La Sainte Bible de Machaira 2020
578
attira l'estime de l'esprit troublé, et apaisa l'enfant, et le rendit à
son père.
43
Et tous furent étonnés de la grande puissance de L’ESPRIT
DES VIVANTS. Et comme ils étaient tous dans l'admiration de
tout ce que Jésus faisait, il dit à ses disciples:
44
Que ces paroles pénètrent profondément dans votre compré-
hension: Le Fils, l'expression humaine
de l'Esprit des vivants
doit être livré entre les mains des hommes.
Mt. 17. 22; Mc. 9. 31;
45
Mais ils ne comprenaient point cette parole; elle était si obs-
cure pour eux, qu'ils n'y percevaient rien; et ils craignaient de
l'interroger sur ce sujet.
Lu. 2. 50; Lu. 18. 34;
46
Or, une pensée s'empara d'eux, savoir: Lequel d'entre eux
serait le plus grand.
Mt. 18. 1; Mc. 9. 33; Lu. 22. 24;
47
Mais Jésus, voyant la pensée de leur cœur, prit un enfant et le
plaça auprès de lui, et il leur dit:
48
Quiconque reçoit cet enfant en mon nom, me reçoit; et qui-
conque me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyé. Car
celui
d'entre
vous tous
qui est
le plus petit, c'est celui-là qui sera grand.
Mt.
18. 5; Mt. 23. 11; Mc. 9. 37; Lu. 10. 16; Lu. 14. 11; Lu. 18. 14; Jn.
13. 20;
49
Et Jean, prenant la parole, dit: ADMIRABLE, nous avons vu
quelqu'un qui redressait des consciences déréglées en ton nom;
et nous l'en avons empêché, parce qu'il ne
te
suit pas avec nous.
Mc. 9. 38;
50
Et Jésus lui dit: Ne l'
en
empêchez point; car celui qui n'est
pas contre nous est pour nous.
Mt. 12. 30; Lu. 11. 23;
51
Et il arriva, comme le temps de son élévation approchait, il se
mit en chemin, il exprima fermement d'aller à Jérusalem.
Mc. 16.
19; Ac. 1. 2; 1 Ti. 3. 16;
52
Et il envoya des gens devant lui, qui, étant partis, entrèrent
dans un village des Samaritains, pour lui préparer
un logement
.
53
Mais ceux-ci ne le reçurent pas, parce qu'il était disposé de se
rendre à Jérusalem.
Jn. 4. 9;
54
Et Jacques et Jean, ses disciples, voyant
cela
,
lui
dirent: AD-
MIRABLE, veux-tu que nous disions que le feu descende du ciel
et qu'il les consume, comme fit Élie?
2 R. 1. 10; 2 R. 1. 12;
55
Mais
Jésus
, se retournant, les censura et dit: Vous ne savez de
quelle disposition vous êtes animés;
56
Car le Fils, l'expression humaine
de l'Esprit des vivants
n'est
point venu pour détruire la vie de la nature humaine, mais pour
la
restaurer. Et ils s'en allèrent dans un autre village.
Jn. 3. 17;
Jn. 12. 47;
57
Et il arriva, comme ils étaient en chemin, un homme lui dit:
Je te suivrai, MAÎTRE, partout où tu iras.
Mt. 8. 19;
58
Mais Jésus lui dit: Les renards ont des tanières, et les oiseaux
du ciel des nids; mais le Fils, l'expression humaine
de l'Esprit des
vivants
n'a pas où reposer sa tête.
59
Il dit à un autre: Suis-moi. Et celui-ci répondit: MAÎTRE,
permets que j'aille auparavant ensevelir mon père.
Mt. 8. 21;
60
Jésus lui dit: Laisse les morts ensevelir leurs morts, mais toi,
va annoncer la Royauté
Sublime
de L’ESPRIT DES VIVANTS.
Mt. 8. 22;
61
Un autre
lui
dit aussi: Je te suivrai, MAÎTRE, mais permets-
moi de prendre auparavant congé de ceux qui
sont
dans ma mai-
son.
1 R. 19. 20;
62
Mais Jésus lui répondit: Celui qui met la main à la charrue et
regarde derrière lui, n'est point utile pour la Royauté
Sublime
de
L’ESPRIT DES VIVANTS.
Pr. 26. 11; Ph. 3. 14; Hé. 6. 5; 2 Pi. 2.
20;
Luc 10: 1-42
1
Après cela, L’ADMIRABLE établit encore soixante et dix autres
serviteurs
; et il les délégua
pour qu'ils soient
deux à deux devant
lui, dans toutes les villes et dans
tous
les lieux où lui-même de-
vait aller.
2
Et il leur disait: La moisson
est
grande; mais
il y a
peu d'ou-
vriers; priez donc LE MAÎTRE de la moisson d'envoyer des ou-
vriers dans sa moisson.
Mt. 9. 37; Jn. 4. 35; 2 Th. 3. 1;
3
Allez, je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups.
