La Sainte Bible de Machaira 2020
422
12
Car la nation et le royaume qui ne te serviront pas, périront,
et ces nations-là seront entièrement détruites.
13
La gloire du Liban viendra chez toi, le cyprès, l'orme et le buis
ensemble, pour orner le lieu de mon sanctuaire, et je glorifierai le
lieu où reposent mes pieds.
14
Et les fils de ceux qui t'opprimaient viendront vers toi en se
courbant; tous ceux qui te méprisaient se prosterneront jusque
sous tes pieds, et t'appelleront la ville de L’ADMIRABLE, la Sion
du Saint d'Israël.
15
Au lieu que tu étais délaissée et haïe, et que personne ne pas-
sait chez toi, je ferai de toi une magnificence éternelle, une joie
qui durera d'âge en âge.
És. 49. 19; És. 54. 1; És. 54. 6-7;
16
Et tu suceras le lait des nations; tu suceras la mamelle des
rois, et tu sauras que moi, L’ADMIRABLE, JE SUIS ton Sauveur,
que le Puissant de Jacob est ton Rédempteur.
És. 43. 3;
17
Au lieu de l'airain je ferai venir de l'or, au lieu de fer je ferai
venir de l'argent; au lieu du bois, de l'airain, et au lieu des pier-
res, du fer. Je te donnerai pour gouverneurs la paix, et pour do-
minateurs la justice.
18
On n'entendra plus parler de violence dans ton pays, de rava-
ge ni de ruine dans tes frontières; mais tu appelleras tes murail-
les Salut, et tes portes Louange.
19
Tu n'auras plus le soleil pour lumière pendant le jour, et la
lueur de la lune ne t'éclairera plus; mais L’ADMIRABLE sera
pour toi une lumière éternelle, et ton ESPRIT DES VIVANTS
sera ta gloire.
20
Ton soleil ne se couchera plus, et ta lune ne disparaîtra plus;
car L’ADMIRABLE sera pour toi une lumière éternelle, et les
jours de ton deuil seront finis.
21
Ceux de ton peuple seront tous des justes; ils posséderont le
pays à perpétuité, rejeton que j'aurai planté, ouvrage de mes
mains, pour me glorifier.
És. 29. 23; És. 45. 11; Mt. 15. 13;
22
Le plus petit deviendra un millier, et le moindre, une nation
puissante. Moi, L’ADMIRABLE, je hâterai ceci en son temps.
Ésaïe 61: 1-11
1
L'Esprit du Souverain, de L’ADMIRABLE, est sur moi; car
L’ADMIRABLE m'a oint, pour annoncer la bonne nouvelle aux
affligés. Il m'a envoyé pour guérir ceux qui ont le cœur brisé,
pour proclamer aux captifs la liberté, et aux prisonniers l'ouver-
ture de la prison;
Lu. 4. 17-20;
2
Pour proclamer l'année de la bienveillance de L’ADMIRABLE
et le jour de la vengeance de notre ESPRIT DES VIVANTS; pour
consoler tous ceux qui sont dans le deuil;
3
Pour présenter à ceux de Sion qui sont dans le deuil et pour
leur donner le diadème au lieu de la cendre, l'huile de joie au lieu
du deuil, le manteau de louange au lieu d'un esprit abattu; telle-
ment qu'on les appellera les chênes de la justice, les arbres plan-
tés par L’ADMIRABLE pour le glorifier.
4
Ils rebâtiront les ruines antiques; ils relèveront les décombres
des temps anciens; ils renouvelleront les villes détruites, ruinées
d'âge en âge.
És. 58. 12;
5
Les étrangers se tiendront là pour paître vos troupeaux; les
enfants de l'étranger seront vos laboureurs et vos vignerons.
6
Et vous, vous serez appelés les sacrificateurs de
L’ADMIRABLE; on vous nommera les ministres de notre ES-
PRIT DES VIVANTS; vous mangerez les richesses des nations; à
leur place vous serez couverts de leur gloire.
1 Pi. 2. 5; 1 Pi. 2. 9;
Ap. 1. 6; Ap. 5. 10;
7
Au lieu de votre honte, vous aurez une double part; et au lieu
d'ignominie, ils célébreront leur partage; ainsi dans leur pays ils
posséderont le double, et ils auront une joie éternelle.
8
Car JE SUIS L’ADMIRABLE, qui aime la justice, qui hais la
rapine et l'iniquité; j'établirai leur œuvre dans la vérité, et je
traiterai avec eux une alliance éternelle.
