HYMN (Noun and Verb)
A. Noun.
$
(
>
, 5215) denotes “a song of praise addressed to God” (Eng., “hymn”),
Eph. 5:19; Col. 3:16, in each of which the punctuation should probably be changed; in the
former “speaking to one another” goes with the end of v. 18, and should be followed by a
semicolon; similarly in Col. 3:16, the first part of the verse should end with the words
“admonishing one another,” where a semicolon should be placed.¶
Note:
The
denoted that which had a musical accompaniment; the
(Eng.,
“ode”) was the generic term for a song; hence the accompanying adjective “spiritual.”
B. Verb.
$
(
%
!
, 5214), akin to A, is used (a) transitively, Matt. 26:30; Mark 14:26,
where the “hymn” was that part of the Hallel consisting of Psalms 113-118; (b)
intransitively, where the verb itself is rendered “to sing praises” or “praise,” Acts 16:25;
Heb. 2:12. The Psalms are called, in general, “hymns,” by Philo; Josephus calls them
“songs and hymns.”¶
HYPOCRISY
$
(
%
$
, 5272) primarily denotes “a reply, an answer” (akin to
$
, “to answer”); then, “play-acting,” as the actors spoke in dialogue; hence,
“pretence, hypocrisy”; it is translated “hypocrisy” in Matt. 23:28; Mark 12:15; Luke 12:1;
1 Tim. 4:2; the plural in 1 Pet. 2:1. For Gal. 2:13 and
$
, “without hypocrisy,”
in Jas. 3:17, see
DISSIMULATION
.¶
HYPOCRITE
$
(
%
$ )
, 5273), corresponding to the above, primarily denotes “one
who answers”; then, “a stage-actor”; it was a custom for Greek and Roman actors to
speak in large masks with mechanical devices for augmenting the force of the voice;
hence the word became used metaphorically of “a dissembler, a hypocrite.” It is found
only in the Synoptists, and always used by the Lord, fifteen times in Matthew; elsewhere,
Mark 7:6; Luke 6:42; 11:44 (in some mss.); 12:56; 13:15.
HYSSOP
$
(
>
, 5301), a bunch of which was used in ritual sprinklings, is found
in Heb. 9:19; in John 19:29 the reference is apparently to a branch or rod of “hyssop,”
upon which a sponge was put and offered to the Lord on the cross. The suggestion has
been made that the word in the original may have been
$
, “a javelin”; there seems to
be no valid reason for the supposition.¶
I
I