Page 889 - Vines Expositary Dictionary

Basic HTML Version

$
(
#
$
, 1659), “to make free” (akin to A), is used of deliverance
from (a) sin, John 8:32, 36; Rom. 6:18, 22; (b) the Law, Rom. 8:2; Gal. 5:1 (see, however
under C); (c) the bondage of corruption, Rom. 8:21. See
DELIVER
Note:
In Rom. 6:7, the verb
, translated “is freed,” signifies “to justify,” as in
the
RV
, “is justified,” i.e., in the legal sense; death annuls all obligations. The death
penalty which Christ endured holds good for the believer, through his identification with
Christ in His death; having been crucified as to his unregenerate nature, and justified
from sin, he walks in newness of life in Christ.
C. Nouns.
1.
$
(
#
$&
, 1657), “liberty” (akin to A and B), is rendered “freedom” in
Gal. 5:1, “with freedom did Christ set us free.” The combination of the noun with the
verb stresses the completeness of the act, the aorist (or point) tense indicating both its
momentary and comprehensive character; it was done once for all. The
RV
margin “for
freedom” gives perhaps the preferable meaning, i.e., “not to bring us into another form of
bondage did Christ liberate us from that in which we were born, but in order to make us
free from bondage.”
The word is twice rendered “freedom” in the
RV
of Gal. 5:13 (
KJV
, “liberty”). The
phraseology is that of manumission from slavery, which among the Greeks was effected
by a legal fiction, according to which the manumitted slave was purchased by a god; as
the slave could not provide the money, the master paid it into the temple treasury in the
presence of the slave, a document being drawn up containing the words “for freedom.”
No one could enslave him again, as he was the property of the god. Hence the word
$
, No. 2. The word is also translated “freedom” in 1 Pet. 2:16,
RV
. In 2 Cor.
3:17 the word denotes “freedom” of access to the presence of God. See
LIBERTY
.
2.
$
(
" $
, 558), “a freed man” ( , “from,” and A), is used in 1
Cor. 7:22, “the Lord’s freedman.” See the illustration above under No. 1. Here the fuller
word brings out the spiritual emancipation in contrast to the natural “freedman.”
Note:
(1) In Acts 22:28, the word
, rendered “freedom” (
KJV
), denotes
citizenship, as in the
RV
(see
CITIZENSHIP
); in the next sentence the Greek is, lit., “But I
was even born”; the necessary word to be supplied is “Roman,” from the previous verse;
hence the
RV
, “But I am a Roman born.” (2) For “free gift” (
), Rom. 5:15, 16;
6:23, see
GIFT
D. Adverb.
(
$ 1
, 1432), from
, “a gift” is used as an adverb in the sense
“freely,” in Matt. 10:8; Rom. 3:24; 2 Cor. 11:7 (
RV
, “for nought”); Rev. 21:6; 22:17. Here
the prominent thought is the grace of the Giver. See
CAUSE
.
Notes:
(1) In Acts 26:26
, “to be bold in speech,” is translated, “to
speak freely.” (2) In Acts 2:29 the noun
with the preposition
, “with,” is
rendered “freely,” lit., “with free-spokenness.” (3) For
, “to give freely,”
Rom. 8:32; 1 Cor. 2:12, see
GIVE
. (4) In 2 Thess. 3:1,
KJV
, the verb
, “to run,” is
rendered “may have free course”; this the
RV
corrects to “may run.” (5) For
, “to