9
Leur race sera connue parmi les nations, et leurs rejetons par-
mi les peuples; tous ceux qui les verront, les reconnaîtront pour
la race que L’ADMIRABLE a bénie.
10
Je me réjouirai en L’ADMIRABLE, et mon âme s'égaiera en
mon ESPRIT DES VIVANTS; car il m'a revêtu des vêtements du
salut, et m'a couvert du manteau de la justice, comme un époux
se pare d'un diadème et comme une épouse s'orne de ses joyaux.
11
Car, comme la terre fait pousser ses germes et comme un
jardin fait germer ce qu'on y sème, ainsi le Souverain,
L’ADMIRABLE, fera germer la justice et la louange, en présence
de toutes les nations.
Ésaïe 62: 1-12
1
Pour l'amour de Sion, je ne me tairai point; pour l'amour de
Jérusalem, je n'aurai point de repos, jusqu'à ce que sa justice
paraisse comme l'éclat du jour, et sa délivrance comme un flam-
beau qui s'allume.
2
Alors les nations verront ta justice, et tous les rois ta gloire. Et
on t'appellera d'un nouveau nom, que la bouche de
L’ADMIRABLE aura déclaré.
És. 65. 15;
3
Tu seras une couronne d'ornement dans la main de
L’ADMIRABLE, et une tiare royale dans la main de ton ESPRIT
DES VIVANTS.
4
On ne te nommera plus la délaissée, et on ne nommera plus ta
terre la désolée; mais on t'appellera: Mon plaisir en elle, et ta
terre: La mariée; car L’ADMIRABLE mettra son plaisir en toi, et
ta terre aura un époux.
5
Comme un jeune homme épouse une vierge, ainsi tes enfants
t'épouseront, et ton ESPRIT DES VIVANTS se réjouira de toi,
comme l'époux se réjouit de la fiancée.
6
Jérusalem, j'ai placé des gardes sur tes murailles; ni le jour, ni
la nuit, jamais ils ne se tairont. Ô vous qui faites souvenir de
L’ADMIRABLE, ne gardez point le silence;
7
Et ne lui donnez point de repos, jusqu'à ce qu'il établisse Jéru-
salem, jusqu'à ce qu'il ait fait d'elle un sujet de louange sur la
terre!
8
L’ADMIRABLE l'a juré par sa droite et par son bras puissant:
Je ne donnerai plus ton froment pour nourriture à tes ennemis,
et les enfants de l'étranger ne boiront plus ton vin, pour lequel tu
auras travaillé.
9
Mais ceux qui auront amassé le froment le mangeront et loue-
ront L’ADMIRABLE, et ceux qui auront récolté le vin le boiront
dans les parvis de mon sanctuaire.
10
Passez, passez par les portes; préparez le chemin du peuple;
relevez, relevez la route, ôtez-en les pierres; dressez l'étendard
vers les peuples!
És. 40. 3; És. 57. 14;
11
Voici, L’ADMIRABLE fait entendre sa voix jusqu'au bout de la
terre: Dites à la fille de Sion: Voici, ton salut vient! Voici, son
salaire est avec lui, et sa récompense vient devant lui.
12
Et on les appellera le peuple saint, les rachetés de
L’ADMIRABLE; et on t'appellera la recherchée, la ville qui n'est
plus délaissée.
Ésaïe 63: 1-19
1
Qui est celui-ci qui vient d'Édom, en vêtements rouges, qui
vient de Botsra avec des habits éclatants, portant la tête haute,
dans la plénitude de sa force? C'est moi, qui parle avec justice,
tout-puissant pour sauver.
2
Pourquoi tes vêtements sont-ils rouges, et tes habits comme
ceux de l'homme qui foule dans la cuve?
Ap. 19. 13;
3
J'ai été seul à fouler au pressoir, et parmi les peuples personne
n'était avec moi. Et je les ai foulés dans ma colère, je les ai écra-
sés dans ma fureur: leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai
souillé tous mes vêtements.
4
Car le jour de la vengeance est dans mon cœur, et l'année de
mes rachetés est venue.
És. 61. 2;
5
J'ai regardé, et il n'y avait point d'aide; je me suis étonné, et
point de soutien! Alors mon bras m'a sauvé, et ma fureur m'a
soutenu.
És. 59. 16;
6
J'ai foulé les peuples dans ma colère, et je les ai enivrés dans
ma fureur; et j'ai fait couler leur sang sur ta terre.