Page 205 - La Bible Authentique quelle version ?
P. 205

y établirent des collèges où ils instruisirent des adolescents anglais
naïfs qu'ils renvoyèrent en Angleterre comme prêtre. Deux de ces
collèges y envoyèrent environ trois cent prêtres dans l'espace de
quelques années.

Le plus distingué de ces collèges, nommé des Séminaires, se trouva
dans la ville de Reims en France. En ce lieu, les Jésuites assemblèrent
toute une compagnie de savants; et ils informèrent le Pape de tout
changements dans la situation qui se déroula en Angleterre. Ils
dirigèrent ainsi tous les mouvements de Philippe II, roi d'Espagne, qui
prépara l'invasion de l'Angleterre. Le pape Sixte-Quint fit cadeau de
l'Angleterre à Philippe II. Celui-ci arma une flotte formidable, appelée
orgueilleusement "l'Invincible Armada", pour attaquer l'Angleterre et la
ramener aux pieds du Pape.

Ce fut le désir ardent de donner au peuple commun la pure Parole de
Dieu qui incita Tyndale de la traduire en Anglais; mais ce ne fut pas
cette raison qui motiva les Jésuites à Reims, tout comme ce n'est
point ce motif qui incite les apostats à produire les bibles modernes.
Dans la préface du Nouveau Testament de Reims, les Jésuites
affirment que leur traduction fut faite pour rendre hommage à leur
mère patrie. Cette version fut désignée spécifiquement pour faire
les mêmes ravages à l'intérieur de l'Angleterre, que la flotte de
Philippe II ferait à l'extérieur du pays. La première fut désignée
comme une attaque morale, la deuxième comme une attaque
physique. La même préface exhorta ces lecteurs à mémoriser les
passages "qui s'opposent le plus aux hérétiques". "Le but principal des

                                                             203
   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210