RÊVE..................................................................................................2
8 Il s'envolera comme un songe, et on ne le trouvera plus; il s'évanouira comme un rêve de la nuit.14268
1 Quand L'ADMIRABLE ramena les captifs de Sion, nous étions comme ceux qui font un rêve.17480
 
 RÊVERIE...............................................................................................1
11 Mais ce qu'elles leur disaient leur parut une rêverie, et ils ne les crurent point.28156
 
 RÔDE..................................................................................................1
8 Soyez restreints, veillez; car votre adversaire, la contrariété charnelle, rôde comme un lion rugissant, cherchant qui elle pourra dévorer. Job 1. 7; Lu. 22. 31; 1 Th. 5. 6; 1 Pi. 1. 13; 1 Pi. 4. 7;32976
 
 RÔLE..................................................................................................1
5 Et Joab donna à David le rôle du dénombrement du peuple, et il se trouva de tout Israël onze cent mille hommes tirant l'épée; et de Juda quatre cent soixante et dix mille hommes tirant l'épée;11684
 
 RÔTI..................................................................................................9
9 N'en mangez rien à demi cuit, ni qui ait été bouilli dans l'eau; mais qu'il soit rôti au feu, sa tête ainsi que ses jambes et ses entrailles.1980
14 Vous ne mangerez ni pain, ni grain rôti, ni grain en épi, jusqu'à ce même jour-là, jusqu'à ce que vous ayez apporté l'offrande à votre ESPRIT DES VIVANTS; c'est une ordonnance perpétuelle pour vos générations, dans toutes vos demeures.3672
11 Et ils mangèrent du blé du pays, le lendemain de la Pâque, des pains sans levain et du grain rôti en ce même jour. Ex. 12. 39; Lé. 2. 14;6356
14 Booz lui dit encore, au temps du repas: Approche-toi d'ici, et mange du pain, et trempe ton morceau dans le vinaigre. Elle s'assit donc à côté des moissonneurs, et il lui donna du grain rôti, et elle en mangea, et fut rassasiée, et elle en garda un reste.7658
17 Et Isaï dit à David, son fils: Prends-donc pour tes frères cet épha de froment rôti et ces dix pains, et porte-les promptement au camp, à tes frères;8168
18 Alors Abigaïl se hâta, et prit deux cents pains, deux outres de vin, cinq moutons tout apprêtés, cinq mesures de grain rôti, cent paquets de raisins secs, et deux cents cabas de figues sèches; et elle les mit sur des ânes.8428
28 Apportèrent à David et au peuple qui était avec lui, des lits, des bassins, des vases de terre, du froment, de l'orge, de la farine, du grain rôti, des fèves, des lentilles, et d'autres grains rôtis,9072
19 Nul ne rentre en soi-même, et n'a de connaissance ni d'intelligence, pour dire: J'en ai brûlé la moitié au feu; j'ai cuit du pain sur les charbons; j'en ai rôti ma viande et l'ai mangée; et avec le reste je ferais une abomination! J'adorerais un morceau de bois!20170
42 Et ils lui présentèrent un morceau de poisson rôti et du miel en rayon. 28188
 
 RÔTIE.................................................................................................1
8 Et cette nuit-là, ils en mangeront la chair rôtie au feu; ils la mangeront avec des pains sans levain et des herbes amères. No. 9. 11; 1 Co. 5. 8;1978
 
 RÔTIR.................................................................................................2
15 Même avant qu'on fît fumer la graisse, le garçon du sacrificateur venait, et disait à l'homme qui sacrifiait: Donne de la chair à rôtir pour le sacrificateur; car il ne prendra point de toi de la chair bouillie, mais de la chair crue.7758
16 Il en brûle au feu la moitié: avec cette moitié il prépare sa viande, il la fait rôtir et se rassasie; il se chauffe aussi, et dit: Ah! Ah! je me réchauffe, je vois la flamme!20166
 
 RÔTIRA................................................................................................1
27 Le paresseux ne rôtira point sa chasse; mais les biens les plus précieux sont à l'homme diligent.18200
 
