La Sainte Bible de Machaira 2020
175
L’ADMIRABLE, et qu'il vienne au milieu de nous, et nous délivre
de la main de nos ennemis.
4
Le peuple envoya donc à Silo, d'où l'on apporta l'arche de l'al-
liance de L’ADMIRABLE des armées, qui habite entre les
Voyants; et les deux fils d'Héli, Hophni et Phinées, y étaient avec
l'arche de l'alliance de L’ESPRIT DES VIVANTS.
2 S. 6. 2; Ps. 80.
1; Ps. 99. 1;
5
Et comme l'arche de L’ADMIRABLE entrait au camp, tout
Israël jeta de si grands cris de joie, que la terre en retentit.
6
Et les Philistins, entendant le bruit des cris de joie, dirent: Que
veulent dire ces grands cris de joie au camp des Hébreux? Et ils
surent que l'arche de L’ADMIRABLE était venue au camp.
7
Et les Philistins eurent peur, car ils disaient: L’ESPRIT DES
VIVANTS est venu au camp; et ils dirent: Malheur à nous! car il
n'en était pas ainsi ces jours passés;
8
Malheur à nous! qui nous délivrera de la main de ces êtres
divins puissants? Ce sont ces êtres divins qui ont frappé les
Égyptiens de toute sorte de plaies au désert.
9
Philistins, renforcez-vous, et agissez en hommes, de peur que
vous ne soyez esclaves des Hébreux, comme ils ont été les vôtres;
soyez donc hommes, et combattez.
Jg. 13. 1;
10
Les Philistins combattirent donc, et Israël fut battu, et chacun
s'enfuit en sa tente; la défaite fut très grande, et trente mille
hommes de pied d'Israël y périrent.
11
Et l'arche de L’ESPRIT DES VIVANTS fut prise; et les deux
fils d'Héli, Hophni et Phinées, moururent.
1 S. 2. 34; Ps. 78. 61;
12
Or, un homme de Benjamin s'enfuit de la bataille, et arriva à
Silo ce jour-là, les vêtements déchirés, et de la poussière sur la
tête;
Jos. 7. 6;
13
Et comme il arrivait, voici, Héli était assis sur son siège à côté
du chemin, en attente; car son cœur tremblait à cause de l'arche
de L’ESPRIT DES VIVANTS. Cet homme entra donc dans la ville
pour porter ces nouvelles, et toute la ville se mit à crier.
14
Et Héli, entendant ces clameurs, dit: Que veut dire ce bruit, ce
tumulte? Et cet homme, se hâtant, vint à Héli, et lui raconta tout.
15
Or, Héli était âgé de quatre-vingt-dix-huit ans, et ses yeux
étaient fixes, et il ne pouvait plus voir.
1 S. 3. 2;
16
L'homme dit donc à Héli: C'est moi qui viens de la bataille; et
je me suis échappé de la bataille aujourd'hui. Et Héli dit: Qu'est-
il arrivé, mon fils?
17
Et celui qui apportait les nouvelles répondit, et dit: Israël a fui
devant les Philistins; et même il y a eu une grande défaite parmi
le peuple, et tes deux fils, Hophni et Phinées, sont morts aussi, et
l'arche de L’ESPRIT DES VIVANTS a été prise.
18
Et dès qu'il eut fait mention de l'arche de L’ESPRIT DES VI-
VANTS, Héli tomba à la renverse de dessus son siège, à côté de la
porte, et il se rompit le cou, et mourut; car c'était un homme
vieux et pesant. Il avait jugé Israël quarante ans.
19
Et sa belle-fille, femme de Phinées, qui était enceinte et sur le
point d'accoucher, ayant appris la nouvelle que l'arche de
L’ESPRIT DES VIVANTS était prise, et que son beau-père et son
mari étaient morts, s'affaissa et enfanta; car les douleurs lui sur-
vinrent.
20
Et comme elle se mourait, celles qui étaient près d'elle, lui
dirent: Ne crains point; car tu as enfanté un fils. Mais elle ne
répondit rien, et n'y fit aucune attention.
21
Et elle nomma l'enfant Icabod
(sans gloire)
, en disant: La
gloire est ôtée d'Israël; parce que l'arche de L’ADMIRABLE était
prise, et à cause de son beau-père et de son mari.
22
Elle dit donc: La gloire est ôtée d'Israël; car l'arche de
L’ESPRIT DES VIVANTS est prise.
1 Samuel 5: 1-12
1
Or les Philistins prirent l'arche de L’ESPRIT DES VIVANTS, et
l'emmenèrent d'Ében-Ézer à Asdod.
2
Puis les Philistins prirent l'arche de L’ESPRIT DES VIVANTS,
et l'emmenèrent dans la maison de Dagon, et la placèrent auprès
de Dagon.
