VŒUX..................................................................................................34
38 Outre les sabbats de L'ADMIRABLE, et outre vos dons, et outre tous vos vœux, et outre toutes vos offrandes volontaires que vous présenterez à L'ADMIRABLE.3696
39 Tels sont les sacrifices que vous offrirez à L'ADMIRABLE, dans vos solennités, outre vos vœux et vos offrandes volontaires, pour vos offrandes à brûler, vos oblations, vos offrandes de breuvage, et pour vos sacrifices de prospérités.4968
4 (30-5) Et que son père aura entendu son vœu et l'obligation qu'elle s'est imposée à elle-même, et ne lui aura rien dit, tous ses vœux seront valables, et toute obligation qu'elle se sera imposée sera valable;4974
5 (30-6) Mais si son père la désapprouve le jour où il l'a entendue, tous ses vœux et toutes les obligations qu'elle s'est imposés à elle-même, seront nuls, et L'ADMIRABLE lui pardonnera; car son père l'a pas permit.4976
6 (30-7) Si elle est mariée, et qu'elle soit engagée par des vœux ou par quelque parole échappée de ses lèvres, par laquelle elle se soit imposé une obligation à elle-même,4976
7 (30-8) Si son mari l'a entendue, et que le jour où il l'a entendue, il ne lui en dise rien, ses vœux seront valables, et les obligations qu'elle se sera imposées à elle-même seront valables;4978
11 (30-12) Et que son mari l'ait entendue, et ne lui en ait rien dit, et ne l'ait point désapprouvée, tous ses vœux seront valables, et tout ce à quoi elle se sera obligée sera valable;4982
12 (30-13) Mais si son mari les annule le jour qu'il les a entendus, tout ce qui est sorti de ses lèvres relativement à ses vœux et à l'obligation dont elle s'était liée, sera nul; son mari les a annulés, et L'ADMIRABLE lui pardonnera.4982
14 (30-15) Si son mari ne lui en a rien dit, d'un jour à l'autre, il aura ratifié tous ses vœux ou toutes ses obligations; il les aura ratifiés, parce qu'il ne lui en a rien dit au jour qu'il les a entendus.4984
6 Et vous apporterez là vos offrandes à brûler, vos sacrifices, vos dîmes, et l'oblation de vos mains, vos vœux, vos offrandes volontaires, et les premiers-nés de votre gros et de votre menu bétail;5604
11 Alors, il y aura un lieu que L'ADMIRABLE votre ESPRIT DES VIVANTS choisira pour y faire habiter son nom; c'est là que vous apporterez tout ce que je vous commande, vos offrandes à brûler, vos sacrifices, vos dîmes, l'oblation de vos mains, et toute offrande de choix pour les vœux que vous aurez voués à L'ADMIRABLE; 1 R. 8. 29;5610
22 Mais quand tu t'abstiendras de faire des vœux, il n'y aura point de péché en toi.5902
27 Tu le supplieras, et il t'exaucera, et tu lui rendras tes vœux. 14354
25 (22-26) Tu seras loué par moi dans la grande assemblée; j'accomplirai mes vœux en présence de ceux qui te craignent.15288
14 Offre à L'ESPRIT DES VIVANTS le sacrifice de la louange, et accomplis tes vœux envers le Très-Haut; De. 23. 23; Job 22. 27; Ps. 76. 11; Ec. 5. 4-6;15826
12 (56-13) Ô ESPRIT DES VIVANTS, j'accomplirai les vœux que je t'ai faits; je te rendrai des actions de grâces.15934
5 (61-6) Car tu as, ô ESPRIT DES VIVANTS, exaucé mes vœux; tu m'as donné l'héritage de ceux qui craignent ton nom.16012
8 (61-9) Alors je chanterai ton nom à jamais, et j'accomplirai mes vœux chaque jour.16014
1 (65-2) Ô ESPRIT DES VIVANTS, la louange t'attend dans Sion; là seront rendus les vœux qu'on t'a faits.16060
13 J'entrerai dans ta maison avec des offrandes à brûler; et je te rendrai mes vœux,16088
