Page 138 - Bible Ostervald 1877
P. 138

çan, et des boucs, avec la fleur du froment, et tu as bu le vin,           39 Regardez maintenant que c'est moi, que c'est moi-même,
                                                                           qu'il n'y a point d'autre Dieu que moi; je fais mourir et je fais
qui était le sang de la grappe.                                            vivre, je blesse et je guéris, et il n'y a personne qui puisse se
15 Mais Jesçurun (Israël) s'est engraissé, et il a regimbé; tu             délivrer de ma main;
t'es fait gras, gros et épais; il a abandonné le Dieu qui l'a fait,        40 Car je lève ma main vers les cieux et je dis: Je suis vivant
et il a méprisé le Rocher de son salut;                                    éternellement:
16 Ils ont ému sa jalousie par des dieux étrangers, ils l'ont              41 Si j'aiguise la lame de mon épée, et que ma main saisis-
irrité par des abominations                                                se le jugement, je rendrai la vengeance à mes adversaires,
17 Ils ont sacrifié aux idoles, qui ne sont point Dieu, aux                et je le rendrai à ceux qui me haïssent;
dieux qu'ils n'avaient point connus, à des dieux nouveaux                  42 J'enivrerai mes flèches de sang, et mon épée dévorera la
qui étaient venus depuis peu, et que vos pères n'ont point                 chair; j'enivrerai mes flèches du sang de ceux qui seront
craints;                                                                   tués et des captifs, en commençant ma vengeance sur l'en-
18 Tu as oublié le Rocher qui t'a engendré, et tu as mis en                nemi.
oubli le Dieu fort qui t'a formé.                                          43 Réjouissez-vous, nations, son peuple; car il vengera le
19 L'Eternel l'a vu, et il en a été irrité, et a rejeté, dans son          sang de ses serviteurs, il fera tourner la vengeance sur ses
indignation, ses fils et ses filles,                                       ennemis, et il fera l'expiation de sa terre et de son peuple.
20 Et il a dit: Je cacherai ma face d'eux, je verrai quelle sera           44 Moïse vint donc et prononça toutes les paroles de ce
leur fin; car ils sont une race perverse, des enfants en qui               cantique, le peuple l'écoutant, lui et Josué, fils de Nun.
l'on ne peut se fier;                                                      45 Et quand Moïse eut achevé de prononcer toutes ces
21 Ils ont excité ma jalousie par ce qui n'est point le Dieu               paroles-là à tout Israël,
fort, et ils ont irrité ma colère par leurs vanités; et moi, j'exci-       46 Il leur dit: Appliquez votre cœur à toutes ces paroles que
terai aussi leur jalousie par un peuple qui n'est point peuple,            je vous somme aujourd'hui de recommander à vos enfants,
et je les irriterai par une nation destituée d'intelligence;               afin qu'ils prennent garde à faire toutes les paroles de cette
22 Car le feu s'est embrasé dans ma colère, il a brûlé jus-                loi;
qu'au fond des plus bas lieux, il a dévoré la terre et son fruit,          47 Car ce n'est pas une parole qui vous soit proposée en
et il a embrasé les fondements des montagnes.                              vain, mais c'est votre vie, et ce sera par cette parole que
23 J'enverrai sur eux toutes sortes de maux, et je tirerai                 vous prolongerez vos jours sur la terre pour laquelle vous
toutes mes flèches sur eux;                                                allez passer le Jourdain, afin de la posséder.