Mt. 10. 16;
4
Ne portez ni bourse, ni sac, ni souliers; et ne saluez personne
en chemin.
2 R. 4. 29; Mt. 10. 9; Mc. 6. 8; Lu. 9. 3; Lu. 22. 35;
5
Et dans quelque maison que vous entriez, dites en entrant: La
paix
soit
sur cette famille.
Mt. 10. 12; Mc. 6. 10;
6
S'il y a là un enfant de paix, votre paix reposera sur lui; sinon
elle retournera à vous.
7
Et demeurez dans cette maison, mangeant et buvant de ce
qu'on
vous
donnera; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne
passez point d'une maison à une autre maison.
Lé. 9. 13; De. 24.
14; De. 25. 4; Mt. 10. 10; 1 Co. 9. 4; 1 Co. 9. 14; 1 Co. 10. 27; 1 Ti.
5. 18;
8
Et dans quelque ville que vous entriez, si l'on vous y reçoit,
mangez de ce qu'on vous présentera.
9
Guérissez les malades qui s'y trouveront, et dites-leur: La
Royauté de L’ESPRIT DES VIVANTS s'est approché de vous.
10
Mais dans quelque ville que vous entriez, si l'on ne vous reçoit
pas, sortez dans les rues, et dites:
Mt. 10. 14; Mc. 6. 11; Lu. 9. 5;
11
Nous secouons contre vous la poussière qui s'est attachée à
nous dans votre ville; sachez pourtant que la Royauté de
L’ESPRIT DES VIVANTS s'est approché de vous.
Ac. 13. 51; Ac.
18. 6;
12
Je vous dis qu'en ce jour-là le sort de Sodome sera plus sup-
portable que celui de cette ville-là.
13
Malheur à toi, Chorazin; malheur à toi, Bethsaïda; car si les
miracles qui ont été faits au milieu de vous, avaient été faits à Tyr
et à Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient converties, en
prenant le sac et la cendre.
14
C'est pourquoi le sort de Tyr et de Sidon sera plus supportable
au Jugement que le vôtre.
15
Et toi, Capernaüm, qui as été élevée jusqu'au ciel, tu seras
projetée dans la confusion.
16
Qui vous écoute, m'écoute; et qui vous rejette, me rejette; et
qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyé.
Mt. 10. 40; Mc. 9. 37;
Jn. 13. 20; 1 Th. 4. 8;
17
Or, les soixante et dix
disciples
revinrent avec joie, disant:
Maître, même les consciences déréglées nous sont assujetties en
ton nom.
18
Et il leur dit: Je contemplais la contrariété charnelle rejetée
du ciel comme un éclair.
Ap. 12. 8-9;
19
Voici, je vous donne le pouvoir de marcher sur les serpents,
sur
les scorpions, et sur toutes les forces de l'ennemi; et rien ne
pourra vous nuire.
Mc. 16. 18; Ac. 28. 5;
20
Toutefois ne vous réjouissez pas de ce que les dispositions
troublées
vous sont assujetties; mais réjouissez-vous plutôt de ce
que vos noms sont écrits dans la Divinité Suprême.
Ex. 32. 32;
És. 4. 3; Da. 12. 1; Ph. 4. 3;
21
En ce même instant, Jésus tressaillit de joie en son esprit et
dit: Je te loue, ô Père, Maître du ciel et de la terre, de ce que tu as
caché ces choses aux obstinés et aux rusés, et de ce que tu les as
révélées à ceux qui sont discrets! Oui, ô Père,
cela est ainsi
, parce
que tu l'as trouvé bon!
Job 5. 12; És. 29. 14; Mt. 11. 25; 1 Co. 1.
19; 1 Co. 2. 7-8; 2 Co. 3. 14;
22
Toutes choses m'ont été données par mon Père; et nul ne
connaît qui est le Fils, que le Père, ni qui est le Père, que le Fils,
et
celui
à qui le Fils voudra
le
révéler.
Ps. 8. 6; Jn. 1. 18; Jn. 3. 35;
Jn. 6. 44; Jn. 6. 46; Jn. 17. 2; 1 Co. 15. 27; Ph. 2. 10; Hé. 2. 8;
23
Puis, se tournant vers ses disciples, il
leur
dit en particulier:
Heureux les yeux qui voient ce que vous voyez!
Mt. 13. 16;
24
Car je vous dis que plusieurs prophètes et
plusieurs
rois ont
désiré de voir ce que vous voyez, et ne l'ont point vu; et d'enten-
dre ce que vous entendez, et ne
l'
ont point entendu.
1 Pi. 1. 10;
25
Alors un magistrat de la loi se leva et dit à
Jésus
, pour
l'éprouver: MAÎTRE, que
faut-il que
je fasse pour hériter de la
vie éternelle?
26
Jésus
lui dit: Qu'est-ce qui est écrit dans la loi,
et
comment
lis-tu?