163
COLEMAN, p. 340.
Mon autorité est ici le Rév. Johnston, autrefois missionnaire à Amoy, en
Chine.
WILKINSON, vol. III, p. 20 et PAUSIANAS, liv. III,
Laconica
, ch. 16.
HYGINUS,
Fables
, p. 148-149.
D'après LANDSEER,
Recherches Sabéennes
, p. 80. Londres, 1823.
BRYANT, vol. III, p. 161.
En chaldéen récent, l'oeuf est appelé Baiaa ou Baietha sous forme
emphatique, mais Baith est aussi formé d'après la règle, par Baitz ;
absolument comme Kaitz l'été, en chaldéen devient Kaith ; et de même pour
beaucoup d'autres mots.
Le mot Beth, maison, dans la Bible, est Baith sans points, comme dans le
nom de Bethel donné dans
version des Septante, où il
devient Bait-el.
BUNSEN, vol. I, p. 377.
Le Gardien écossais
, avril 1844.
DYMOCK,
Dictionnaire classique
,
sub voce
.
Comme preuve sur ce sujet, voir
MERLE D'AUBIGNÉ,
La Réformation
, vol. I, p. 179.