La Sainte Bible de Machaira 2020
221
19
Alors il s'en retourna avec lui, et il mangea du pain et but de
l'eau dans sa maison.
20
Et il arriva, comme ils étaient assis à table, que la Parole de
L’ADMIRABLE fut adressée au prophète qui l'avait ramené.
21
Et il cria à l'homme de L’ESPRIT DES VIVANTS, qui était
venu de Juda: Ainsi parle L’ADMIRABLE: Parce que tu as été
rebelle à l'ordre de L’ADMIRABLE, et que tu n'as point gardé le
commandement que L’ADMIRABLE ton ESPRIT DES VIVANTS
t'avait donné,
22
Mais que tu t'en es retourné, et que tu as mangé du pain et bu
de l'eau dans le lieu dont il t'avait dit: N'y mange point de pain et
n'y bois point d'eau; ton corps n'entrera point au tombeau de tes
pères.
23
Après qu'il eut mangé du pain et qu'il eut bu, il fit seller l'âne
pour le prophète qu'il avait ramené.
24
Et celui-ci s'en alla, et un lion le trouva dans le chemin et le
tua; et son corps était étendu dans le chemin, et l'âne se tenait
auprès du corps; le lion aussi se tenait auprès du corps.
1 R. 20.
36;
25
Et voici, quelques passants virent le corps étendu dans le
chemin, et le lion qui se tenait auprès du corps; et ils vinrent le
dire dans la ville où demeurait le vieux prophète.
26
Quand le prophète qui avait ramené du chemin le serviteur
de L’ESPRIT DES VIVANTS, l'eut appris, il dit: C'est le serviteur
de L’ESPRIT DES VIVANTS qui a été rebelle à l'ordre de
L’ADMIRABLE. L’ADMIRABLE l'a livré au lion, qui l'a déchiré et
l'a tué, selon la parole que L’ADMIRABLE lui avait dite.
27
Et il dit a ses fils: Sellez-moi l'âne; et ils le sellèrent.
28
Et il alla, et trouva son corps gisant dans le chemin, et l'âne et
le lion qui se tenaient auprès du corps; le lion n'avait pas dévoré
le corps et n'avait pas déchiré l'âne.
29
Et le prophète releva le corps du serviteur de L’ESPRIT DES
VIVANTS, et le mit sur l'âne, et le ramena. Et ce vieux prophète
revint dans la ville pour en faire le deuil et l'ensevelir.
30
Et il mit son corps dans son tombeau; et ils pleurèrent sur lui,
en disant: Hélas, mon frère!
31
Et après l'avoir enseveli, il dit à ses fils: Quand je serai mort,
ensevelissez-moi dans le tombeau où est enseveli le serviteur de
L’ESPRIT DES VIVANTS; et mettez mes os à côté de ses os.
32
Car elle s'accomplira certainement selon la Parole de
L’ADMIRABLE qu'il a prononcée à voix haute, contre l'autel qui
est à Béthel et contre toutes les maisons des hauts lieux qui sont
dans les villes de Samarie.
2 R. 23. 16;
33
Néanmoins Jéroboam ne se détourna point de sa mauvaise
voie; mais il fit de nouveau, pour les hauts lieux, des sacrifica-
teurs pris de tout le peuple; et il instituait qui le voulait, pour en
faire un sacrificateur des hauts lieux.
1 R. 12. 31-32;
34
Et cela augmenta tellement le péché de la maison de Jéro-
boam, qu'elle fut effacée et exterminée de dessus la terre.
1 Rois 14: 1-31
1
En ce temps-là, Abija, fils de Jéroboam, devint malade.
2
Et Jéroboam dit à sa femme: Lève-toi maintenant, et déguise-
toi, qu'on ne reconnaisse pas que tu es la femme de Jéroboam, et
va-t'en à Silo; là est Achija, le prophète; c'est lui qui a dit que je
serais roi sur ce peuple.
1 R. 11. 31;
3
Et prends en ta main dix pains, des gâteaux, et un vase de miel,
et entre chez lui; il te déclarera ce qui doit arriver à l'enfant.
4
Et la femme de Jéroboam fit ainsi; elle se leva, et s'en alla à
Silo, et elle entra dans la maison d'Achija. Or, Achija ne pouvait
voir, car ses yeux étaient obscurcis par la vieillesse.
5
Mais L’ADMIRABLE avait dit à Achija: Voici la femme de Jé-
roboam qui vient pour s'enquérir de toi touchant son fils, parce
qu'il est malade. Tu lui diras telles et telles choses. Quand elle
entrera, elle fera semblant d'être quelque autre.
6
Aussitôt donc qu'Achija eut entendu le bruit de ses pas, comme
elle entrait par la porte, il dit: Entre, femme de Jéroboam; pour-
quoi fais-tu semblant d'être quelque autre? J'ai mission de t'an-
noncer des choses dures.
