Page 156 - TEXTE REÇU - NOUVEAU TESTAMENT GREC
P. 156
11:29–43 ΑΓΙΟΝ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ 149
γενε αÕτη πονηρά âστιν σηµεØον âπιζητεØ καÈ σηµεØον οÎ δοθήσεται
αÎτ¬ εÊ µ τä σηµεØον Êων τοÜ προφήτου. καθ°ς γρ âγένετο Êωνς 30
σηµεØον τοØς νινευίταις οÕτως êσται καÈ å υÉäς τοÜ νθρώπου τ¬ γενε
ταύτù. ασίλισσα νότου âγερθήσεται âν τ¬ κρίσει µετ τÀν νδρÀν 31
τ¨ς γενες ταύτης καÈ κατακρινεØ αÎτούς íτι ªλθεν âκ τÀν περάτων τ¨ς
γ¨ς κοÜσαι τν σοφίαν σολοµÀντος καÈ Êδού πλεØον σολοµÀντος Áδε.
νδρες νινευñ ναστήσονται âν τ¬ κρίσει µετ τ¨ς γενες ταύτης καÈ κα- 32
τακρινοÜσιν αÎτήν íτι µετενόησαν εÊς τä κήρυγµα Êων καÈ Êδού πλεØον
Êων Áδε. οÎδεÈς δà λύχνον ψας εÊς κρυπτόν τίθησιν οÎδà Íπä τäν 33
µόδιον λλ’ âπÈ τν λυχνίαν Ñνα οÉ εÊσπορευόµενοι τä ϕέγγος λέπω-
σιν. å λύχνος τοÜ σώµατός âστιν å æφθαλµός íταν οÞν å æφθαλµός 34
σου πλοÜς ® καÈ íλον τä σÀµά σου ϕωτεινόν âστιν âπν δà πονηρäς
® καÈ τä σÀµά σου σκοτεινόν. σκόπει οÞν µ τä ϕÀς τä âν σοÈ σκότος 35
âστίν. εÊ οÞν τä σÀµά σου íλον ϕωτεινόν µ êχον τι µέρος σκοτεινόν 36
êσται ϕωτεινäν íλον ±ς íταν å λύχνος τ¬ στραπ¬ ϕωτίζù σε. âν δà τÄ 37
λαλ¨σαι ρωτ αÎτäν ϕαρισαØος τις íπως ριστήσù παρ’ αÎτÄ εÊσελθ°ν
δà νέπεσεν. å δà ϕαρισαØος Êδ°ν âθαύµασεν íτι οÎ πρÀτον âβαπτίσθη 38
πρä τοÜ ρίστου. εÚπεν δà å κύριος πρäς αÎτόν νÜν ͵εØς οÉ ϕαρισαØοι 39
τä êξωθεν τοÜ ποτηρίου καÈ τοÜ πίνακος καθαρίζετε τä δà êσωθεν ͵Àν
γέµει ρπαγ¨ς καÈ πονηρίας. φρονες οÎχ å ποιήσας τä êξωθεν καÈ 40
τä êσωθεν âποίησεν. πλν τ âνόντα δότε âλεηµοσύνην καÈ Êδού πάντα 41
καθαρ ͵Øν âστιν. λλ’ οÎαÈ ÍµØν τοØς ϕαρισαίοις íτι ποδεκατοÜτε τä 42
δύοσµον καÈ τä πήγανον καÈ πν λάχανον καÈ παρέρχεσθε τν κρίσιν
καÈ τν γάπην τοÜ ϑεοÜ ταÜτα êδει ποι¨σαι κκεØνα µ φιέναι. οÎαÈ 43
͵Øν τοØς ϕαρισαίοις íτι γαπτε τν πρωτοκαθεδρίαν âν ταØς συναγω-
v.29 των δε οχλων επαθροιζοµενων ηρξατο λεγειν η γενεα αυτη γενεα πονηρα εστιν σηµειον
ητει επιζητει , , και σηµειον ου δοθησεται αυτη ει µη το σηµειον ιωνα του , , προφητου , , .
v.30 καθως γαρ εγενετο ιωνας σηµειον , , τοις νινευιταις σηµειον ουτως εσται και ο υιος του
ανθρωπου τη γενεα ταυτη. v.31 ασιλισσα νοτου εγερθησεται εν τη κρισει µετα των ανδρων
της γενεας ταυτης και κατακρινει αυτους οτι ηλθεν εκ των περατων της γης ακουσαι την σοφιαν
σολοµωνος , σολοµωντος , και ιδου πλειον σολοµωνος , σολοµωντος , ωδε. v.32 ανδρες
νινευιται νινευι , , αναστησονται εν τη κρισει µετα της γενεας ταυτης και κατακρινουσιν αυτην οτι
µετενοησαν εις το κηρυγµα ιωνα και ιδου πλειον ιωνα ωδε. v.33 ουδεις δε , , λυχνον αψας εις
κρυπτην , κρυπτον , τιθησιν [ουδε ουδε , , υπο τον µοδιον] µοδιον , , αλλ επι την λυχνιαν
ινα οι εισπορευοµενοι το ϕως ϕεγγος , , λεπωσιν. v.34 ο λυχνος του σωµατος εστιν ο οφθαλµος
σου οταν ουν , , ο οφθαλµος σου απλους η και ολον το σωµα σου ϕωτεινον εστιν επαν δε πονηρος
η και το σωµα σου σκοτεινον. v.36 ει ουν το σωµα σου ολον ϕωτεινον µη εχον τι , , µερος τι
σκοτεινον εσται ϕωτεινον ολον ως οταν ο λυχνος τη αστραπη ϕωτιζη σε. v.37 εν δε τω λαλησαι ερωτα
ηρωτα , , αυτον ϕαρισαιος τις , , οπως αριστηση παρ αυτω εισελθων δε ανεπεσεν. v.42 αλλα
αλλ , , ουαι υµιν τοις ϕαρισαιοις οτι αποδεκατουτε το ηδυοσµον και το πηγανον και παν λαχανον
και παρερχεσθε την κρισιν και την αγαπην του ϑεου ταυτα δε εδει ποιησαι κακεινα µη παρειναι
αφιεναι , , .