Page 6 - concordance_strong_francaise
P. 6

dictionnaire français sur les synonymes comme celui du Dictionnaire CRISCO est grandement utile dans ce
     domaine pour trouver en notre langue les  expressions  justes qui  se rapportent  aux  originaux des Saintes-
     Écritures. Il nous faut aussi une connaissance de base sur l'étymologie et une bonne compréhension de
     l'histoire des anciens peuples. C'est un travail long et pénible mais grandement enrichissant. Mais tout cela est
     sans valeur  réelle si on a  pas  l'Esprit de  la Sainte  Présence  de Christ en nous pour nous diriger, car nous
     arriverions à des fausses conclusions et à des notions inexactes qui induiraient en erreur les gens simples.
     N'est-ce pas cela que font présentement les érudits académiques prétentieux, de même que les faux docteurs et
     pasteurs astucieux qui sont à la base de toutes les sectes dites chrétiennes et évangéliques qui dirigent leurs
     troupeaux de sycophantes?


     Pour chaque mot, la concordance donne le mot dans la langue d'origine (hébreu, chaldéen, araméen, grec), le
     mot translitéré (conversion en alphabet latin), l'origine du mot (vient d'une autre langue, formé à partir d'un
     mot plus court...), sa prononciation (en phonétique), sa catégorie lexicale (nom, verbe,  ...), ses différentes
     traductions en français dans la Bible, et les définitions qu'il peut prendre selon les contextes.

     Certains passages de l'Ancien Testament sont en Araméen et d'autres en Chaldéen, cette information  est
     donnée pour les mots en question mais ils demeurent classés dans le lexique hébreu.

     Comme nous l'avons déjà mentionné, James Strong a construit sa concordance à partir de la  traduction
     anglaise King James (KJV) qui fut publiée en 1611 au désespoir du catholicisme qui a tout fait pour bloquer sa
     parution, mais sans succès évident car Dieu protégeait sa Parole inspirée. Malheureusement ce fut
     complètement le contraire avec le christianisme français qui sombra très tôt dans l'apostasie, et regrettablement
     la version Louis Segond 1910 (LSG) basée sur le manuscrit corrompu et défectueux du Codex Sinaïticus a été
     utilisée pour traduire la Concordance Strong en français. Les deux traductions n'ont absolument rien en
     commun, la première, la King James, fut basée sur les principes calvinistes de la souveraineté de Dieu; tandis
     que la deuxième, la Segond, fut basée sur les principes de l'arminianisme qui élève la souveraineté de l'homme
     au même niveau que Dieu par sa doctrine du libre-choix de la souveraineté de l'homme, préceptes qui sont la
     base même du catholicisme. En fait, nous savons de nos jours que Louis Segond ne croyait pas en la divinité de
     Christ ni en l'inspiration et l'Autorité des Saintes-Écritures, ce qui en dit gros pour la forme de christianisme
     qui utilise  sa version  pour  instruire les  crédules  dans les voies d'un  faux évangile qui dépend du choix de
     l'homme et non plus de la souveraineté de Dieu comme nous retrouvons dans le calvinisme.  Tous les
     spécialistes en la matière reconnaissent que les textes originaux sur lesquels sont basées ces deux traductions
     ne sont  pas les  mêmes, ce qui mène  inévitablement à des  différences  majeures.  Pour  la première,  la King
     James, il s'agit des textes authentiques, scellé par le sang des martyrs et assurés par la providence de Dieu à
     travers l'histoire; tandis que pour la deuxième, la Segond, il s'agit de textes contrefaits compilés sous la science
     des suppositions d'une Critique Textuelle nébuleuse qui donne qu'une approximation de la vérité.


     Dans la Concordance Strong, les textes originaux ont été utilisés pour créer les lexiques hébreu et grec
     contenant tous les mots de la Bible. Qu'il soit clair pour tous que par « textes originaux » nous signifions le
     Texte Massorétique Hébreu pour l'Ancien Testament, et le Texte Reçu Grec pour le Nouveau Testament. Aucuns
     autres textes ne peuvent prétendent détenir un tel honneur, ni la Septante Mythique ni les manuscrits de la Mer
     Morte (comprenez qu'elle n'est pas morte pour rien). A chaque mot dans les textes originaux a été attribué un
     numéro qui permet d'obtenir dans le Lexique Hébreu ou le Lexique Grec le sens qu'il détient, outil très utile pour
     ceux qui n'ont  aucune connaissance  de ces  deux langues mais qui  veulent approfondir leurs études sur la
     Parole de Dieu. Ceci est le fruit de la technologie moderne qui permet à tous de comprendre toutes les langues
     sans vraiment les connaître. Vous pouvez aussi chercher un numéro ou un mot dans le « Moteur de recherches »
     qui vous donnera automatiquement la signification et tous les endroits ou versets dans lequel ce mot apparaît,
     même dans des dictionnaires bibliques qui vous donnent plus de précisions. Si plusieurs mots correspondent,
     ils sont listés pour que vous obteniez du discernement sur les sens variés d'un même  terme utilisé dans
     différents contextes.


     De façon  plus intéressante,  les numéros Strong  vous  indique où  chaque  terme  est  suivit d'un ou plusieurs
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11