Page 175 - Vines Expositary Dictionary

Basic HTML Version

enemy to be ejected from one’s territory. This sense is found in an early biblical
occurrence, in which Isaac said to Abimelech and his army: “Wherefore come ye to me,
seeing ye hate me, and have sent me away from you?” (Gen. 26:27). The word may mean
“unloved” in the sense of deteriorating marital relations: “And the damsel’s father shall
say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth [i.e., turned
against] her” (Deut. 22:16). This nuance is especially clear in Ezek. 23:28, where the verb
is in synonymous parallelism to “alienated”: “Behold, I will deliver thee into the hand of
them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy mind is alienated.” In the
case of two wives in a family, in which one was preferred over the other, it may be said
that one was loved and the other “hated” (Deut. 21:15). This emphasis is found in Gen.
29:31: “And when the Lord saw that Leah was hated, he opened her womb; but Rachel
was barren.” The word, used as a passive participle, represents a spurned woman: “… An
odious [unloved] woman when she is married …” (Prov. 30:23).
B. Noun.
(
*
, 8135), “hatred.” This noun occurs 17 times in the Old Testament.
Num. 35:20 is one occurrence: “And if he stabbed him from hatred, or hurled at him,
lying in wait …” (
RSV
).
HEAD
A. Nouns.
(
, 7218), “head; top; first; sum.” Cognates of
appear in Ugaritic,
Akkadian, Phoenician, biblical Aramaic, Arabic, and Ethiopic.
and its alternate
form
appear about 596 times in biblical Hebrew.
This word often represents a “head,” a bodily part (Gen. 40:20).
is also used of
a decapitated “head” (2 Sam. 4:8), an animal “head” (Gen. 3:15), and a statue “head”
(Dan. 2:32). In Dan. 7:9, where God is pictured in human form, His “head” is crowned
with hair like pure wool (i.e., white).
To “lift up one’s own head” may be a sign of declaring one’s innocence: “If I be
wicked, woe unto me; and if I be righteous, yet will I not lift up my head. I am full of
confusion; therefore see thou mine affliction” (Job 10:15). This same figure of speech
may indicate an intention to begin a war, the most violent form of selfassertion: “For, lo,
thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head” (Ps. 83:2).
With a negation, this phrase may symbolize submission to another power: “Thus was
Midian subdued before the children of Israel, so that they lifted up their heads no more”
(Judg. 8:28). Used transitively (i.e., to lift up someone else’s “head”), this word may
connote restoring someone to a previous position: “Yet within three days shall Pharaoh
lift up thine head, and restore thee unto thy place …” (Gen. 40:13). It can also denote the
release of someone from prison: “… Evilmerodach king of Babylon in the year that he
began to reign did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison” (2 Kings
25:27).
With the verb
$
(“to raise”),
can signify the victory and power of an
enthroned king—God will “lift up [His] head,” or exert His rule (Ps. 110:7). When God
lifts up (
$
) one’s “head,” He fills one with hope and confidence: “But thou, O Lord, art
a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head” (Ps. 3:3).