La voix qui crie dans le désert

 

  ANCIENNE ALLIANCE

 

 

 

 

- PRÉFACE -

ÉPHÉSIENS

 1-2-3-4-5-6

Éphésiens 1: 1-23

1 Paul, apôtre de Jésus-Christ par la volonté de L’ESPRIT DES VIVANTS, aux saints et fidèles en Jésus-Christ, qui sont à Éphèse. Ro. 1. 7; 1 Co. 1. 2; 2 Co. 1. 1;

2 La grâce et la paix vous soient données de la part de L’ESPRIT DES VIVANTS notre Père et ADMIRABLE, JÉSUS LE MESSIE! Ga. 1. 3; 1 Pi. 1. 2;

3 Béni soit L’ESPRIT DES VIVANTS et Père, L’ADMIRABLE de nous tous, Jésus-Christ, qui nous a bénis de toutes sortes de bénédictions spirituelles dans les lieux célestes, en le Messie promit; 2 Co. 1. 3; 1 Pi. 1. 3;

4 Selon qu'il nous a élus au salut en lui avant la fondation du monde, afin que nous soyons saints et sans reproches devant lui dans le renoncement; Lu. 1. 75; Jn. 15. 16; Ép. 5. 27; Col. 1. 22; 1 Ti. 1. 9; 2 Ti. 1. 9; Tit. 2. 12; 1 Pi. 1:20;

5 Nous ayant prédestinés au salut pour être ses enfants adoptifs par le moyen de Jésus-Christ, d'après le bon plaisir de sa volonté;

6 À la louange de la gloire de sa grâce, qu'il nous a gratuitement accordée dans Celui qui s’est pleinement résigné. Mt. 3. 17;

7 En qui nous avons la rédemption par son sang, la rémission des péchés, selon les richesses de sa grâce, Ac. 20. 28; Col. 1. 14; Hé. 9. 12; 1 Pi. 1. 18;

8 Qu'il a répandue sur nous abondamment par toute sorte de sagesse et d'intelligence;

9 Nous ayant fait connaître le mystère de sa volonté selon le dessein bienveillant qu'il avait auparavant résolu en lui-même, Ro. 16. 25; Ép. 3. 9; Col. 1. 26; 2 Ti. 1. 9; Tit. 1. 2; 1 Pi. 1. 20;

10 Et qu'il devait réaliser à l'accomplissement des temps, à savoir de réunir toutes choses en Christ, tant ce qui est dans les cieux, que ce qui est sur la terre; en lui-même: Ge. 49. 10; Da. 9. 24; Ga. 4. 4;

11 C'est en lui aussi que nous sommes devenus héritiers, ayant été prédestinés au salut, d'après le décret de Celui qui opère toutes choses selon le conseil de sa volonté; Ro. 8. 17;

12 Afin que nous servions à la louange de sa gloire, nous qui avons les premiers cru en Christ.

13 En lui aussi, vous avez gardé confiance, et après avoir entendu la Parole de la vérité, le message de la grâce de votre salut, et avoir cru en lui, vous avez été scellés de la Sainte Présence qui avait été promise; Ro. 8. 15; 2 Co. 1. 22; 2 Co. 5. 5; Ép. 4. 30;

14 Lequel est un garantie de notre héritage, pour la rédemption de ceux qu'il s'est acquis, à la louange de sa gloire. Ex. 19. 5; De. 7. 6; De. 14. 2; De. 26. 18; Ro. 8. 23; 1 Pi. 2. 9;

15 C'est pourquoi, ayant aussi entendu parler de votre foi dans le L’ADMIRABLE Jésus, et de votre résignation envers tous les saints, Ph. 1. 3; Col. 1. 3; 1 Th. 1. 2; 2 Th. 1. 3;

16 Je ne cesse de rendre grâces pour vous, en faisant mention de vous dans mes prières;

17 Afin que L’ESPRIT DES VIVANTS, L’ADMIRABLE de nous tous, Jésus-Christ, le Père de gloire, vous donne l'Esprit de sagesse et de révélation dans sa connaissance;

