϕοβεισθε ϕοβηθητε      ,  ,   πολλων στρουθιων διαφερετε υµεις.  v.32 πας ουν
            οστις οµολογησει εν εµοι εµπροσθεν των ανθρωπων οµολογησω καγω εν αυτω εµπροσθεν του πατρος

            µου του εν [τοις]     ουρανοις.  v.33 οστις δ αν αρνησηται µε εµπροσθεν των ανθρωπων αρνησοµαι
            αυτον      ,  ,   καγω αυτον εµπροσθεν του πατρος µου του εν [τοις] ουρανοις.
   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31