 RÔTIS.................................................................................................2
14 Et si tu offres le gâteau des premiers fruits à L'ADMIRABLE, tu offriras, comme gâteau de tes premiers fruits, des épis rôtis au feu, du grain nouveau, broyé.2990
28 Apportèrent à David et au peuple qui était avec lui, des lits, des bassins, des vases de terre, du froment, de l'orge, de la farine, du grain rôti, des fèves, des lentilles, et d'autres grains rôtis,9072
 
 S.....................................................................................................349
23 Et L'ADMIRABLE lui dit: Deux nations sont dans ton ventre, et deux peuples se sépareront au sortir de tes entrailles. Un de ces peuples sera plus fort que l'autre; et le plus grand servira le plus petit. 2 S. 8. 14; Ro. 9. 12;762
20 Et Marie, la prophétesse, sœur d'Aaron, prit dans sa main le tambourin, et toutes les femmes sortirent après elle, avec des tambourins et en dansant. 1 S. 18. 6;2100
14 Alors L'ADMIRABLE dit à Moïse: Écris ceci pour souvenir dans le livre, et fais entendre à Josué que j'effacerai entièrement la mémoire d'Amalek de dessous les cieux. No. 24. 20; De. 25. 17-19; 1 S. 15. 2-3;2162
16 Et il dit: Parce qu'il a levé la main contre le trône de L'ADMIRABLE, L'ADMIRABLE a guerre avec Amalek d'âge en âge. 1 S. 15. 2;2164
15 Et il dit au peuple: Soyez prêts dans trois jours; ne vous approchez point de vos femmes. 1 S. 21. 4; 1 Co. 7. 5;2210
1 Si un homme dérobe un bœuf, (ou un agneau), et le tue ou le vend, il restituera cinq bœufs pour le bœuf, et quatre agneaux pour l'agneau. 2 S. 12. 6;2288
8 Tu n'accepteras point de présent, car le présent aveugle les plus éclairés et perd les causes des justes. De. 16. 19; 1 S. 8. 3; Pr. 19. 6; Ec. 7. 7;2328
7 Et Aaron y fera fumer un parfum d'aromates; chaque matin, quand il préparera les lampes, il fera fumer le parfum. 1 S. 3. 3;2580
10 Quiconque de la maison d'Israël, ou des étrangers séjournant parmi eux, mangera de quelque sang que ce soit, je tournerai ma face contre celui qui aura mangé le sang, et je le retrancherai du milieu de son peuple; Ge. 9. 4; Lé. 3. 17; Lé. 7. 27; Lé. 19. 26; De. 12. 16; De. 12. 23; 1 S. 14. 33;3488
27 Lorsqu'il se trouvera un homme ou une femme évoquant les esprits ou se livrant à la divination, ils seront punis de mort; on les lapidera: leur sang sera sur eux. De. 18. 10; 1 S. 28. 7;3594
9 Et ils appartiendront à Aaron et à ses fils, qui les mangeront dans un lieu saint; car ce sera pour eux une chose très sainte, provenant des sacrifices de L'ADMIRABLE faits par le feu; c'est une ordonnance perpétuelle. Ex. 29. 32; Lé. 8. 31; 1 S. 21. 6; Mt. 12. 4;3712
24 Je marcherai, moi aussi, en opposition avec vous, et je vous frapperai sept fois plus, à cause de vos péchés. 2 S. 22. 27; Ps. 18. 26;3810
5 Pendant tout le temps de son vœu de Nazaréat, le rasoir ne passera point sur sa tête; jusqu'à ce que les jours, pour lesquels il s'est voué à L'ADMIRABLE, soient accomplis, il sera consacré, il laissera croître les cheveux de sa tête. Jg. 13. 5; 1 S. 1. 11;4102
15 Et Moïse fut fort irrité, et il dit à L'ADMIRABLE: Ne regarde point à leur offrande; je n'ai pas pris d'eux un seul âne, et je n'ai point fait de mal à un seul d'entre eux. 1 S. 12. 3;4504
