Page 715 - La Sainte Bible de Machaira 2020

Version HTML de base

La Sainte Bible de Machaira 2020
715
ficateurs de L’ESPRIT DES VIVANTS et de Christ, et régneront
avec lui mille ans.
És. 61. 6; Jn. 11. 24-26; 1 Pi. 2. 9; Ap. 1. 6; Ap.
5. 10;
7
Et quand les mille ans seront accomplis, la concurrence
d'un
faux peuple de L’ESPRIT DES VIVANTS
sera relâchée de sa
prison.
Jn. 8. 43,44; 2 Th. 2. 7-12;
8
Et elle sortira pour séduire les nations qui
sont
aux quatre
coins de la terre, Gog et Magog, et elle les assemblera pour com-
battre; et leur nombre
est
comme le sable de la mer.
Éz. 38. 2;
Éz. 39. 1; Ap. 16. 14;
9
Et ils montèrent sur la surface de la terre, et ils environnèrent
la base
de la foi
des saints et la disposition bien-résignée
du salut
par la grâce*
; mais un feu venant de L’ESPRIT DES VIVANTS
descendit du ciel et les dévora.
2 Th. 1. 7-10; *la guerre spirituel-
le entre les fils de la lumière et les fils des ténèbres, dans la quel-
le les doctrines de la foi et de la grâce sont déformées par les
disciples du libre-choix.
10
Et la contrariété charnelle, qui les trompait, fut jeté dans
l'étang de feu et de soufre, où
sont
la malignité et le faux prophè-
te; et ils seront tourmentés jour et nuit, aux siècles des siècles.
Da. 7. 11; Ap. 14. 10; Ap. 19. 20;
11
Puis je vis un grand trône blanc, et celui qui y était assis. La
terre et le ciel s'enfuirent de devant sa face, et leur place ne se
retrouva plus.
12
Et je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient de-
vant L’ESPRIT DES VIVANTS; et les livres furent ouverts. Et un
autre livre fut ouvert, celui qui est
le livre
de vie. Et les morts
furent jugés selon leurs œuvres, d'après ce qui était écrit dans les
livres.
Ex. 32. 32; Ps. 62. 12; Ps. 69. 28; Jé. 17. 10; Jé. 32. 19; Mt.
16. 27; Ro. 2. 6; Ro. 14. 12; 2 Co. 5. 10; Ga. 6. 5; Ph. 4. 3; Ap. 2.
23; Ap. 3. 5; Ap. 21. 27;
13
Et la mer rendit les morts qu'elle contenait; la mort et la dis-
simulation rendirent aussi les morts qui
y étaient
, et chacun fut
jugé selon ses œuvres.
14
Et la mort et la dissimulation furent jetés dans l'étang de feu;
c'est la seconde mort.
15
Et quiconque ne fut pas trouvé écrit dans le livre de vie, fut
jeté dans l'étang de feu.
Apocalypse 21: 1-27
Section 7
1
Je vis ensuite un nouveau ciel et une nouvelle terre; car le pre-
mier ciel et la première terre avaient disparu, et la mer n'était
plus.
És. 65. 17; És. 66. 22; 2 Pi. 3. 13;
2
Et moi Jean je vis la sainte cité, la nouvelle Jérusalem, qui
descendait du ciel d'auprès de L’ESPRIT DES VIVANTS, prépa-
rée comme une nouvelle mariée qui s'est ornée pour son Époux.
Ap. 3. 12; Ap. 21. 10;
3
Et j'entendis une grande voix du ciel, qui disait: Voici le taber-
nacle de L’ESPRIT DES VIVANTS avec les hommes, et il habitera
avec eux; ils seront son peuple, et L’ESPRIT DES VIVANTS sera
lui-même avec eux,
il sera
leur ESPRIT DES VIVANTS.
Éz. 43. 7;
4
Et L’ESPRIT DES VIVANTS essuiera toute larme de leurs yeux,
et la mort ne sera plus. Il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni travail;
car les premières choses sont passées.
És. 25. 8; Ap. 7. 17;
5
Et celui qui était assis sur le trône, dit: Voici, je fais toutes cho-
ses nouvelles. Puis il me dit: Écris; car ces paroles sont véritables
et certaines.
És. 43. 19; 2 Co. 5. 17; Ap. 19. 9;
6
Il me dit aussi: C'en est fait; JE SUIS l'Alpha et l'Oméga, le
commencement et la fin. Je donnerai gratuitement de la source
d'eau vive à celui qui a soif.
És. 41. 4; És. 44. 6; És. 55. 1; Ap. 1.
8; Ap. 16. 17; Ap. 22. 13;
7
Celui qui vaincra, héritera toutes choses; je serai son ESPRIT
DES VIVANTS, et il sera mon fils.