3
Le lendemain, les Asdodiens se levèrent de bon matin, et voici,
Dagon était tombé, le visage contre terre, devant l'arche de
L’ADMIRABLE; mais ils prirent Dagon, et le remirent à sa place.
4
Ils se levèrent encore le lendemain de bon matin, et voici, Da-
gon était tombé, le visage contre terre, devant l'arche de
L’ADMIRABLE; la tête de Dagon et les deux paumes de ses
mains, coupées, étaient sur le seuil; le tronc seul lui restait.
5
C'est pour cela que les sacrificateurs de Dagon, et tous ceux qui
entrent dans sa maison, ne marchent point sur le seuil de Dagon,
à Asdod, jusqu'à ce jour.
6
Ensuite la main de L’ADMIRABLE s'appesantit sur les Asdo-
diens, et désola leur pays, et les frappa d'hémorroïdes à Asdod et
dans son territoire.
Ps. 78. 66;
7
Ceux d'Asdod, voyant qu'il en était ainsi, dirent: L'arche de
L’ESPRIT DES VIVANTS d'Israël ne demeurera point chez nous;
car sa main s'est appesantie sur nous et sur Dagon, notre ESPRIT
DES VIVANTS.
8
Alors ils envoyèrent et assemblèrent tous les princes des Philis-
tins, et dirent: Que ferons-nous de l'arche de L’ESPRIT DES
VIVANTS d'Israël? Et ils répondirent: Qu'on transporte l'arche
de L’ESPRIT DES VIVANTS d'Israël à Gath. Ainsi l'on transporta
l'arche de L’ESPRIT DES VIVANTS d'Israël.
9
Mais après qu'on l'eut transportée, la main de L’ADMIRABLE
fut sur la ville et y causa un grand trouble, et il frappa les gens de
la ville, depuis le petit jusqu'au grand, et il leur vint des hémor-
roïdes.
10
Ils envoyèrent donc l'arche de L’ESPRIT DES VIVANTS à
Ékron. Or, comme l'arche de L’ESPRIT DES VIVANTS entrait à
Ékron, les Ékroniens s'écrièrent, et dirent: Ils ont transporté chez
nous l'arche de L’ESPRIT DES VIVANTS d'Israël, pour nous faire
mourir, nous et notre peuple!
11
C'est pourquoi ils envoyèrent, et rassemblèrent tous les prin-
ces des Philistins, et dirent: Laissez aller l'arche de L’ESPRIT
DES VIVANTS d'Israël, et qu'elle s'en retourne en son lieu, afin
qu'elle ne nous fasse point mourir, nous et notre peuple. Car il y
avait une terreur mortelle par toute la ville, et la main de
L’ESPRIT DES VIVANTS s'y était fort appesantie.
12
Et les hommes qui ne mouraient point, étaient frappés d'hé-
morroïdes; et le cri de la ville montait jusqu'au ciel.
1 Samuel 6: 1-21
1
L'arche de L’ADMIRABLE ayant été pendant sept mois au pays
des Philistins,
2
Les Philistins appelèrent les sacrificateurs et les devins, et leur
dirent: Que ferons nous de l'arche de L’ADMIRABLE? Apprenez-
nous comment nous la renverrons en son lieu.
3
Et ils répondirent: Si vous renvoyez l'arche de L’ESPRIT DES
VIVANTS d'Israël, ne la renvoyez point à vide; mais ne manquez
pas de lui payer un SACRIFICE DE CULPABILITÉ; alors vous
serez guéris, et vous saurez pourquoi sa main ne s'est point reti-
rée de dessus vous.
4
Et ils dirent: Quelle offrande lui payerons-nous pour le délit?
Et ils répondirent: D'après le nombre des princes des Philistins,
cinq hémorroïdes d'or, et cinq souris d'or; car une même plaie a
été sur vous tous, et sur vos princes.
5
Vous ferez donc des figures de vos hémorroïdes, et des figures
des souris qui dévastent le pays, et vous donnerez gloire à
L’ESPRIT DES VIVANTS d'Israël; peut-être allégera-t-il sa main
de dessus vous, et de dessus vos représentations divines, et de
dessus votre pays.
6
Et pourquoi endurciriez-vous votre cœur, comme les Égyptiens
et Pharaon endurcirent le leur? Après qu'il eut accompli contre
eux ses prodiges, ne les laissèrent-ils pas partir et s'en aller?
Ex.
12. 31;
7
Maintenant donc prenez de quoi faire un chariot tout neuf, et
deux vaches qui allaitent, sur lesquelles on n'ait point encore mis
de joug; et attelez les deux vaches au chariot, et ramenez leurs
petits à la maison.