Page 97 - Nos bibles modrnes falsifiees
P. 97

lorsque nous considérons qu'un mot dans le grec original
               porte différentes nuances ou synonymes qui peuvent être
               utilisés tout en  considérant le contexte. En voici  un

               exemple: le mot hypocrisie peut être changé par duplicité;
               le mot incrédulité  peut être changé par défiance, etc. La
               majorité du temps les nouvelles traduction  utilisent des
               synonymes     pour   donner un      sens plus clair à
               l'enseignement d'un passage, Il arrive aussi que souvent il
               faut traduire  des mots qui  n'ont jamais  été traduits

               auparavant mais adaptés directement soit de l'hébreu soit
               du grec  dans notre langue, et auxquels nous sommes
               devenus habitué comme les mots baptême, église, Dieu,
               satan, diable,  démon, et plusieurs autres. A notre

               connaissance, seule la Bible de Machaira a entreprise de
               traduire ces termes en français sans  départir du sens
               étymologique original et du contexte historique culturel et
               cultuel  pour  qu'ils  soit  compris  de  tous.  Néanmoins  ce
               principe qui demande beaucoup d'étude et de recherches
               pour  de  longues  périodes,  n'est  pas  apprécié  de  tous  à

               cause du formatage religieux que les gens ont reçu depuis
               des siècles et qu'ils suivent aveuglement, et surtout des
               principes  de l'orthodoxie ecclésiale qui les gardent dans
               les chaînes de l'ignorance. Toutefois jamais un mot ne doit

               être changé dans le sens contraire qu'il  détient dans les
               originaux,  on ne peut traduire par exemple le  mot  Dieu
               par Monsieur, ce qui serait un non sens et un viol de la
               Parole de Dieu, mais  on peut le traduire par l'Esprit des
               vivants qui est le sens étymologique du mot Élohim dans



                                           95
   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102