Za. 8. 8; Hé. 8. 10;
8
Mais, pour les traîtres, les incroyants, les dépravés, les avor-
teurs, les licencieux, les drogués, les matérialistes, et tous les
menteurs, leur part
est
dans l'étang ardent de feu et de soufre;
ceci est la seconde mort.
Ap. 20. 14-15; Ap. 22. 15;
9
Alors l'un des sept anges, qui avaient eu les sept coupes pleines
des sept dernières plaies, vint à moi, et me parla en disant: Viens,
je te montrerai la nouvelle mariée, l'Épouse de l'Agneau.
Ap. 15.
6-7;
10
Et il me transporta en esprit sur une grande et haute monta-
gne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui des-
cendait du ciel venant de L’ESPRIT DES VIVANTS,
Hé. 12. 22;
Ap. 1. 10; Ap. 21. 2;
11
Avec la gloire de L’ESPRIT DES VIVANTS; et son éclat
était
semblable à celui d'une pierre très précieuse, telle qu'une pierre
de jaspe cristallin.
12
Elle avait une grande et haute muraille, avec douze portes, et
aux douze portes douze anges et des noms écrits, c'étaient
les
noms
des douze tribus des enfants d'Israël.
13
À l'Orient, trois portes; au Septentrion, trois portes; au Midi,
trois portes; à l'Occident, trois portes.
14
La muraille de la ville avait douze fondements, sur lesquels
étaient
les noms des douze apôtres de l'Agneau.
Ép. 2. 20;
15
Et celui qui me parlait avait un roseau d'or pour mesurer la
ville, et ses portes, et sa muraille.
Éz. 40. 3; Za. 2. 1;
16
La ville était quadrangulaire, et sa longueur était égale à sa
largeur; il mesura la ville avec le roseau, douze mille stades de
côté; sa longueur, sa largeur et sa hauteur étaient égales.
17
Il mesura aussi la muraille, cent quarante-quatre coudées,
mesure d'homme, qui était
celle
du messager.
18
La muraille était bâtie de jaspe, mais la ville
était
d'un or pur,
semblable à un verre pur.
19
Et les fondements de la muraille de la ville
étaient
ornés de
toute
sorte de
pierres précieuses. Le premier fondement
était
de
jaspe; le second, de saphir; le troisième, de calcédoine; le qua-
trième, d'émeraude;
20
Le cinquième, de sardonyx; le sixième, de sarde; le septième,
de chrysolithe; le huitième, de béryl; le neuvième, de topaze; le
dixième, de chrysoprase; le onzième, d'hyacinthe,
et
le douzième,
d'améthyste.
21
Les douze portes
étaient
douze perles; chaque porte était
d'une
seule
perle, et la place de la ville
était
d'un or pur sembla-
ble à du verre transparent.
22
Je n'y vis point de temple; car L’ADMIRABLE ESPRIT DES
VIVANTS Tout-Puissant, c'est à dire l'Agneau en est le temple.
23
Et la ville n'a pas besoin du soleil, ni de la lune, pour l'éclai-
rer; car la gloire de L’ESPRIT DES VIVANTS l'éclaire, c'est à dire
que l'Agneau est son flambeau.
És. 60. 19; Za. 14. 7; Ap. 22. 5;
24
Et les Gentils qui auront été sauvés, marcheront à sa lumière,
et les rois de la terre y apporteront leur gloire et leur honneur.
És. 60. 3;
25
Ses portes ne se fermeront point chaque jour, car il n'y aura
point de nuit.
És. 60. 11; Ap. 22. 5;
26
On y apportera la gloire et l'honneur des Gentils.
27
Il n'y entrera rien de souillé, ni
personne
qui s'adonne à
l'abomination et au mensonge, mais ceux-là seuls qui sont écrits
dans le livre de vie de l'Agneau.
Ex. 32. 32; Ps. 69. 28; Ph. 4. 3;
Ap. 3. 5; Ap. 20. 12;
Apocalypse 22: 1-21
Section 7
1
Après cela,
le messager
me fit voir un fleuve d'eau vive, clair
comme du cristal, qui sortait du trône de L’ESPRIT DES VI-
VANTS, c'est à dire de l'Agneau.
Éz. 47. 1; Za. 14. 8;
2
Et au milieu de la place
de la ville
, et sur les deux bords du
fleuve,
était
un arbre de vie, portant douze fruits, rendant son
fruit chaque mois: et les feuilles de l'arbre
étaient
pour la guéri-
son des Gentils.
Ap. 2. 7;
3
Il n'y aura plus aucune malédiction; et le trône de L’ESPRIT
DES VIVANTS, c'est à dire de l'Agneau sera en elle, et ses servi-
teurs le serviront.
4
Ils verront sa face, et son nom
sera
sur leurs fronts.
Ap. 3. 12;
5
Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni
de la lumière du soleil, parce que L’ADMIRABLE ESPRIT DES