“time,” understood, “soon afterwards” (marg., “on the next day,” according to some
ancient authorities). See
AFTER
,
FOLLOW
,
Note
(3),
MORROW
.
2.
@$
(
"
, 3342) signifies “between, next,” in Acts 13:42. See
BETWEEN
,
No. 2.
3.
(
+
, 2192), “to have,” in the middle voice, sometimes signifies “to be next
to,” said of towns, in Mark 1:38; of a day, Acts 21:26; in 20:15 (2nd part),
,
“day,” is unexpressed. See
HAVE
.
4.
(
+$
, 2064), “to come,” is used in the present participle in Acts
13:44, “(the) next (sabbath).” See
COME
.
Note:
In Acts 7:26,
KJV
,
, “to come on or after,” used with
, “day,” is
translated “next” (
RV
, “following”); so with
, understood, Acts 16:11; 20:15 (1st
part); in 21:18,
RV
and
KJV
, “following.”
NEXT DAY
Notes:
(1) For
$
, “tomorrow,” translated “next day” in Acts 4:3, and
$
,
“on the morrow,” Matt. 27:62; John 1:29, 35; 12:12; Acts 14:20; 25:6, see
MORROW
. (2)
For
, Acts 20:15, see
NEXT
, No. 3. (3) For
, without the noun
, “day,”
see
NEXT
(end of
Note
). (4) In Acts 20:15 (mid. of verse)
, “other,” signifies
“next,” with
, understood. (5) In Acts 28:13 (end of v.) the adjective
$
,
second, is used in the masculine plural adverbially, signifying “the second (day),”
RV
,
KJV
, “the next (day).”
NIGH
A. Adverbs.
1.
$
(
# "
, 1451), “nigh” or “near,” is translated in both ways in Matt. 24:32-33
and Mark 13:28-29,
KJV
(
RV
, “nigh” in both); in Acts 1:12, with
, present participle
neuter of
, “to have,”
RV
, “nigh unto … off” (
KJV
, from). See
NEAR
, No. 1.
2.
(
$ )
, 3897), the neuter of the adjective
,
“beside,”
, “near, nearly resembling,” is translated “nigh unto,” with reference to
death, in Phil. 2:27.¶
B. Verb.
(
# &
, 1448): see
APPROACH
.
C. Preposition.
(
$1
, 3844), “beside, alongside of,” is translated “nigh unto” in Matt. 15:29; in
Mark 5:21,
RV
, “by” (
KJV
, “nigh unto”).
Note:
In Mark 5:11,
KJV
,
, “towards, on the side of,” is translated “nigh unto (the
mountain),”
RV
, “on (the mountain) side”; the swine were not simply “near” the
mountain.
NIGHT (by, in the)