En II, cette section est basée sur les sept « Notes de vérité » de Burgon, c’est-à-dire (p. 105):
1. L’antiquité, ou primitif ;
2. Consentement des témoins, ou nombre ;
3. Variété des preuves, ou catholicité ;
4. La respectabilité des témoins, ou le poids ;
5. La continuité, ou tradition ininterrompue ;
6. Preuve de l’ensemble du passage ou du contexte ;
7. Considérations internes ou caractère raisonnable.
et traite de plusieurs exemples scripturaires.
Mais, dans IV (pp. 159-160), Pickering substitue sa propre théorie du texte original (OTT) basée sur les travaux de H. von Soden, H.C. Hoskier, et plus récemment F. Wisse :
1) Tout d’abord, l’OTT se préoccupe d’identifier la formulation originale précise des écrits du Nouveau Testament.
2) Deuxièmement, les critères doivent être bibliques, objectifs et raisonnables.
3) Troisièmement, une attestation de 90 % sera considérée comme inattaquable, et 80 % comme l’attestant virtuellement.
4) Quatrièmement, les « notes de vérité » de Burgon entreront en jeu, en particulier lorsque l’attestation tombe en dessous de 80 %.
5) Cinquièmement, là où il y a des classements, permettant un regroupement empirique des manuscrits sur la base de mosaïques communes de lectures, cela doit être fait. Ces groupes doivent être évalués sur la base de leurs performances et se voir attribuer un quotient de crédibilité. Une histoire putative de la transmission du Texte doit être développée sur la base des relations entre ces groupes. Les regroupements et les relations démontrés remplacent le comptage des manuscrits.
6) Sixièmement, cela présuppose que le Créateur existe et qu’il a parlé à notre race. Il accepte le dessein divin implicite de préserver Sa révélation pour l’usage des générations futures, y compris la nôtre. Il comprend que Dieu et Satan ont tous deux un intérêt actif et continu dans le destin du Texte du Nouveau Testament – aborder la critique textuelle du Nouveau Testament sans tenir dûment compte de cet intérêt, c’est agir de manière irresponsable.
7) Septièmement, il insiste sur le fait que les présupposés et les motivations doivent toujours être abordés et évalués.
Sur la base de cet OTT, Pickering détermine alors que la collection f35 (alias Von Soden’s Kr) est la meilleure représentation des autographes disponibles aujourd’hui, où f comprend :
Onciales : Aucune
Minuscules : 18 35 47 55 56 58 59 66 83 128 141 147 149 155 167 170 189 201
204 205 214 225 246 285 290 328 361 363 386 387 394 402 415 422 432 471 479
480 486 510 511 512 516 520 521536 547 553 575 586 588 594 604 634 645 660
664 673 676 685 689 691 694 696 757 758 763 769781 786 789 797 801 802 806
824 825 830 845 864 867 897 928 932 936 938 940 952 953 955 958 959 960 961
962 966 986 1003 1010 1018 1020 1023 1025 1030 1040 1046 1058 1059 1062
1072 1075 1088 1092 1095 1100 1101
1858 1864 1865 1876 1892 1894 1897
2041 2061 2080 2095 2112 2122 2124
2218 2221 2231 2235 2251 2253 2255
1111 1116 1117 1119 1131 1132
1169 1176 1180 1185 1189 1190
1250 1251 1293 1323 1328 1329
1367 1384 1389 1400 1401 1409
1461 1462 1465 1467 1471 1472
1488 1489 1490 1492 1493 1494
1543 1544 1548 1550 1551 1552
1591 1596 1599 1600 1601 1609
1625 1628 1630 1632 1633 1634
1652 1653 1656 1658 1659 1664
1700 1702 1703 1704 1705 1713
1745 1746 1748 1749 1752 1754
1785 1786 1789 1813 1855 1856
1903 1957 1960 1966 2023 2035
2131 2175 2178 2196 2204 2213
2260 2261 2265 2273 2284 2289
2296 2303 2322 2323 2352 2355 2367 2375 2378 2382 2387 2399 2407
24182431 2434 2436 2452 2454 2460 2466 2479 2483 2496 2501 2503 2508 2510 2520 2554 2587 2598 2621 2626 2635 2649 2653 2658 2673 2669 2704 2723 2765 2767 2777 2806 2821
Total = 364
Note : La liste ne comprend que les manuscrits en texte continu. (Anderson, p. 1).
Pickering analyse ensuite de nombreux passages et conclut :
Kr est indépendant de Kx et tous deux sont anciens, datant au moins du IVe siècle. Quelques-uns de ces exemples pourraient être interprétés comme signifiant que Kr est plus ancien que Kx, datant du IIIe et même du IIe siècle (IV, p. 165).
notant que :
Je ne parle pas d’une tentative de reconstitution d’une généalogie des manuscrits – je suis d’accord avec les érudits qui ont déclaré qu’une telle entreprise était pratiquement impossible (il y a trop de chaînons manquants). Il s’agit en effet de la reconstruction d’une généalogie des lectures, et donc de l’histoire de la transmission du Texte. La dernière phrase a toujours été soulignée. Une fois que tous les manuscrits ont été rassemblés et regroupés empiriquement, nous pouvons nous dispenser de les compter. (IV, p. 160).
Pickering conteste donc directement l’affirmation de D. A. Carson selon laquelle il n’y a aucune preuve de l’existence de la forme textuelle byzantine avant le IVe siècle :
À plusieurs reprises, il est affirmé que la raison pour laquelle il n’y a pas d’exemplaires d’un type de texte byzantin avant le milieu du IVe siècle est qu’ils se sont tous usés à force d’être utilisés.
