Page 996 - Dictionnaire de la Bible J.A. Bost

Version HTML de base

cette portion de l'Ancien Testament; et plus le fidèle croît dans la grâce et dans l'expérience, plus il ajoute
de prix à la méditation de ces pensées de Dieu, devenues les pensées de l'homme régénéré.
Parmi les deux mille commentaires, et plus, qui ont été faits sur les Psaumes, nous n'indiquerons que
ceux d'Ambroise, d'Athanase, de Basile, entre les Pères, celui de Luther, et ceux de Bucer. Bullinger,
Calvin, Étienne et Zwingle, entre les réformateurs. Les commentaires modernes les plus estimés sont, en
anglais, Henry et Scott, en allemand, Stier et surtout Hengstenberg. M. A, de Mestral annonce une
traduction française de cet important travail.
On a essayé, à diverses reprises, de mettre les Psaumes en vers français. Le psautier, tel qu'on le chante
maintenant dans nos églises, a paru, pour la première fois, en 1562, avec privilège du roi, «traduit selon la
vérité hébraïque, et mis en rime française et bonne musique, comme il a esté veu et cognu par gens doctes
en les S. Escriptures et ès dites langues, et aussi en l'art de musique.» Les cinquante premiers ont été
traduits par Marot, les cent autres par Théodore de Bèze (Crottet, Chronique prot., p. 130). Le dernier
essai qui a été fait en ce genre, est la traduction de M. Malan, publiée sous le titre de Chants d'Israël. La
réputation des Chants de Sion, du même auteur, a jeté de l'ombre sur son dernier recueil.
— On peut recommander aussi les traductions en prose de Vivien, et de Perret-Gentil.
________________________________________
PTOLÉMAÏS,
________________________________________
— Voir: Hacco.
________________________________________
PUBLIUS,
________________________________________
gouverneur de Malte, lorsque saint Paul fut jeté sur les côtes de l'île par un naufrage, Actes 28:7-8. II ne
demeurait pas loin du lieu où le navire avait échoué, et il fut des premiers à pourvoir aux besoins de Paul
et des siens, qui trouvèrent dans sa maison, pendant les trois premiers jours, une hospitalité que Publius
continua sans doute jusqu'à la fin à l'apôtre qui avait guéri son père d'une maladie, dangereuse.
— Saint Luc donne au gouverneur de Malte le titre de premier ou de principal, que l'on a retrouvé dans
une inscription antique, comme désignant la charge du magistrat exerçant dans cette île l'autorité
suprême.
________________________________________
PUDENS,
________________________________________
2 Timothée 4:21; Inconnu.
— Voir: Claudia.
________________________________________
PUHA,
________________________________________
Exode 1:15,
— Voir: Siphra.
________________________________________
PUITS,
________________________________________
— Voir: Citernes, et Maisons.
994