Page 281 - La Bible Authentique quelle version ?
P. 281

inspirée que l'original; en effet, selon la gravité de l'étendue des
divergences, la copie n'est pas inspirée du tout.»

Le Dr. Trench touche le point crucial de la controverse entre la Texte
Majoritaire contenu dans la grande masse (95%) des manuscrits Grecs
Byzantins, les citations des Pères, et les anciennes versions, compilé
et consolidé dans le Texte Reçu des Réformateurs Protestants; et le
Texte Minoritaire contenu dans le petit nombre (5%) des manuscrits
Grec Alexandriens, particulièrement le Vaticanus et le Sinaiticus,
restauré dans la Texte Néologique des Critiques Textuels d'où nous
avons les versions modernes. Or, les manuscrits Byzantins
contiennent tous quelques divergences mineures, dont la majorité est
de nature grammaticale. Évidemment une faute de grammaire est
loin d'être une altération, une omission, au une falsification. Ces
différences légères dans la famille des manuscrits Byzantins ne
fournissent aucun argument contre l'inspiration perpétuelle,
puisqu'elles ne doivent leur existence qu'à des fautes de grammaire.
En dépit de ces divergences mineures, le texte que nous possédons
aujourd'hui dans le Texte Reçu, compilé et consolidé sous la
providence divine, est la Parole de Dieu dans sa pureté originale
et dans son intégralité première, complètement inspiré dans le
Grec comme dans ses traductions exactes et fidèles que nous
trouvons dans les bibles françaises de Martin et Ostervald, ainsi que
dans leurs révisions modernes dans la Bible de l’Épée et la Bible de
Machaira, de même que dans la Bible anglaise de la King-James.

                                                             279
   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286