because of the deadly errors of Judaism assailing the Galatian churches. Cf. his use of
in Gal. 4:28.¶
3.
$
(
,
, 5207), “a son,” is always so translated in the
RV
, except in the phrase
“children of Israel,” e.g., Matt. 27:9; and with reference to a foal, Matt. 21:5. The
KJV
does not discriminate between
and
$
. In the First Epistle of John, the apostle
reserves the word for the Son of God. See
, “little children” (above), and
,
“children,” in John 1:12; 11:52. See
(below). For the other use of
$
,
indicating the quality of that with which it is connected, see
SON
.
4.
(
, 3816) signifies (a) “a child in relation to descent,” (b) “a boy or girl in
relation to age,” (c) “a servant, attendant, maid, in relation to condition.” As an instance
of (a) see Matt. 21:15, “children,” and Acts 20:12 (
RV
, “lad”). In regard to (b) the
RV
has
“boy” in Matt. 17:18 and Luke 9:42. In Luke 2:43 it is used of the Lord Jesus. In regard
to (c), see Matt. 8:6, 8, 13, etc. As to (a) note Matt. 2:16,
RV
, male children. See
MAID
,
MANSERVANT
,
SERVANT
,
SON
,
YOUNG MAN
.
5.
(
&
, 3813), a diminutive of
, signifies “a little or young child”; it
is used of an infant just born, John 16:21, of a male child recently born, e.g., Matt. 2:8;
Heb. 11:23; of a more advanced child, Mark 9:24; of a son, John 4:49; of a girl, Mark
5:39, 40, 41; in the plural, of “children,” e.g., Matt. 14:21. It is used metaphorically of
believers who are deficient in spiritual understanding, 1 Cor. 14:20, and in affectionate
and familiar address by the Lord to His disciples, almost like the Eng., “lads,” John 21:5;
by the apostle John to the youngest believers in the family of God, 1 John 2:13, 18; there
it is to be distinguished from
, which term he uses in addressing all his readers (vv.
1, 12, 28: see
, above). See
DAMSEL
.
Note:
The adverb
, “from (or of) a child,” is found in Mark 9:21.¶
6.
(
1$
, 3808), another diminutive of
, is used of “boys and
girls,” in Matt. 11:16 (the best texts have
here), and a “lad,” John 6:9; the
tendency in colloquial Greek was to lose the diminutive character of the word.¶
7.
(
)
, 3516), lit., “not-speaking” (from , a negative, and
, a word is
rendered “childish” in 1 Cor. 13:11 see
BABE
.
8.
(
)
, 3439), lit., “only-begotten,” is translated “only child” in
Luke 9:38. See
ONLY
,
ONLY
-
BEGOTTEN
.
9.
(
&
, 5042),
and a root
, whence
, “to
beget,” denotes “bearing children,” implying the duties of motherhood, 1 Tim. 2:15.¶
B. Verbs.
1.
(
1
, 3515), “to be a babe,” is used in 1 Cor. 14:20, “(in malice) be
ye babes” (akin to No. 7, above).¶
2.
(
$ !
, 5044), “to rear young,”
, and
, “to rear,”
signifies “to bring up children,” 1 Tim. 5:10.¶