meaning ascribed to it is that of “spots,” (
KJV
), but that rendering seems to have been
influenced by the parallel passage in 2 Pet. 2:13, where
, “spots,” occurs.
ROCKY
(
$0
, 4075), “rock-like” (
, “a rock,”
, “a form,
appearance”), is used of “rock” underlying shallow soil, Matt. 13:5, 20,
RV
, “the rocky
places” (
KJV
, “stony places”); Mark 4:5,
RV
, “the rocky ground” (
KJV
, “stony ground”); v.
16,
RV
, “rocky places” (
KJV
, “stony ground”).¶
Note:
In Acts 27:29,
KJV
, the phrase
, lit., “rough places,” is translated
“rocks” (
RV
, “rocky ground”).
ROD
A. Noun.
(
:1
, 4464), “a staff, rod, scepter,” is used (a) of Aaron’s “rod,” Heb. 9:4;
(b) a staff used on a journey, Matt. 10:10,
RV
, “staff” (
KJV
, “staves”); so Luke 9:3; Mark
6:8, “staff”; Heb. 11:21, “staff”; (c) a ruler’s staff, a “scepter,” Heb. 1:8 (twice);
elsewhere a “rod,” Rev. 2:27; 12:5; 19:15; (d) a “rod” for chastisement (figuratively), 1
Cor. 4:21; (e) a measuring rod, Rev. 11:1. See
STAFF
.¶
B. Verb.
(
: &
, 4463), “to beat with a rod,” is used in Acts 16:22,
RV
, “to beat …
with rods”; 2 Cor. 11:25. The “rods” were those of the Roman lictors or “sergeants”
(
$
, lit., “rodbearers”); the Roman beating with “rods” is distinct from the
Jewish infliction of stripes.¶ In the Sept., Jud. 6:11; Ruth 2:17.¶ Cf. Matt. 26:67,
RV
marg.; John 18:22 (
KJV
marg., and
RV
marg.); 19:3,
RV
marg.; see
SMITE
.
ROLL (Noun and Verb)
A. Verbs.
1.
$
or
$
(
&
, 617), “to roll away” ( , “from,”
$
, “to
roll”; cf. Eng., “cylinder,” etc.), is used of the sepulchre stone, Matt. 28:2; Mark 16:3 (v.
4 in some mss.; see No. 2); Luke 24:2.¶ In the Sept., Gen. 29:3, 8, 10.¶
2.
$
(
1
, 303 and
1
, 2947), “to roll up or back” (ana), is found in the best
texts, in Mark 16:4 (see No 1).¶
3.
$
(
$
&
, 4351), “to roll up or to” (
), is used in Matt. 27:60; Mark
15:46, of the sepulchre stone.¶
4.
, or
(
, &
, 1507), “to roll,” or “roll up,” is used (a) of the
“rolling” up of a mantle, illustratively of the heavens, Heb. 1:12,
RV
; (b) of the “rolling”
up of a scroll, Rev. 6:14, illustratively of the removing of the heaven.¶
5.
$
(
#
&
, 1794), “to wrap up, roll round or about,” is translated “rolled
up” in John 20:7,
RV
, of the cloth or “napkin” that had been wrapped around the head of
the Lord before burial. Both the
RV
and the
KJV
, “wrapped together,” might suggest that
this cloth had been “rolled” or wrapped up and put in a certain part of the tomb at the
Lord’s resurrection, whereas, as with the body wrappings, the head cloth was lying as it
had been “rolled” round His head, an evidence, to those who looked into the tomb, of the
fact of His resurrection without any disturbance of the wrappings either by friend or foe