Page 88 - Mythe du Dieu envoy

Version HTML de base

88
pas dans l'original de ce texte et qu'ils ont été
dupé à croire une des plus grandes fourberie qui
existe. Il est beau de dire que «nous croyons en
la Parole de Dieu comme seule règle de notre
foi», mais quand la traduction de cette Parole
contredit ce que nous croyons, il faut soit se
plier devant la vérité et se repentir, ou se rebeller
contre la vérité claire et précise qu'elle enseigne
afin de maintenir devant les gens l'illusion d'être
chrétien. Ceux qui choisissent cette deuxième
option sont des réprouvés et ils récolteront le
salaire qui leur est dû au temps déterminé. Il n'y
a rien de plus horrible que de se détourné de la
vérité tout en prétendant être dans la vérité. La
traduction de la Bible de Machaira est donc
précise et suit exactement le texte Grec sans
aucune falsification, sans ajouter et sans
retrancher, et les accusations de ses
antagonistes leur retombent sur la tête.
La même chose se produit de la part des
traducteurs dans toutes les salutations qui se
trouvent dans les Épître de Paul. Citons par
exemple 1 Corinthiens 1:3 dans la Bible Segond