18 Qu'il éclaire les yeux de votre entendement; afin que vous connaissiez quelle est l'espérance à laquelle vous êtes appelés, et quelles sont les richesses de la gloire de son héritage dans les saints;

19 Et quelle est, envers nous qui croyons, l'infinie grandeur de sa puissance, conformément à l'efficacité du pouvoir de sa force, Col. 2. 12;

20 Qui est déployée en Christ, quand il ressuscita des morts, et qu'il fut élevé en dignité dans les lieux célestes, Ps. 110. 1; Ac. 2. 34; 1 Co. 15. 25; Col. 3. 1; Hé. 1. 3; Hé. 10. 12; 1 Pi. 3. 22;

21 Au-dessus de toute principauté, de toute puissance, de tout pouvoir, de toute domination, et de tout nom qui puisse se nommer, non seulement dans cet âge, mais aussi dans celui qui est à venir.

22 Et il a mis toutes choses sous ses pieds, et se montra comme Chef Suprême (la Tête) des convoqués à renaître, Ps. 8. 6; Mt. 28. 18; 1 Co. 15. 27; Hé. 2. 8;

23 Qui sont son Corps, et la plénitude de celui qui remplit tout en tous. Ro. 12. 5; 1 Co. 12. 27; Ép. 4. 16; Ép. 5. 23;

 

Éphésiens 2: 1-22

1 Et vous étiez morts dans vos offenses et dans vos péchés, Ro. 5. 6; Col. 2. 13;

2 Dans lesquels vous avez marché autrefois, selon la coutume de cette disposition charnelle, selon la direction de la puissance de l'attitude de ce raisonnement qui agit maintenant dans les fils de la rébellion; Jn. 12. 31; Jn. 14. 30; Jn. 16. 11; 1 Co. 6. 11; Ép. 6. 12; Col. 3. 7; Tit. 3. 3;

3 Parmi lesquels nous vivions tous autrefois, selon les convoitises de notre chair, accomplissant les désirs de la chair et de nos pensées; et nous étions par nature des enfants de colère, comme les autres.

4 Mais L’ESPRIT DES VIVANTS, qui est riche en miséricorde dans son sacrifice suprême en lequel il s'est donné pour nous,

5 Lorsque nous étions morts dans nos péchés, nous a rendus à la vie ensemble en Christ, c'est par sa grâce irrésistible que vous êtes sauvés. Ac. 15. 11; Ro. 6. 8; Ro. 8. 11; Col. 3. 1; Col. 3. 3; Tit. 3. 5;

6 Et il nous a ressuscités ensemble, et fait asseoir ensemble dans les lieux célestes, en Jésus-Christ;

7 Afin de montrer dans les siècles à venir les immenses richesses de sa grâce, par sa bonté envers nous en Jésus-Christ.

8 Car par grâce vous êtes sauvés en raison de cette assurance de Christ; et cela est l'offrande de L’ESPRIT DES VIVANTS et donc pas de vous même; Mt. 16. 17; Ép. 1. 19;

9 Ce n'est point par vos actions, afin que personne ne s'en vante. Ro. 3. 27; Col. 1. 29;

10 Car nous sommes son ouvrage, ayant été créés en Jésus-Christ pour les réalisations gracieuses de la foi, que L’ESPRIT DES VIVANTS a préparées d'avance, afin que nous y marchions. 2 Co. 5. 17; Ép. 1. 4; Ép. 4. 24; Tit. 2. 14;

11 C'est pourquoi, souvenez-vous que vous, qui étiez autrefois Gentils en la chair, et qui étiez appelés incirconcis par ceux qu'on appelle circoncis dans la chair par la main de l'homme,

12 Vous étiez en ce temps-là sans Christ, séparés de la république d'Israël, étrangers par rapport aux alliances de la promesse, n'ayant point d'espérance, et sans L’ESPRIT DES VIVANTS dans cette disposition de la loi. Ro. 9. 4;