11 (76-12) Faites des vœux, acquittez-les à L'ADMIRABLE votre ESPRIT DES VIVANTS; que tous ceux qui l'environnent, apportent des dons au Redoutable.16326
14 Je rendrai mes vœux à L'ADMIRABLE, en présence de tout son peuple. 17200
18 Je rendrai mes vœux à L'ADMIRABLE, en présence de tout son peuple, 17204
108 ADMIRABLE, aie pour agréables les vœux que t'offre ma bouche, et enseigne-moi tes ordonnances!17350
14 Je devais un sacrifice de prospérité; aujourd'hui j'ai acquitté mes vœux.18034
25 C'est un piège pour l'homme que de prononcer légèrement une promesse sacrée, et, après ses vœux, d'examiner encore.18450
2 Que te dirai-je, mon fils? Que te dirai-je, fils de mes entrailles? Que te dirai-je, fils de mes vœux?18778
5 Il vaut mieux que tu ne fasses point de vœux, que d'en faire, et de ne pas les accomplir. De. 23. 21-22;18904
21 Et L'ADMIRABLE se fera connaître aux Égyptiens, et les Égyptiens connaîtront L'ADMIRABLE en ce jour-là; ils offriront des sacrifices et des oblations; ils feront des vœux à L'ADMIRABLE et les accompliront. Mal. 1. 11;19592
25 Ainsi a dit L'ADMIRABLE des armées, L'ESPRIT DES VIVANTS d'Israël: Vous et vos femmes, vous avez parlé de vos bouches, et de vos mains vous exécutez; vous dites: "Certainement nous accomplirons les vœux que nous avons faits, d'offrir des parfums à la reine des cieux et de lui faire des offrandes de breuvage;" vous confirmerez bien vos vœux, et vous les exécuterez de point en point!21784
25 Ainsi a dit L'ADMIRABLE des armées, L'ESPRIT DES VIVANTS d'Israël: Vous et vos femmes, vous avez parlé de vos bouches, et de vos mains vous exécutez; vous dites: "Certainement nous accomplirons les vœux que nous avons faits, d'offrir des parfums à la reine des cieux et de lui faire des offrandes de breuvage;" vous confirmerez bien vos vœux, et vous les exécuterez de point en point!21784
16 Et ces hommes furent saisis d'une grande crainte de L'ADMIRABLE. Ils offrirent des sacrifices à L'ADMIRABLE, et firent des vœux.24492
9 (2-10) Mais moi, je t'offrirai des sacrifices avec chant de louange, j'accomplirai les vœux que j'ai faits. LE SALUT EST DE L'ADMIRABLE! Ps. 3. 8; Ps. 50. 14; Ps. 50. 23; Ps. 116. 17; Os. 14. 2; Hé. 13. 15;24504
15 Voici sur les montagnes les pieds de celui qui apporte de bonnes nouvelles et qui publie la paix! Célèbre tes fêtes, ô Juda! accomplis tes vœux! Car le méchant ne passera plus au milieu de toi; il est entièrement retranché! És. 52. 7; Ro. 10. 15;24664
 
 VÉCU..................................................................................................9
3 Quand un homme aurait cent enfants, qu'il aurait vécu de nombreuses années, et que les jours de ses années se seraient multipliés; si son âme ne s'est pas rassasiée de bien, et que même il n'ait point de sépulture, je dis qu'un avorton vaut mieux que lui.18924
6 Et quand celui-ci aurait vécu deux fois mille ans, sans jouir d'aucun bien, tous ne vont-ils pas en un même lieu?18926
36 Il y avait aussi Anne la prophétesse, fille de Phanuel, de la tribu d'Ascer; elle était fort avancée en âge, et elle avait vécu avec son mari, sept ans, depuis sa virginité.27120
21 Il faut donc que des hommes qui ont été avec nous pendant tout le temps que L'ADMIRABLE Jésus a vécu parmi nous, Ac. 6. 3;29148
1 Paul, les yeux arrêtés sur le Sanhédrin, dit: Mes frères, j'ai vécu jusqu'à présent devant L'ESPRIT DES VIVANTS en toute bonne conscience. Ac. 24. 16;29982
5 Car ils savent, dès l'origine, s'ils veulent en rendre témoignage, que j'ai vécu Pharisien, suivant la secte la plus rigide de notre religion.30082