24 La famine les consumera, et ils seront dévorés par des                  48 En ce même jour-là, l'Eternel parla à Moïse, disant:
charbons ardents et par une destruction amère; et j'enverrai               49 Monte sur cette montagne de Habarim, sur la montagne
contre eux les dents des bêtes, avec le venin des serpents                 de Nébo, qui est au pays de Moab, vis-à-vis de Jérico; puis
qui se traînent sur la poussière;                                          regarde le pays de Canaan, que je donne aux enfants
25 L'épée au dehors, et la frayeur au dedans, dans les                     d'Israël pour le posséder;
chambres, désoleront le pays, le jeune homme et la vierge,                 50 Et tu mourras sur la montagne sur laquelle tu montes, et
l'enfant qui tette et l'homme qui est blanc de vieillesse.                 tu seras recueilli vers tes peuples, comme Aaron ton frère
26 J'aurai dit: Je les disperserai dans tous les coins de la               est mort sur la montagne de Hor, et a été recueilli vers ses
terre, et j'abolirai leur mémoire d'entre les hommes;                      peuples;
27 Si je ne craignais l'indignation de l'ennemi, et qu'il n'arri-          51 Parce que vous avez péché contre moi, au milieu des
vât que peut-être leurs adversaires se méconnussent, et que                enfants d'Israël, aux eaux de la contestation de Kadès, au
peut-être ils ne dissent: Notre main a été élevée, et l'Eternel            désert de Tsin, parce que vous ne m'avez point sanctifié au
                                                                           milieu des enfants d'Israël.
n'a point fait tout ceci.                                                  52 C'est pourquoi tu verras, vis-à-vis de toi, le pays, mais tu
28 Car c'est une nation qui se perd par ses conseils, et il n'y            n'y entreras point, savoir, au pays que je donne aux enfants
a en eux aucune intelligence.                                              d'Israël.
29 Oh! s'ils eussent été sages! s'ils eussent entendu ceci, et
s'ils eussent considéré ce qui leur arriverait à la fin!                                              Deutéronome 33
30 Comment un en poursuivrait-il mille, et deux en met-
traient-ils en fuite dix mille, si ce n'était que leur rocher les a        1 Or, c'est ici la bénédiction dont Moïse homme de Dieu,
vendus, et que l'Eternel les a livrés?                                     bénit les enfants d'Israël avant sa mort.
31 Car leur rocher n'est pas comme notre Rocher, et nos                    2 Il dit donc: L'Eternel est venu de Sinaï, et s'est levé sur eux
ennemis en seront les juges.                                               de Séhir; il a resplendi de la montagne de Paran, et il est
32 Car leur vigne est du plant de Sodome et du terroir de                  sorti d'entre les dix milliers des saints, ayant à sa droite le
Gomorrhe, leurs grappes sont des grappes de fiel, ils ont                  feu de sa loi pour eux.
des raisins amers;                                                         3 Il aime les peuples, tous ses saints sont en ta main, et ils
33 Leur vin est un venin de dragon, et un poison mortel                    se sont tenus à tes pieds pour recevoir tes paroles.
d'aspic.                                                                   4 Moïse nous a donné la loi, qui est l'héritage de l'assemblée
34 Cela n'est-il pas serré chez moi et scellé dans mes tré-                de Jacob,
sors?                                                                      5 Et il a été roi entre les hommes droits, quand les chefs du
35 La vengeance m'appartient, et la rétribution, et je la ferai,           peuple se sont assemblés avec les tribus d'Israël.
au temps que leur pied glissera; car le jour de leur calamité              6 Que Ruben vive et qu'il ne meure point, et que ses hom-
est près, et les choses qui leur doivent arriver se hâtent;                mes soient nombreux.
36 Car l'Eternel fera justice à son peuple, et il se repentira             7 Et pour Juda, voici ce que Moïse dit: O Eternel, écoute la
de ce qu'il a fait à ses serviteurs, quand il verra que leur               voix de Juda; et le ramène vers son peuple; que ses mains
force s'en sera allée, et qu'il n'y aura rien de reste, ni serré ni        soient puissantes, et que tu lui sois en aide contre ses en-
abandonné.                                                                 nemis.
37 Et il dira: Où sont leurs dieux, où est le rocher vers lequel           8 Il dit aussi, touchant Lévi: Tes Tummims et tes Urims sont
ils se retiraient,                                                         à l'homme que tu t'es consacré, que tu éprouvas à Massa, et
38 Lorsqu'ils mangeaient la graisse de leurs sacrifices, et                que tu fis contester aux eaux de Mériba.
qu'ils buvaient le vin de leurs aspersions? Qu'ils se lèvent,
qu'ils vous aident, et qu'ils vous servent de retraite.

                                                                      142
   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143