13 Mais maintenant, en Jésus-Christ, vous qui étiez autrefois éloignés, vous êtes rapprochés par le sang de Christ.

14 Car c'est lui qui est notre paix, lui qui des deux peuples n'en a fait qu'un, en abattant le mur central de la séparation entre nous; És. 9. 6; Mi. 5. 5; Jn. 16. 33; Ac. 10. 36; Ro. 5. 1; Col. 1. 20;

15 Ayant détruit en sa chair l'hostilité, la loi des préceptes, laquelle consistait en ordonnances obligatoires; afin qu'il formât en lui-même des deux un seul homme nouveau, après avoir fait la paix;

16 Et qu'en détruisant lui-même l'hostilité, il réconciliât avec L’ESPRIT DES VIVANTS, par la croix, les uns et les autres en un seul Corps.

17 Et il est venu annoncer la paix, à vous qui étiez loin, et à ceux qui étaient près; És. 57. 19; Ép. 3. 12;

18 Car par lui nous avons, les uns et les autres, accès auprès du Père, dans un même Esprit. Jn. 10. 9; Jn. 14. 6; Ro. 5. 2; Ép. 3. 12; Hé. 10. 19;

19 Ainsi, vous n'êtes plus ni des inconnus, ni des étrangers, mais concitoyens des Saints, et de la famille de L’ESPRIT DES VIVANTS; Ga. 6. 10;

20 Étant édifiés sur le fondement des apôtres et des prophètes, dont Jésus-Christ est la pierre angulaire, És. 28. 16; Mt. 16. 18; 1 Co. 3. 9-10; 1 Co. 3. 10; 1 Pi. 2. 4; Ap. 21. 14;

21 En qui tout l'édifice, bien coordonné, s'élève pour être un temple saint à L'ADMIRABLE, 1 Co. 6. 19; 2 Co. 6. 16; Ép. 4. 16;

22 En qui aussi vous êtes édifiés ensemble, pour être l'habitation de L’ESPRIT DES VIVANTS par sa Sainte Présence.

 

Éphésiens 3: 1-21

1 C'est à cause de cela que moi, Paul, je suis le prisonnier de Jésus-Christ pour vous, les Gentils; Ac. 21. 33; Ép. 4. 1; Ph. 1. 7; Ph. 1. 13-14; Ph. 1. 16; Col. 4. 3; 2 Ti. 1. 8; Phm. 1. 1;

2 Si en effet vous avez appris quelle est l'administration de la grâce de L’ESPRIT DES VIVANTS, qui m'a été donnée pour vous; Ac. 13. 2; Ro. 1. 5; Ép. 3. 8;

3 C'est par révélation qu'Il m'a fait connaître ce mystère, comme je viens de l'écrire en peu de mots. Ac. 22. 17; Ac. 22. 21; Ac. 26. 16-17; Ro. 16. 25; Ga. 1. 11-12;

4 Par où vous pouvez comprendre en lisant, quelle est l'intelligence que j'ai du mystère de Christ,

5 Mystère qui n'a pas été manifesté aux enfants des hommes dans les générations passées, comme il a été révélé maintenant, par l'Esprit, à ses saints apôtres et aux prophètes; Ac. 10. 28;

6 Savoir, que les Gentils sont cohéritiers, et qu'ils font un même Corps, et qu'ils participent à sa promesse en Christ par le message de la grâce;

7 Duquel j'ai été fait ministre, selon le don de la grâce de L’ESPRIT DES VIVANTS, qui m'a été donnée par l'efficacité de sa puissance. Ép. 1. 19; Col. 2. 12;

8 C'est à moi, le moindre de tous les saints, qu'a été donnée cette grâce d'annoncer, parmi les Gentils, les richesses incompréhensibles de Christ, Ac. 9. 15; Ac. 13. 2; Ac. 22. 21; 1 Co. 15. 9; Ga. 1. 16; Ga. 2. 8; 1 Ti. 1. 15; 1 Ti. 2. 7; 2 Ti. 1. 11;

