Page 1183 - Vines Expositary Dictionary

Basic HTML Version

that it can be watched with the eyes” (Grimm-Thayer), or, as
KJV
marg., “with outward
show.”
B. Verbs.
1.
(
$!
, 333), “to observe carefully, consider well” ( , “up,”
intensive, and
, “to behold”), is used in Acts 17:23,
RV
, “observed” (of Paul’s
notice of the objects of Athenian worship), and Heb. 13:7, “considering.” See
BEHOLD
2.
(
$!
, 5083): see
KEEP
, No. 1.
3.
$
(
$!
, 4933): see
KEEP
, No. 3.
4.
(
$ $!
, 3906), “to watch closely, observe narrowly” (
, used
intensively, and No. 2), is translated “ye observe” in Gal. 4:10, where the middle voice
suggests that their religious observance of days, etc. was not from disinterested motives,
but with a view to their own advantage. See
WATCH
. Cf.
(“to think”),
“regardeth” in Rom. 14:6, where the subject is connected with the above, though the
motive differs.
5.
$
(
1
, 5442): see
KEEP
, No. 4.
6.
(
!
, 4160), “to do,” is translated “to observe” in Acts 16:21. See
DO
.
OBTAIN, OBTAINING
A. Verbs.
1.
$
(
1
, 5177), “to meet with, light upon,” also signifies “to obtain,
attain to, reach, get” (with regard to things), translated “to obtain” in Acts 26:22, of “the
help that is from God”; 2 Tim. 2:10, of “the salvation which is in Christ Jesus with
eternal glory”; Heb. 8:6, of the ministry obtained by Christ; 11:35, of “a better
resurrection.” See
CHANCE
.
2.
$
(
#
1
, 2013), primarily, “to light upon” ( , “upon,” and No.
1), denotes “to obtain,” Rom. 11:7 (twice); Heb. 6:15; 11:33; Jas. 4:2.¶
3.
(
1
, 2975), “to obtain by lot,” is translated “that have obtained” in
2 Pet. 1:1; in Acts 1:17,
KJV
, “had obtained” (
RV
, “received”), with
, “a lot” or
“portion.” See
LOTS
.
4.
(
1
, 2932), “to procure for oneself, get, gain, acquire,” is translated
“obtained” in Acts 1:18,
RV
(
KJV
, “purchased”); 8:20,
RV
(
KJV
, “may be purchased”);
22:28. See
POSSESS
,
PROVIDE
,
PURCHASE
.
5.
(
$ !
, 2902), “to be strong,” also means “to get possession of, obtain,”
e.g., in Acts 27:13, “they had obtained (their purpose).” See
HOLD
.
6.
(
1
, 2983), “to take, to receive,” is translated by the verb “to
obtain” in 1 Cor. 9:25; Phil. 3:12,
RV
,“(not that) I have (already) obtained” (contrast
, “to attain,” v. 11); Moule translates it “not that I have already received,” i.e.,
the prize; the verb does not signify “to attain”; Heb. 4:16,
KJV
, “obtain.” See
ACCEPT
, No.
4.