7 Car vous savez vous-mêmes comment vous devez nous suivre, puisque nous n'avons pas vécu parmi vous dans le désordre, 1 Co. 11. 1; 1 Th. 1. 6-7; 1 Th. 2. 10;32110
5 Vous avez vécu dans les voluptés et dans les délices sur la terre, et vous vous êtes rassasiés comme en un jour de sacrifice. Job 21. 13; Lu. 16. 19; Lu. 16. 25;32854
9 Et les rois de la terre, qui ont commis fornication, et qui ont vécu dans les délices avec elle, la pleureront et se frapperont la poitrine à cause d'elle lorsqu'ils verront la fumée de son embrasement. Ap. 17. 2; Ap. 18. 3; Ap. 18. 18;33576
 
 VÉCURENT..............................................................................................1
4 Et je vis des trônes, sur lesquels s'assirent les élus, et il leur fut donné de juger. Je vis aussi les âmes de ceux qui avaient été décapités pour le témoignage de Jésus, et pour la Parole de L'ESPRIT DES VIVANTS, et ceux qui n'avaient point adoré la malignité, ni sa représentation, et qui n'avaient point pris son trait distinctif sur leurs fronts (pensées), ou à leurs mains (actions). Et ils vécurent et régnèrent avec Christ durant ce mille ans de la grâce. 2 Pi. 3. 8-10; Ap. 6. 9; Ap. 6. 10; Ap. 6. 11; Ap. 13. 12; Ap. 13. 15; Ap. 13. 16;33622
 
 VÉCUT.................................................................................................51
3 Or, Adam vécut cent trente ans, et engendra un fils à sa ressemblance, mais selon son image charnelle, et il lui donna le nom de Seth*. *Substitut, renommée.144
5 Tout le temps qu'Adam vécut, fut donc de neuf cent trente ans; puis il mourut.146
6 Seth vécut cent cinq ans, et engendra Énosh*. Ge. 4. 26; *la défaillance, la mortalité.148
7 Et Seth vécut, après qu'il eut engendré Énosh, huit cent sept ans; et il engendra des fondateurs et des générations.148
8 Tout le temps que Seth vécut, fut donc de neuf cent douze ans; puis il mourut.150
9 Et Énosh vécut quatre-vingt-dix ans, et engendra Kénan*. 1 Ch. 1. 2; *habitations, demeures, établissements, résidences, séjours..150
10 Et Énosh, après qu'il eut engendré Kénan, vécut huit cent quinze ans; et il engendra des fondateurs et des générations.152
11 Tout le temps qu'Énosh vécut, fut donc de neuf cent cinq ans; puis il mourut.152
12 Et Kénan vécut soixante et dix ans, et engendra Mahalaleel*. *la louange de L'ESPRIT DES VIVANTS.154
13 Et Kénan, après qu'il eut engendré Mahalaleel, vécut huit cent quarante ans; et il engendra des fondateurs et des générations.154
14 Tout le temps que Kénan vécut, fut donc de neuf cent dix ans; puis il mourut.156
15 Et Mahalaleel vécut soixante-cinq ans, et engendra Jéred*. *l'abaissement, la descente, l'attaque, la chute, la décadence, l'invasion. Envahissement de la terre par la faction des usurpateurs carbonisés en provenance de la planète Nod.156
16 Et Mahalaleel, après qu'il eut engendré Jéred, vécut huit cent trente ans; et il engendra des fondateurs et des générations.158
17 Tout le temps que Mahalaleel vécut, fut donc de huit cent quatre-vingt-quinze ans; puis il mourut.158
18 Et Jéred vécut cent soixante-deux ans, et engendra Hénoc*. 1 Ch. 1. 3; *l'instruction rigide, endurcissement inflexible.160
19 Et Jéred, après qu'il eut engendré Hénoc, vécut huit cent ans; et il engendra des fondateurs et des générations.160
20 Tout le temps que Jéred vécut, fut donc de neuf cent soixante-deux ans; puis il mourut.162
21 Hénoc vécut soixante-cinq ans, et engendra Méthushélah*. Jud. 1. 14; *la croissance, l'expansion, la venue, l'arrivée. Se rapporte à l'irruption des eaux du déluge occasionné par un déséquilibre dans la stabilité des corps célestes ou planétaires.162