9 Et de mettre en évidence devant tous, quelle est l'association du mystère caché de tout temps en le seul ESPRIT DES VIVANTS, qui a créé toutes choses, Jésus-Christ, Ge. 1. 3; Ps. 33. 6; Jn. 1. 3; Ro. 16. 25; Ép. 1. 9; Col. 1. 16; Col. 1. 26; 2 Ti. 1. 10; Tit. 1. 2; Hé. 1. 2; 1 Pi. 1. 20;

10 Afin que la sagesse de L’ESPRIT DES VIVANTS, infiniment diverse, soit maintenant manifestée par les convoqués à renaître envers les dirigeants et les puissances dans les positions élevés, 1 Pi. 1. 12;

11 Selon le dessein qu'il a déterminé de tout temps, et qu'il a exécuté par Jésus-Christ, notre ADMIRABLE,

12 En qui nous avons la liberté de nous approcher de L’ESPRIT DES VIVANTS avec confiance, par la foi qu'il nous a donné d'avoir en lui. Jn. 10. 9; Jn. 14. 6; Ro. 5. 2; Ép. 2. 18; Hé. 10. 19;

13 C'est pourquoi je vous demande de ne pas vous décourager à cause des afflictions que j'endure pour vous; elles sont votre gloire. Ph. 1. 14; Col. 1. 24; 1 Th. 3. 3;

14 C'est pour ce sujet que je fléchis les genoux devant le Père, L’ADMIRABLE de nous tous, Jésus-Christ,

15 De qui toute famille, dans les cieux et sur la terre, tire son nom;

16 Afin que, selon les richesses de sa gloire, il vous donne d'être puissamment fortifiés par son Esprit, dans l'homme intérieur, Ép. 6. 10;

17 Afin que Christ habite dans vos cœurs par la foi que vous avez reçu; Col. 2. 7;

18 Et que, enracinés et fondés dans la résignation, vous puissiez comprendre, avec tous les saints, quelle en est la largeur, la longueur, la profondeur et la hauteur,

19 Et connaître la résignation de Christ, qui surpasse toute connaissance, afin que vous soyez remplis de toute la plénitude de L’ESPRIT DES VIVANTS.

20 Or, à Celui qui peut faire, par la puissance qui agit en nous, infiniment plus que tout ce que nous demandons et que nous pensons; Ro. 16. 25;

21 À Lui soit la gloire des convoqués à renaître en Jésus-Christ, dans tous les âges, aux siècles des siècles! Amen.

 

Éphésiens 4: 1-32

1 Je vous encourage donc, moi le prisonnier de ‘ADMIRABLE, à vous conduire d'une manière digne de l'appel efficace par lequel vous avez été convoqué, Ge. 17. 1; 1 Co. 7. 20; Ph. 1. 27; Col. 1. 10; 1 Th. 2. 12;

2 En toute humilité et honnêteté, avec endurance, vous supportant les uns les autres avec résignation; Col. 1. 11; Col. 3. 12; 1 Th. 5. 14;

3 Vous appliquant à conserver l'unité de la réflexion, par le lien de la paix.

4 Il y a un seul Corps et un seul Esprit, comme aussi vous êtes convoqués à une seule espérance, par votre appel à renaître.

5 Un seul ADMIRABLE, une seule foi, une seule intégration* en Christ; De. 4. 39; Mal. 2. 10; 1 Co. 8. 4; 1 Co. 8. 6; *baptême.

6 Un seul ESPRIT DES VIVANTS et Père de tous, qui est au-dessus de tous, et à travers tous, et en vous tous. 1 Jn. 5. 7,8;

7 Mais la grâce est donnée à chacun de nous, selon la mesure du don de Christ. Ro. 12. 6; 1 Co. 12. 11; 2 Co. 10. 13; 1 Pi. 4. 10;

8 C'est pourquoi, il est dit: Étant élevé dans l'éminence, il a emmené en dépendance la captivité, et il a distribué des offrandes à cette catégorie d'hommes. Ps. 68. 18;

9 Or, que signifie: Il est élevé, si ce n'est qu'auparavant il s'était abaissé parmi les cas méprisés de la terre? Jn. 3. 13; Jn. 6. 62;