Ce sont les manuscrits, dit-on, qui ont été copiés encore et encore, et par conséquent, ils sont rapidement devenus en lambeaux et ont dû être jetés. Les manuscrits anciens que nous possédons, et qui reflètent des types de textes non byzantins, ont été, selon cette théorie, rapidement rejetés par l’Église primitive comme inférieurs et donc pas beaucoup traités. C’est pour cette raison qu’ils ont été préservés.
Cette théorie ingénieuse est tout à fait insoutenable pour au moins les raisons suivantes : (1) Bien qu’elle puisse expliquer pourquoi les autographes ont disparu, elle ne peut pas expliquer pourquoi il n’existe pas de copies existantes de manuscrits avec des caractères byzantins d’avant le IVe siècle. Si de tels manuscrits ont été manipulés et copiés au point de s’user, alors de nombreuses copies ont dû être faites. Pourquoi aucun d’entre eux n’a-t-il survécu ? (2) Les pères anténicéens ont cité sans ambiguïté tous les types de textes, à l’exception du texte byzantin. Par conséquent, les défenseurs de l’hypothèse des « manuscrits usés » doivent non seulement fonder cette hypothèse sur un argument tiré du silence (il n’y a pas de manuscrits anciens avec un type de texte byzantin), mais aussi l’opposer aux données concrètes que les premiers pères n’ont jamais citées sans ambiguïté. N’est-il pas éminemment plus raisonnable de conclure que les manuscrits avec un texte byzantin n’ont tout simplement pas existé pendant les 250 à 300 premières années de la vie de l’Église ? (3) S’ils existaient, qui les épuisait ? Si les Pères n’ont pas cité le type de texte byzantin, qui donc manipulait ces prétendus manuscrits si fréquemment et si inconsidérément qu’ils s’usaient ? (Carson, p. 47).
Mais Carson mord vraiment trop ici. Lorsqu’il affirme que « les pères anténicéens ont cité sans ambiguïté tous les types de textes, à l’exception du texte byzantin », il ne rend pas compte des propensions connues des pères lorsqu’il s’agissait de citer les Écritures. Epp et Fee (p. 201) fournissent une critique plus raisonnée :
Pickering parle régulièrement des lectures byzantines comme étant antérieures à Chrysostome – et il a raison. C’est-à-dire que les lectures qui sont finalement devenues le texte de la majorité peuvent souvent être démontrées comme ayant existé dès le deuxième siècle. Par exemple, la majorité des harmonisations que l’on trouve dans le texte majoritaire par rapport au texte de l’Égypte et al. se trouvent déjà dans les manuscrits OL (vieux latin) en Occident. Mais ce n’était pas le point de vue de Hort, ni le mien, ni celui d’autres qui ont travaillé dans ce domaine.
P66, par exemple, aurait des lectures byzantines. Dans un sens, c’est correct dans la mesure où P66 – et même P75 en de rares occasions – est maintenant la première preuve d’une variante éloignée du type de texte égyptien que l’on trouvera plus tard dans le texte majoritaire. Mais en comparaison avec les endroits où P66 se lit avec les Égyptiens contre les Byzantins, ces lectures « byzantines » sont de peu d’importance ; et par-dessus tout, ils ne font pas de P66 un texte majoritaire MS.
Mais, même l’analyse d’Epp & Fee passe quelque peu à côté de l’essentiel ici. Vincent (p. 37) se concentre sur le problème exact des « citations » patristiques :
Les habitudes des Pères dans les citations étaient très relâchées. N’ayant ni concordances, ni indices, ni rien qui ressemble à l’appareil moderne de facilitation de la référence, et souvent pas de manuscrit, ils étaient souvent contraints de s’en remettre à la mémoire pour leurs citations. La citation de mémoire explique ce que nous trouvons si souvent : des combinaisons de différents passages, transpositions et interprétations sensorielles. Bien qu’un résumé complet de toute la vie évangélique puisse être composé à partir des citations de Justin Martyr, ses citations sont négligentes. Il cite le même passage différemment selon les occasions. Bien qu’il cite des documents écrits, il cite souvent de mémoire, et entremêle des mots qui sont donnés séparément par les synoptiques. Il condense, combine et transpose le langage du Seigneur tel qu’il est rapporté dans les récits évangéliques. Prenons, par exemple, Matt. 5 :22, 39, 40, 41 et Luc 6 :29. Dans Justin, 1 Apol. XVI, nous lisons τῷ τυπτόντι σοῦ τὴν σιαγόνα πάρεχε καὶ τὴν ἄλλην, καὶ τὸν αἴροντα σοῦ τὸν χιτῶνα ἢ τὸ ἱμάτιον μὴ κωλύσῃς. Ὅς δὲ ἂν ὀργισθῇ ἐνοχός ἐστιν εἰς τὸ πῦρ, παντὶ σὲ ἀγγαρεύοντί σε μίλιον ἀκολούθησον. Ici, nous avons plusieurs versets en masse, apparemment de deux évangélistes. Luc est suivi littéralement dans les neuf premiers mots. L’ordre de l’Évangile n’est pas observé, et le sens est changé dans les mots concernant le manteau et la cape.
Cependant, la pensée la plus importante que Pickering présente est peut-être sa position selon laquelle la construction d’une généalogie des manuscrits est impossible et que, par conséquent, le développement d’une généalogie des lectures sera une entreprise plus productive. Les « lectures » sont aussi parfois appelées « textes ».
Les sept règles de Burgon étaient quelque peu subjectives et ad hoc. Le concept de l’OTT de Pickering est beaucoup plus large, mais il reste subjectif et ponctuel par nature. La méthode généalogique de Westcott et Hort était plus rigoureuse dans son concept, mais irréalisable dans la pratique.