23 Tout le temps qu'Hénoc vécut, fut donc de trois cent soixante-cinq ans. 164
25 Et Méthushélah vécut cent quatre-vingt-sept ans, et engendra Lémec*. *le renversement violent.166
26 Et Méthushélah, après qu'il eut engendré Lémec, vécut sept cent quatre-vingt-deux ans; et il engendra des fondateurs et des générations.168
27 Tout le temps que Méthushélah vécut, fut donc de neuf cent soixante-neuf ans; puis il mourut.168
28 Et Lémec vécut cent quatre-vingt-deux ans, et engendra un fondateur. 170
30 Et Lémec, après qu'il eut engendré Noé, vécut cinq cent quatre-vingt-quinze ans; et il engendra des fondateurs et des générations.172
31 Tout le temps que Lémec vécut, fut donc de sept cent soixante-dix-sept ans; puis il mourut.172
28 Et Noé vécut, après le déluge, trois cent cinquante ans. 278
29 Tout le temps que Noé vécut fut donc de neuf cent cinquante ans; puis il mourut.278
11 Et Sem, après qu'il eut engendré Arpacshad, vécut cinq cents ans; et il engendra des fils et des filles.330
12 Et Arpacshad vécut trente-cinq ans, et engendra Shélach. 330
13 Et Arpacshad, après qu'il eut engendré Shélach, vécut quatre cent trois ans; et il engendra des fils et des filles.332
14 Et Shélach vécut trente ans, et engendra Héber. 332
15 Et Shélach, après qu'il eut engendré Héber, vécut quatre cent trois ans; et il engendra des fils et des filles.334
16 Et Héber vécut trente-quatre ans, et engendra Péleg. 334
17 Et Héber, après qu'il eut engendré Péleg, vécut quatre cent trente ans; et il engendra des fils et des filles.336
18 Et Péleg vécut trente ans, et engendra Rehu. 1 Ch. 1. 25; 336
19 Et Péleg, après qu'il eut engendré Rehu, vécut deux cent neuf ans; et il engendra des fils et des filles.338
20 Et Rehu vécut trente-deux ans, et engendra Serug. 338
21 Et Rehu, après qu'il eut engendré Serug, vécut deux cent sept ans; et il engendra des fils et des filles.340
22 Et Serug vécut trente ans, et engendra Nachor. 340
23 Et Serug, après qu'il eut engendré Nachor, vécut deux cents ans; et il engendra des fils et des filles.342
24 Et Nachor vécut vingt-neuf ans, et engendra Tharé. 342
25 Et Nachor, après qu'il eut engendré Tharé, vécut cent dix-neuf ans; et il engendra des fils et des filles.344
26 Et Tharé vécut soixante et dix ans, et engendra Abram, Nachor et Haran. 344
1 Or, Sara vécut cent vingt-sept ans; ce sont là les années de la vie de Sara.648
7 Et tout le temps qu'Abraham vécut fut de cent soixante et quinze ans. 746
28 Et Jacob vécut au pays d'Égypte dix-sept ans. Et les jours de Jacob, les années de sa vie, furent de cent quarante-sept ans.1572
22 Joseph demeura donc en Égypte, lui et la maison de son père, et il vécut cent dix ans.1658
17 Amatsia, fils de Joas, roi de Juda, vécut quinze ans après la mort de Joas, fils de Joachaz, roi d'Israël.10594
14 Lorsqu'ils eurent achevé, ils apportèrent devant le roi et devant Jéhojada le reste de l'argent, dont il fit faire des ustensiles pour la maison de L'ADMIRABLE, des ustensiles pour le service et pour les offrandes à brûler, des coupes et d'autres ustensiles d'or et d'argent. Et on offrit continuellement des offrandes à brûler dans la maison de L'ADMIRABLE, tant que vécut Jéhojada.12498
25 Et Amatsia, fils de Joas, roi de Juda, vécut quinze ans, après que Joas, fils de Joachaz, roi d'Israël, fut mort.12538
16 Job vécut, après ces choses, cent quarante ans, et vit ses fils et les fils de ses fils jusqu'à la quatrième génération.14916