10 Celui qui s'est humilié, c'est le même qui est élevé au-dessus de tous les cieux, afin qu'il remplît toutes choses. 1 Co. 15. 45; 2 Co. 3. 17; 2 Co. 5. 16;

11 C'est aussi lui qui a formé les uns comme délégués, les autres interprètes, les autres messagers de la grâce, et les autres conducteurs et instructeurs; 1 Co. 12. 28;

12 Pour équiper les saints, envers la réalisation du ministère de la composition originale du Corps de Christ; Ro. 12. 5; 1 Co. 12. 27; Ép. 1. 23; Ép. 5. 23; Col. 1. 24;

13 Jusqu'à ce que nous aspirions tous à la profondeur de la grandeur dans la plénitude de Christ, dans une foi unique sur la perception du Fils, comme étant L’ESPRIT DES VIVANTS même à l'état du délégué idéal;

14 Pour que nous ne soyons plus des ignorants, agités mentalement et entraînés par tous vents de doctrine, par la tromperie subtile de cet aspect des hommes, et par les pièges rusés avec lesquels ils veulent nous tromper; Mt. 11. 7; 1 Co. 14. 20;

15 Mais que, professant la vérité dans la résignation de Christ, nous croissions en toutes choses dans celui qui est le Chef (la Tête), Christ; Ép. 5. 23; Col. 1. 18;

16 De qui tout le Corps, bien coordonné et étroitement uni, par l'assistance de toutes les jointures, tire son accroissement, selon la force assignée à chaque membre, afin qu'il soit édifié lui-même dans la résignation. Ro. 12. 5; 1 Co. 12. 27; Ép. 2. 21;

17 Voici donc ce que je dis et que j'atteste de la part de L’ADMIRABLE: Ne vous conduisez plus comme le reste des Gentils, qui suivent la vanité de leur raisonnement; Ro. 1. 9; Ro. 1. 18; 1 Pi. 4. 3;

18 Ayant leur intelligence obscurcie, étant éloignés de la vie de L’ESPRIT DES VIVANTS, à cause de l'ignorance qui est en eux, à cause de l'endurcissement de leur cœur; 1 Th. 4. 5;

19 Ayant perdu tout sentiment, ils se sont abandonnés à la débauche, pour commettre toutes sortes d'impuretés, avec une ardeur insatiable.

20 Mais vous, ce n'est pas ainsi que vous avez appris à connaître Christ;

21 Au moins, si vous l'avez écouté, et si, selon la vérité qui est en Jésus, vous avez été instruits en lui,

22 À vous débarrasser, pour ce qui est de votre conduite précédente, du vieil homme, qui se corrompt par les convoitises trompeuses; Col. 3. 9; Hé. 12. 1; 1 Pi. 2. 1;

23 Et que vous soyez renouvelés dans le raisonnement de votre compréhension; Ro. 12.2;

24 Et à vous revêtir du Nouvel Homme, créé à l'image de L’ESPRIT DES VIVANTS, dans la justice et la sainteté de la vérité. Ro. 6. 4; Col. 3. 10; 1 Pi. 4. 2;

25 C'est pourquoi, ayant supprimé le mensonge, que chacun parle selon la vérité à son semblable, car nous sommes membres les uns des autres. Za. 8. 16;

26 Si vous vous mettez en colère, ne péchez point; que le soleil ne se couche point sur votre colère; Ps. 4. 4;

27 Et ne donnez point accès à la contrariété charnelle. Ja. 4. 7; 1 Pi. 5. 9;

28 Que celui qui dérobait ne dérobe plus; mais qu'il travaille plutôt de ses mains à quelque chose de bon, afin qu'il ait de quoi donner à celui qui est dans le besoin. Ac. 20. 35; 1 Th. 4. 11; 2 Th. 3. 8; 2 Th. 3. 12;

29 Qu'il ne sorte de votre bouche aucune mauvaise parole; mais que vos paroles soient propres à édifier efficacement, et qu'elles puissent administrer la grâce à ceux qui les entendent. Mt. 12. 36; Ép. 5. 3-4;

