Page 165 - Aberrations trinitaires du dieu à trois faces
P. 165

clairement spécifié: «Or, la naissance de Jésus-Christ arriva
ainsi: Marie, sa mère, ayant été fiancée à Joseph, se trouva
enceinte par la vertu du Saint-Esprit, avant qu'ils eussent été
ensemble.» (Mat. 1:18; Bible Ostervald) De crainte que
quelque imbécile ne dise que le passage ne mentionne pas
spécifiquement que Marie se trouva enceinte du Saint-Esprit
mais seulement par la vertu du Saint-Esprit, mentionnons
que les paroles «par la vertu» ne se trouvent pas dans le Grec
original mais ont été ajouté par des traducteurs de certaines
versions, surtout au niveau de la langue française. Il

semblerait que les traducteurs anglais sont plus
honnêtes que les français, car nous voyons le même
passage de Mat. 1:18 dans la célèbre King James qui nous
dit: «Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as
his mother Mary was espoused to Joseph, before they came
together, she was found with child of the Holy Ghost.»
Remarquez bien qu'il n'est pas écrit «with child by the vertu
of the Holy Ghost». Heureusement que nous avons une
version française qui suit exactement le Grec original comme
la King James et qui dit: «Or, la naissance de Jésus-Christ
arriva ainsi: Marie, sa mère, ayant été fiancée à Joseph, se
trouva enceinte de la Sainte Présence divine, avant qu'ils
aient une relation ensemble.» (Bible Machaira) Soulignons

                                               163
   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170