9.
$
(
% 1$
, 5225), “to be in existence, to be,” is translated “live
(delicately)” in Luke 7:25. See
BEING
.
Note:
In 1 Cor. 9:13,
KJV
,
, “to eat,” is translated “live of.” In Tim. 5:6 the
KJV
renders
“liveth in pleasure.”
LIVE LONG
(
$ $
, 3118), an adjective denoting “of long duration,
longlived” (
, “long,”
, “time”), is used in Eph. 6:3, “(that thou mayest)
live long,” lit., “(that thou mayest be) long-lived.”¶ In the Sept., Ex. 20:12; Deut. 4:40;
5:16; 17:20.¶
LIVELY
Note:
This is the
KJV
translation of the present participle of the verb;
, “to live,” in
three passages, in each of which the
RV
has “living,” Acts 7:38; 1 Pet. 1:3; 2:5.
For
LIVING
see
BEHAVIOR
, B, No. 1,
LIFE
, Nos. 2, 6, and
LIVE
, No. 3,
Note
For
LIVING CREATURES
see
BEAST
LO!
1. (
5
, 2396), an aorist or point tense, marking a definite point of time, of the
imperative mood of
, “to see” (taken as part of
, “to see”), is used as an
interjection, addressed either to one or many persons, e.g., Matt. 25:20, 22, 25; John 1:29,
36, 47; Gal. 5:2, the only occurrence outside Matthew, Mark and John. See
BEHOLD
,
SEE
.
2.
$
(
* "
, 2400) a similar tense of No. 1, but in the middle voice, e.g., Matt. 1:20,
23; very frequent in the Synoptists and Acts and the Apocalypse.
For
LOAF
see
BREAD
LOCUST
(
$&
, 200) occurs in Matt. 3:4 and Mark 1:6, of the animals themselves, as
forming part of the diet of John the Baptist; they are used as food; the Arabs stew them
with butter, after removing the head, legs and wings. In Rev. 9:3, 7, they appear as
monsters representing satanic agencies, let loose by divine judgments inflicted upon men
for five months, the time of the natural life of the “locust.” For the character of the
judgment see the whole passage.¶
LODGE, LODGING
A. Verbs.
1.
$
(
' &
, 835), properly, “to lodge in a courtyard” (
$
, See
COURT
,
No. 2), then, “to lodge in the open,” denotes, in the NT, “to pass the night, to lodge
anywhere,” Matt. 21:17; Luke 21:37,
RV
, “lodged” (
KJV
, “abode”).¶ See the metaphorical
use in the Sept. and the Heb. of Ps. 30:5, “(weeping) may come in to lodge (at even),”
i.e., as a passing stranger. See
ABIDE
.
2.
(
, 2681) “to pitch one’s tent” (
, “down,”
, “a
tent”), is rendered “to lodge,” of birds, in Matt. 13:32; Mark 4:32; Luke 13:19. In Acts
2:26, it is used of the body of the Lord in the tomb, as dwelling in hope,
RV
, “shall dwell”