30 Et ne contrariez point la Sainte Présence de L’ESPRIT DES VIVANTS, par lequel vous avez été scellés pour le jour de la délivrance. Lu. 21. 28; Ro. 8. 16; Ro. 8. 23; 2 Co. 1. 22; 2 Co. 5. 5; Ép. 1. 13; Ép. 1. 14;

31 Que toute amertume, toute hostilité, toute colère, toute discorde, toute médisance soient bannies du milieu de vous, ainsi que toute méchanceté. Col. 3. 19;

32 Mais soyez, les uns envers les autres, bons, bienveillant, vous pardonnant les uns aux autres, comme L’ESPRIT DES VIVANTS vous a aussi pardonné en Christ. Mt. 6. 14; Mc. 11. 25; Ph. 2. 1; Col. 3. 12; Col. 3. 13;

 

Éphésiens 5: 1-33

1 Soyez donc des observateurs de L’ESPRIT DES VIVANTS, comme des enfants complètement résignés;

2 Et marchez dans la résignation, comme Christ s'est résigné pour nous, et s'est offert lui-même comme ESPRIT DES VIVANTS dans une offrande et un sacrifice d'odeur agréable. Jn. 13. 34; Jn. 15. 12; Ga. 2. 20; 1 Th. 4. 9; Tit. 2. 14; Hé. 8. 3; Hé. 9. 14; 1 Pi. 3. 18; 1 Jn. 3. 23; 1 Jn. 4. 21;

3 Que ni la fornication, ni aucune impureté, ni l'avarice, ne soient même nommées parmi vous, comme il convient à des saints; Mc. 7. 21; Ép. 4. 29; Col. 3. 5;

4 Ni aucune obscénité, ni bouffonnerie, ni moquerie, qui sont des choses malséantes; mais qu'on y entende plutôt des actions de grâces.

5 Car vous savez ceci, qu'aucun pervers, ou licencieux, ou matérialiste, qui est un idolâtre, n'a part à l'héritage du royaume du Christ et de L’ESPRIT DES VIVANTS. 1 Co. 6. 10; Ga. 5. 19; Col. 3. 5; Ap. 22. 15;

6 Que personne ne vous séduise par de vains discours; car c'est à cause de ces choses que la colère de L’ESPRIT DES VIVANTS vient sur les enfants rebelles. Jé. 29. 4; Mt. 24. 4; Mc. 13. 5; Lu. 21. 8; Col. 2. 4; Col. 2. 18; 2 Th. 2. 3; 1 Jn. 4. 1;

7 N'ayez donc point de part avec eux.

8 Car vous étiez autrefois ténèbres, mais à présent vous êtes lumière dans L’ADMIRABLE; marchez comme des enfants de lumière; 1 Th. 5. 4;

9 Car le fruit de l'Esprit consiste en toute sorte de bonté, de justice et de vérité. Ga. 5. 22;

10 Examinez ce qui est agréable à L’ADMIRABLE.

11 Et ne prenez aucune part aux œuvres infructueuses des ténèbres, mais bien plutôt condamnez-les. Mt. 18. 17; 1 Co. 5. 8; 1 Co. 10. 20; 2 Co. 6. 14; 2 Th. 3. 14;

12 Car il est même honteux de dire ce que ces gens font en secret.

13 Mais tout ce qui est condamné est manifesté par la lumière; car tout ce qui est manifesté devient lumière. Jn. 3. 20-21;

14 C'est pour cela qu'il est dit: Réveille-toi, toi qui dors, et relève-toi d'entre les morts, et Christ t'éclairera. Ro. 13. 11; 1 Th. 5. 6;

15 Prenez donc garde à vous conduire avec réflexion, non comme des insensés, mais comme des personnes sages; Col. 4. 5;

16 Rachetez le temps; car les jours sont mauvais. Ro. 13. 11;

17 C'est pourquoi ne soyez pas sans prudence, mais comprenez quelle est la volonté de L’ADMIRABLE. Ro. 12. 2; 1 Th. 4. 3;

