Page 1309 - Vines Expositary Dictionary

Basic HTML Version

Note:
In Acts 27:3, the verb
$
, “to obtain or receive,” with the object
, “care,” is translated “to refresh himself” (
RV
, marg., “to receive attention,” i.e.,
to enjoy the kind attention of his friends).
B. Noun.
$@
(
1
, 403), “a refreshing” (akin to A, No. 3), occurs in Acts 3:19.¶ In
the Sept., Ex. 8:15.¶ In the papyri it is used of “obtaining relief.”
For
REFUGE
see
FLEE
, No. 3
REFUSE (Verb)
1.
(
$ !
, 720), “to deny, renounce, reject,” in late Greek came to
signify “to refuse to acknowledge, to disown,” and is translated “to refuse” in Acts 7:35;
Heb. 11:24. See
DENY
, No. 1.
2.
(
$ !
, 3868), for the various meanings of which see
AVOID
,
No. 3, denotes “to refuse” in Acts 25:11; 1 Tim. 4:7; 5:11; 2 Tim. 2:23,
RV
(
KJV
,
“avoid”); Titus 3:10,
RV
(marg., “avoid”;
KJV
, “reject”); Heb. 12:25 (twice), perhaps in
the sense of “begging off.” See
EXCUSE
,
INTREAT
,
REJECT
.
3.
(
1
, 1381), “to prove, to approve,” used with a negative in Rom.
1:28, is translated “they refused,”
RV
(
KJV
, “they did not like”);
RV
marg., “did not
approve.” See
APPROVE
, No. 1.
Notes:
(1) For
$
, “to refuse to hear,”
RV
in Matt. 18:17 (twice), see
HEAR
, A,
No. 7. (2) In 1 Tim. 4:4,
KJV
,
, “rejected” (
RV
), is translated “refused.” See
REJECT
.
REGARD
1.
(
!
, 991), “to behold, look, perceive, see,” has the sense of “regarding”
by way of partiality, in Matt. 22:16 and Mark 12:14. See
BEHOLD
, No. 2.
2.
(
# $!
, 1788), “to turn about” ( , “in,”
, “to turn”), is
metaphorically used of “putting to shame,” e.g., 1 Cor. 4:14; in the middle voice, “to
reverence, regard,” translated “regard” in Luke 18:2, 4. See
ASHAMED
,
REVERENCE
,
SHAME
.
3.
(
$ !
, 5426), “to think, set the mind on,” implying moral interest and
reflection, is translated “to regard” in Rom. 14:6 (twice); the second part in the
KJV
represents an interpolation and is not part of the original. The Scripture does not speak of
not “regarding” a day. See
CARE
, B, No. 6,
MIND
,
SAVOR
,
THINK
,
UNDERSTAND
.
4.
(
# !
, 1914), “to look upon” ( , “upon,” and No. 1), in the NT “to
look on with favor,” is used in Luke 1:48,
KJV
, “hath regarded” (
RV
, “hath looked upon”);
in Jas. 2:3,
RV
, “ye have regard to” (
KJV
, “ye have respect to). See
LOOK
, No. 6,
RESPECT
.
5.
(
A $!
, 3643) denotes “to think little of” (
, “little,”
, “care”),
“to regard lightly,” Heb. 12:5,
RV
(
KJV
, “despise”). See
DESPISE
,
Note
(3).¶ In the Sept.
Prov. 3:11.¶
6.
(
$ !
, 4337), “to take or give heed,” is translated “they had regard”
in Acts 8:11,
KJV
(
RV
, “they gave heed). See
ATTEND
, No. 1.