19 L'ESPRIT DES VIVANTS n'est point homme pour mentir, ni fils d'homme pour se repentir. Il a dit; ne le fera-t-il point? Il a parlé; ne le réalisera-t-il pas? 1 S. 15. 29; Ja. 1. 17;4744
19 Et celui qui vient de Jacob dominera, et extirpera les réchappés des villes. 2 S. 8. 14;4776
27 Et partage le butin entre les combattants qui sont allés à la guerre et toute l'assemblée. 1 S. 30. 24;5016
17 Vous n'aurez point égard à l'apparence de la personne, dans le jugement; vous écouterez le petit comme le grand; vous ne craindrez personne, car le jugement est à L'ESPRIT DES VIVANTS; et vous ferez venir devant moi la cause qui sera trop difficile pour vous, et je l'entendrai. Lé. 19. 15; 1 S. 16. 7; Pr. 24. 23; Ja. 2. 1;5246
24 Souverain ADMIRABLE, tu as commencé de montrer à ton serviteur ta grandeur et ta main forte; car quel est L'ESPRIT DES VIVANTS, dans les cieux et sur la terre, qui puisse faire des œuvres et des exploits semblables aux tiens? 1 S. 2. 2; Ps. 89. 6-8;5340
10 Il ne se trouvera personne parmi toi qui fasse passer par le feu son fils ou sa fille; ni devin, ni pronostiqueur, ni enchanteur, ni magicien, Lé. 18. 21; Lé. 20. 27; 1 S. 28. 7; És. 8. 19;5764
39 Voyez maintenant que c'est moi, moi-même, et qu'il n'y a point d'autre ESPRIT DES VIVANTS que moi. Je fais mourir et je fais vivre, je blesse et je guéris, et il n'y a personne qui puisse délivrer de ma main. De. 4. 35; 1 S. 2. 6; És. 45. 5; És. 45. 18; És. 45. 22;6196
2 C'est pourquoi L'ADMIRABLE les livra entre les mains de Jabin, roi de Canaan, qui régnait à Hatsor. Le chef de son armée était Sisera, qui habitait à Harosheth-Goïm. 1 S. 12. 9;7058
14 Et L'ADMIRABLE tourna sa face vers lui et lui dit: Va avec cette force que tu as, et délivre Israël de la main des Madianites. N'est-ce pas moi qui t'envoie? 1 S. 12. 11; Hé. 11. 32;7130
53 Mais une femme jeta une meule sur la tête d'Abimélec, et lui brisa le crâne. 2 S. 11. 21;7274
5 Car, voici, tu vas être enceinte, et tu enfanteras un fils. Et le rasoir ne passera point sur sa tête, parce que l'enfant sera Nazarien* de L'ESPRIT DES VIVANTS dès le sein de sa mère; et ce sera lui qui commencera à délivrer Israël de la main des Philistins. No. 6. 5; 1 S. 1. 11; *consacré, séparé, dévoué, dédié.7364
18 Et, pressé par la soif, il cria à L'ADMIRABLE, et dit: Tu as accordé à ton serviteur cette grande délivrance; et maintenant mourrais-je de soif, et tomberais-je entre les mains des incirconcis? 1 S. 17. 26; 1 S. 17. 36; 2 S. 1. 20;7426
18 Et, pressé par la soif, il cria à L'ADMIRABLE, et dit: Tu as accordé à ton serviteur cette grande délivrance; et maintenant mourrais-je de soif, et tomberais-je entre les mains des incirconcis? 1 S. 17. 26; 1 S. 17. 36; 2 S. 1. 20;7426
18 Et, pressé par la soif, il cria à L'ADMIRABLE, et dit: Tu as accordé à ton serviteur cette grande délivrance; et maintenant mourrais-je de soif, et tomberais-je entre les mains des incirconcis? 1 S. 17. 26; 1 S. 17. 36; 2 S. 1. 20;7426
10 Les adversaires de L'ADMIRABLE seront brisés; des cieux il tonnera sur eux; L'ADMIRABLE jugera les extrémités de la terre; il donnera la force à son Roi, et il élèvera la corne de son Oint. 1 S. 7. 10; Ps. 2. 6; Ps. 89. 24;7754