18 Ne vous enivrez point de vin à l'éperdument dans vos assemblées; mais soyez remplis de l'Esprit; Pr. 23. 29; És. 5. 11; És. 5. 22; Lu. 21. 34;

19 Entretenez-vous ensemble par des psaumes, des hymnes et des cantiques spirituels, chantant et psalmodiant dans votre cœur à L’ADMIRABLE; Col. 3. 16;

20 Rendez grâces toujours pour toutes choses, dans le nom de L’ADMIRABLE Jésus-Christ, L’ESPRIT DES VIVANTS et Père de nous tous. Col. 3. 17; 1 Th. 5. 18;

21 Étant soumis les uns aux autres dans la crainte de L’ESPRIT DES VIVANTS.

22 Femmes, soyez dépendantes de vos propres maris, comme à L’ADMIRABLE, Ge. 3. 16; 1 Co. 14. 34; Col. 3. 18; Tit. 2. 5; 1 Pi. 3. 1;

23 Parce que le mari est le chef de la femme, comme aussi Christ est le chef des convoqués à renaître, qui sont son Corps, dont il est le Sauveur. Ro. 12. 5; 1 Co. 11. 3; 1 Co. 12. 27; Ép. 1. 22; Ép. 1. 23; Ép. 4. 12; Ép. 4. 15; Col. 1. 18; Col. 1. 24;

24 Or, de même que les convoqués à renaître sont dépendants de Christ, que les femmes le soient aussi à leurs propres maris en toutes choses.

25 Maris, sacrifiez vous pour vos femmes, comme aussi Christ s'est sacrifié pour les convoqués à renaître, et s'est livré lui-même pour eux; Ga. 1. 4; Ép. 5. 2; Col. 3. 19;

26 Afin de les sanctifier, en les consacrant et les blanchissant par l'eau de la Parole; Jn. 3. 5; Tit. 3. 5; 1 Pi. 3. 21;

27 Pour les faire paraître devant lui comme des convoqués à une renaissance glorieuse, sans tache, ni ride, ni rien de semblable, mais sainte et irrépréhensible. Col. 1. 22;

28 C'est ainsi que les maris doivent se sacrifier pour leurs femmes comme étant leurs propres corps. Celui qui se sacrifie pour sa femme, renonce à lui-même.

29 Car personne n'a jamais haï sa propre chair, mais il la nourrit et l'entretient, comme L'ADMIRABLE le fait à l'égard des convoqués à renaître;

30 Parce que nous sommes les membres de son Corps, étant de sa chair et de ses os. Ro. 12. 5; 1 Co. 12. 27;

31 C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère, et s'attachera à sa conjointe; et les deux ne seront qu'une seule chair. Ge. 2. 24; Mt. 19. 5; Mc. 10. 7; 1 Co. 6. 16;

32 Ce mystère est grand; je le dis par rapport à Christ et ses convoqués à renaître.

33 Ainsi, que chacun de vous se sacrifie pour sa conjointe comme étant lui-même, et que la femme vénère son mari.

 

Éphésiens 6: 1-24

1 Enfants, obéissez à vos parents, selon L’ADMIRABLE; car cela est juste. Col. 3. 20;

2 Honore ton père et ta mère; c'est le premier précepte qui détient une promesse. Ex. 20. 12; De. 5. 16; De. 27. 16; Mt. 15. 4; Mc. 7. 10;

3 Afin que tu sois heureux, et que tu vives longtemps sur la terre.

4 Et vous, pères, n'irritez point vos enfants, mais élevez-les dans la discipline des avertissements de L’ADMIRABLE. De. 6. 7; De. 6. 20; Ps. 78. 4; Pr. 19. 8; Pr. 29. 17;

5 Esclaves, obéissez à vos maîtres selon la chair avec crainte et tremblement, dans la simplicité de votre cœur, comme à Christ; Col. 3. 22; 1 Ti. 6. 1; Tit. 2. 9; 1 Pi. 2. 18;

