36
que signifie ce nom, ce verset prend toute sa
signification. Car le mot français «Jésus» est en
fait la forme grecque du nom hébreu «Joshua».
Et «Joshua» signifie «Sauveur». Même qu’en
Matthieu 1:21, les formes hébraïque et
araméenne de «Jésus» et «Il sauvera» sont
similaires. Le fait serait suggéré par une
traduction plus littérale: «Tu lui donneras le nom
de Sauveur, parce qu’Il sauvera… » Comme nous
avons signalé, le mot «Jésus» est l’orthographe
grecque de la forme hébraïque de «Joshua». Il est
aussi à remarquer que «Joshua» peut être
traduit «Sauveur». Cela est correct, toutefois, la
traduction «Sauveur» ne rend qu’une partie de la
signification hébraïque. Dans l’Hébreu original,
«Josué» signifie littéralement «YaHWeH sauve» ou
«YaHWeH-Sauveur», car la première syllabe de
«Joshua» dans l’Hébreu est «Yah», une forme
abrégée de YaHWeH. Et le nom simple «Yah»
comme autre forme de YaHWeH, a été utilisé de
nombreuses fois par le Roi David et d’autres
écrivains de l’Ancien Testament. Or puisque le
nom «Jésus» signifie, dans la langue hébraïque,
«YaHWeH-Sauveur», et que selon les prophètes il