Page 11 - LA MARQUE DE CAÏN
P. 11
comprenons toutefois que ce terme implique par
nécessité «mâles et femelles» (Gen. 1:27; 5:2), et
quoique cela semble banale aux premiers abords
il ne faut pas l'oublier puisque cette définition
est la clé même pour comprendre le reste.
Deuxièmement le mot «connaître» ou «yada» ne
détient pas, dans ce contexte, le sens de relation
sexuelle comme un grand nombre s'imagine
faussement. Ce mot détient plutôt le sens de
«percevoir» ou de «réaliser» et se rapporte au mot
qui suit à savoir Ève. Troisièmement le mot «Ève»
signifie littéralement «vie» et en aucune façon
signifie-t-il une femme qui se nommait de ce
nom. Cela est encore plus clair lorsque nous
considérons que le mot «Adam» implique pas
nécessité «mâles et femelles» comme nous
l'avons déjà démontré. Il serait donc impossible
qu'Adam (mâles et femelles) puisse connaître
une femme qui se nommait Ève. Mais un peu de
patience, les choses vont s'éclairer davantage.
Quatrièmement le mot «femme» dans ce passage
est «ishshah» et signifie littéralement «existence»,
c'est à dire «la conscience» qui se rapporte à la
réalité de la vie en ce monde.
11