6 Ne les servant pas seulement sous leurs yeux, comme si vous cherchiez à plaire aux hommes, mais comme des serviteurs de Christ faisant de bon cœur la volonté de L’ESPRIT DES VIVANTS;

7 Comme servant avec empressement L’ADMIRABLE, et non pas les hommes;

8 Sachant que chacun, soit esclave, soit libre, recevra de même de L’ADMIRABLE selon le bien qu'il aura fait.

9 Et vous, maîtres, agissez de même envers eux, et laissez les menaces, sachant que vous avez, comme eux, un Souverain dans le ciel, et que, devant lui, il n'y a point d'acception de personnes. De. 10. 17; 2 Ch. 19. 7; Job 34. 19; Ac. 10. 34; Ro. 2. 11; Ga. 2. 6; Col. 3. 25; Col. 4. 1; 1 Pi. 1. 17;

10 Au reste, mes frères, fortifiez-vous dans L’ADMIRABLE, et dans la puissance de sa force.

11 Revêtez-vous de toute l'armure de L’ESPRIT DES VIVANTS, afin que vous puissiez tenir ferme contre les artifices de la contrariété charnelle. Col. 3. 12; 1 Th. 5. 8;

12 Car ce n'est pas contre la chair et le sang que nous avons à combattre, mais contre les autorités politiques et religieuses, contre les dirigeants pervers, contre les chefs de cette disposition de ténèbres, contre les malices spirituelles dans les postes élevés. Ép. 2. 2;

13 C'est pourquoi prenez toutes les armes de L’ESPRIT DES VIVANTS, afin que vous puissiez résister dans les jours désastreux, et qu'ayant tout surmonté, vous demeuriez fermes. 2 Co. 10. 4;

14 Soyez donc fermes, vos reins ceints de la vérité, revêtus de la cuirasse de la justice, És. 59. 17; Lu. 12. 35; 2 Co. 6. 7; 1 Pi. 1. 13;

15 Les pieds chaussés avec l'apprentissage du message de la grâce de la paix;

16 Prenant, par-dessus tout, le bouclier de l'assurance de Christ, par le moyen duquel vous pourrez éteindre tous les traits enflammés des malicieux.

17 Prenez aussi le casque du salut, et L'ÉPÉE DE L'ESPRIT, qui est LA PAROLE DE L’ESPRIT DES VIVANTS; És. 59. 17; 1 Th. 5. 8; Hé. 4. 12; Ap. 2. 16;

18 Priant en tout temps par l'Esprit par toutes sortes de prières et de supplications; et veillant à cela en toute persévérance, et priant pour tous les Saints, Lu. 18. 1; Ro. 12. 12; Col. 4. 2; 1 Th. 5. 17;

19 Et pour moi aussi, afin qu'il me soit donné de parler librement, avec hardiesse, pour faire connaître le mystère du message de la grâce, Ac. 4. 29; 2 Th. 3. 1;

20 Pour lequel je suis ambassadeur dans les chaînes, en sorte que j'en parle avec hardiesse, comme je dois en parler. Ac. 28. 20; 2 Co. 5. 20;

21 Or, afin que vous sachiez aussi ce qui me concerne, et ce que je fais, Tychique, le bien-aimé frère et fidèle ministre dans L’ADMIRABLE, vous informera de tout. Ac. 20. 4; Col. 4. 7; Tit. 3. 12;

22 Je vous l'ai envoyé exprès, afin que vous connaissiez ce qui nous concerne, et qu'il console vos cœurs. 2 Ti. 4. 12;

23 Que la paix, et la résignation, avec la foi, soient données aux frères, de la part de L’ESPRIT DES VIVANTS le Père et ADMIRABLE, Jésus-Christ!

24 Que la grâce soit avec tous ceux qui se résignent à notre ADMIRABLE Jésus-Christ dans la sincérité! Amen.

 

Écrit de Rome, par Tychique, pour les Éphésiens

 

  NOUVELLE ALLIANCE


 

 

© Copyright 2014 All Rights Reserved LEVIGILANT.COM