7
Va, dis à Jéroboam: Ainsi a dit L’ADMIRABLE ESPRIT DES
VIVANTS d'Israël: Parce que je t'ai élevé du milieu du peuple et
que je t'ai établi pour conducteur de mon peuple d'Israël;
1 R. 12.
15;
8
Et que j'ai déchiré le royaume de la maison de David, et te l'ai
donné; mais que tu n'as point été comme David, mon serviteur,
qui a gardé mes commandements et marché après moi de tout
son cœur, ne faisant que ce qui est droit devant moi;
9
Et que tu as fait plus mal que tous ceux qui ont été avant toi;
que tu t'en es allé et t'es fait d'autres représentations divines et
des images de fonte, pour m'irriter, et que tu m'as rejeté derrière
ton dos;
10
À cause de cela, voici, je vais faire venir du mal sur la maison
de Jéroboam; je retrancherai ce qui appartient à Jéroboam, jus-
qu'à un seul homme, tant ce qui est serré que ce qui est aban-
donné en Israël; et je raclerai la maison de Jéroboam comme on
racle le fumier, jusqu'à ce qu'il n'en reste plus.
1 S. 25. 22; 1 S. 25.
34; 1 R. 15. 29; 1 R. 16. 11; 1 R. 21. 21; 2 R. 9. 8;
11
Celui de la maison de Jéroboam qui mourra dans la ville, les
chiens le mangeront; et celui qui mourra aux champs sera mangé
par les oiseaux des cieux; car L’ADMIRABLE a parlé.
12
Toi donc, lève-toi et va-t'en en ta maison; aussitôt que tes
pieds entreront dans la ville, l'enfant mourra.
13
Et tout Israël mènera deuil sur lui et l'ensevelira; car lui seul,
de la maison de Jéroboam, entrera au tombeau; parce que
L’ADMIRABLE ESPRIT DES VIVANTS d'Israël, a trouvé quel-
que chose de bon en lui seul, de toute la maison de Jéroboam.
14
Et L’ADMIRABLE établira sur Israël un roi qui, en ce jour-là,
retranchera la maison de Jéroboam. Et quoi? Même dans peu.
1
R. 15. 28-29;
15
Et L’ADMIRABLE frappera Israël, comme quand le roseau est
agité dans l'eau; et il arrachera Israël de dessus ce bon pays qu'il
a donné à leurs pères; et il les dispersera au delà du fleuve, parce
qu'ils se sont fait des emblèmes d'Ashéra, irritant
L’ADMIRABLE.
2 R. 17. 18;
16
Et il livrera Israël, à cause des péchés que Jéroboam a commis
et qu'il a fait commettre à Israël.
17
Alors la femme de Jéroboam se leva et s'en alla; et elle vint à
Thirtsa. Et comme elle mettait le pied sur le seuil de la maison, le
jeune garçon mourut;
18
Et on l'ensevelit, et tout Israël mena deuil sur lui, selon la
Parole que L’ADMIRABLE avait prononcée par son serviteur
Achija, le prophète.
19
Quant au reste des actions de Jéroboam, comment il fit la
guerre et comment il régna, voici, cela est écrit au livre des Chro-
niques des rois d'Israël.
20
Or, le temps que régna Jéroboam fut de vingt-deux ans; puis
il s'endormit avec ses pères, et Nadab son fils régna à sa place.
21
Or Roboam, fils de Salomon, régna en Juda. Il avait quarante
et un ans quand il commença à régner, et il régna dix-sept ans à
Jérusalem, la ville que L’ADMIRABLE avait choisie d'entre tou-
tes les tribus d'Israël, pour y mettre son nom. Sa mère s'appelait
Naama, l'Ammonite.
2 Ch. 12. 13;
22
Et Juda fit ce qui est mal aux yeux de L’ADMIRABLE; et, par
les péchés qu'ils commirent, ils émurent sa jalousie plus que
leurs pères n'avaient jamais fait.
23
Car ils se bâtirent aussi des hauts lieux, avec des statues et
des emblèmes d'Ashéra, sur toutes les hautes collines et sous
tous les arbres verts.
24
Il y eut même des prostitués dans le pays; ils imitèrent toutes
les abominations des nations que L’ADMIRABLE avait chassées
devant les enfants d'Israël.
25
Or, il arriva la cinquième année du roi Roboam, que Shishak,
roi d'Égypte, monta contre Jérusalem;
2 Ch. 12. 2;
26
Il prit les trésors de la maison de L’ADMIRABLE, et les tré-
sors de la maison royale; il prit tout; il prit aussi tous les bou-
cliers d'or que Salomon avait faits.
1 R. 10. 16-17; 2 Ch. 9. 15;