Page 100 - ENDURCISSEMENT ET AVEUGLEMENT JUDICIAIRE
P. 100

Martin, la Bible Ostervald, la Bible Lausanne de

               M.  Matter,  aucune  autre  traduction  fidèle  des
               originaux à partir du Texte Massorétique Hébreu

               et  du  Texte  Reçu  Grec  ne  fut  entreprise.  Tout

               comme  le  peuple  d'Israël  fut  esclave  en  Égypte
               pour 400 ans avant d'être délivré par la main de

               Moïse,  serviteur  de  l'Admirable  Esprit  des

               vivants,  il  nous  a  fallu  attendre  environs  400
               ans  afin  qu'on  puisse  en  avoir  une  en  termes

               modernes  qui  parue  sous  le  nom  de  «Bible  de
               Machaira 2016», traduction non-stéréotypée qui

               ne  suit  pas  le  courant  traditionnel  de

               l'orthodoxie,  ni  les  principes  conventionnels  ou
               académiques  habituels  de  transposer  un  texte

               d'une  langue  dans  une  autre.  La  traduction  de

               la  Machaira  2016,  qui  en  surprend  beaucoup
               par ses nouveautés, est basée strictement sur la


                                           98
   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105