Page 128 - La Bible Authentique quelle version ?
P. 128
Grecs d'où elles proviennent. Plusieurs des évidences en vieux latin
sont favorables au Texte Traditionnel, mais non pas tous.
La deuxième source est très petite et contient très peu de
manuscrits: a) dans le Grec: Les manuscrits du Vatican nommé aussi
le Codex Vaticanus ou Codex "B" et le Sinaïtique nommé aussi le
Codex Sinaïticus ou Codex Aleph, le frère du premier. b) dans le Latin:
La Vulgate Latine de Jérôme. c) dans l'Anglais: La Bible Jésuite de
1582, la Rheims Douay. d) dans le Français: La Bible de Sacy traduite
sur la Vulgate.
Ainsi la présente controverse entre la Bible Ostervald et les versions
modernes comme la Bible Segond et la Bible en Français Courant, est
le même vieux combat qui se déroule depuis l'Église primitive, le
même que nous retrouvons entre les Vaudois et les Papistes, et le
même que celui entre les Réformateurs et les Jésuites.
Paul se prépare à préserver la vérité contre l'Apostasie à venir.
Dans ses dernières années, l'apôtre Paul passa plus de temps à
préparer l'Église pour la grande apostasie à venir qu'à développer
l'œuvre. Il savait d'avance que cette apostasie surgirait dans l'Ouest.
Ainsi il passa plusieurs années à travailler pour ancrer les Églises
d'Europe aux Églises de la Judée. En l'an 177, les martyrs de Lyon
témoigne de son succès par l'adresse de leur épître "Épître des Églises
de Lyon et de Vienne à celles d'Asie et de Phrygie" (Bibliothèque Choisie
des Pères de l'Église, Tome 5, 1828, par: M. Guillon). A travers les
siècles, Dieu avait formé le cerveau Juif pour qu'il soit capable de
126