Page 1176 - Vines Expositary Dictionary

Basic HTML Version

NOTHING
1.
$
(
' &
, 3762), the neuter of
$
, “no one,” occurs, e.g., in Matt. 5:13;
10:26; 23:16; adverbially, e.g., in Matt. 27:24; 2 Cor. 12:11 (1st part), “in nothing”; 1
Tim. 4:4; in the dative case, after , “in,” Phil. 1:20. Westcott and Hort adopt the
spelling
$
in Luke 22:35; 23:14; Acts 15:9; 19:27; 26:26; 1 Cor. 13:2.
2.
(
&
, 3367), the neuter of
, “no one,” is related to No. 1, in the
same way as the masculine genders are; so with the negatives
$
and , “not,” in all
their usage and connections (see under
NO MAN
). Thus it is found, not in direct negative
statements, as with No. 1, but in warnings, prohibitions, etc., e.g., Matt. 27:19; Acts
19:36; in expressions conveying certain impossibilities, e.g., Acts 4:21; comparisons,
e.g., 2 Cor. 6:10; intimating a supposition to the contrary, 1 Tim. 6:4; adverbially, e.g., 2
Cor. 11:5, “not a whit.” Westcott and Hort adopt the spelling
in Acts 27:33.
3.
$
(
'
, 3756), “not,” is translated “nothing” in Luke 8:17; 11:6; 1 Cor. 9:16; 2 Cor.
8:15 (in each case, an absolute and direct negative).
4. (
)
, 3361), “not,” is translated “nothing” in John 6:39 in a clause expressing
purpose; in the
KJV
of Luke 7:42 (
RV
, “not”), in a temporal clause.
5.
$ H
, followed by the subjunctive mood, “(have) nothing (to eat),” lit., “(they
have) not what (they should eat),” in Matt. 15:32 (in some mss. in Mark 6:36); Mark 8:2;
the phrase conveys more stress than the simple negative (No. 3).
6.
H
, followed by the subjunctive mood, “(they had) nothing (to eat),”
RV
,
“(having) nothing (to eat),”
KJV
, lit., “not (having) what (they should eat),” in Mark 8:1;
the negative is here because it is attached to a participle, “having”; whereas in No. 5
the negative
$
is attached to the indicative mood, “they have.”
7.
, lit., “not anything,” not used in simple, direct negations (see under
NO MAN
),
occurs in John 6:12 in a clause of purpose; in 1 Cor. 4:5, in a prohibition.
8.
$
, “not even anything,” is found in 1 Tim. 6:7 (2nd part); it is a more forceful
expression than the simple
$
in the 1st part of the verse, as if to say, “it is a fact that
we brought nothing into the world, and most certainly we can carry out not even the
slightest thing, whatever we may have possessed.”
Notes:
(1) For “nothing” in Luke 1:37,
KJV
see
WORD
, No. 2 (
RV
). (2) In John 11:49
the double negative
$
(“not”) …
$
(“nothing”) is translated “nothing at all.” (3) In
Acts 11:8
, “everything,” with
$
, “not even ever,” is rendered “nothing …
ever,”
RV
,
KJV
, “nothing … at any time.” (4) In 1 Cor. 1:19,
KJV
,
, “to set aside,
make void, reject,” is translated “I will bring to nothing” (
RV
, “will I reject”).
For
NOTICE BEFORE,
2 Cor. 9:5
,
KJV
, see
AFOREPROMISED
NOTWITHSTANDING