2 Et il arriva un jour qu'Héli était couché en son lieu. Or ses yeux commençaient à se ternir, et il ne pouvait plus voir. 1 S. 4. 15;7784
12 En ce jour-là, j'exécuterai contre Héli tout ce que j'ai dit contre sa maison; je commencerai et j'achèverai. 1 S. 2. 31;7794
4 Le peuple envoya donc à Silo, d'où l'on apporta l'arche de l'alliance de L'ADMIRABLE des armées, qui habite entre les Voyants; et les deux fils d'Héli, Hophni et Phinées, y étaient avec l'arche de l'alliance de L'ESPRIT DES VIVANTS. 2 S. 6. 2; Ps. 80. 1; Ps. 99. 1;7808
11 Et l'arche de L'ESPRIT DES VIVANTS fut prise; et les deux fils d'Héli, Hophni et Phinées, moururent. 1 S. 2. 34; Ps. 78. 61;7816
15 Or, Héli était âgé de quatre-vingt-dix-huit ans, et ses yeux étaient fixes, et il ne pouvait plus voir. 1 S. 3. 2;7820
1 Alors, les gens de Kirjath-Jearim vinrent, et firent monter l'arche de L'ADMIRABLE, et la mirent dans la maison d'Abinadab, sur le coteau, et ils consacrèrent Éléazar, son fils, pour garder l'arche de L'ADMIRABLE. 2 S. 6. 4;7866
12 Alors Samuel prit une pierre, et la mit entre Mitspa et le rocher, et la nomma Ében-Ézer (pierre du secours), et dit: L'ADMIRABLE nous a secourus jusqu'ici. 1 S. 4. 1;7878
17 Puis il s'en retournait à Rama, car là était sa maison, et là il jugeait Israël; et il y bâtit un autel à L'ADMIRABLE. 1 S. 8. 4;7882
6 Et cette parole déplut à Samuel, parce qu'ils avaient dit: Donne-nous un roi pour nous juger; et Samuel pria L'ADMIRABLE. 1 S. 12. 17;7890
1 Or il y avait un homme de Benjamin, nommé Kis, fils d'Abiel, fils de Tséror, fils de Bécorath, fils d'Aphiach, fils d'un Benjamite, et vaillant homme. 1 S. 14. 51;7910
15 Or, un jour avant que Saül vînt, L'ADMIRABLE avait fait à Samuel une révélation, lui disant: 1 S. 15. 1;7924
8 Puis tu descendras devant moi, à Guilgal; et voici, je descendrai vers toi, pour offrir des offrandes à brûler et des sacrifices de prospérités; tu attendras sept jours, jusqu'à ce que j'arrive auprès de toi, et je te déclarerai ce que tu devras faire. 1 S. 13. 8;7946
10 Quand ils furent arrivés à Guibea, voici, une troupe de prophètes vint au-devant de lui; et l'Esprit de L'ESPRIT DES VIVANTS le saisit, et il prophétisa au milieu d'eux. 1 S. 19. 18;7948
12 Et quelqu'un de là répondit, et dit: Et qui est leur père? C'est pourquoi cela passa en proverbe: Saül aussi est-il entre les prophètes? 1 S. 19. 24; Ga. 1. 24;7950
19 Et aujourd'hui vous rejetez votre ESPRIT DES VIVANTS, qui vous a délivrés de tous vos maux et de toutes vos afflictions, et vous dites: Non, mais établis un roi sur nous. Présentez-vous donc maintenant devant L'ADMIRABLE, selon vos tribus, et selon vos milliers. 1 S. 8. 7; 1 S. 8. 19; 1 S. 12. 12;7956
19 Et aujourd'hui vous rejetez votre ESPRIT DES VIVANTS, qui vous a délivrés de tous vos maux et de toutes vos afflictions, et vous dites: Non, mais établis un roi sur nous. Présentez-vous donc maintenant devant L'ADMIRABLE, selon vos tribus, et selon vos milliers. 1 S. 8. 7; 1 S. 8. 19; 1 S. 12. 12;7956
19 Et aujourd'hui vous rejetez votre ESPRIT DES VIVANTS, qui vous a délivrés de tous vos maux et de toutes vos afflictions, et vous dites: Non, mais établis un roi sur nous. Présentez-vous donc maintenant devant L'ADMIRABLE, selon vos tribus, et selon vos milliers. 1 S. 8. 7; 1 S. 8. 19; 1 S. 12. 12;7956
23 Et ils coururent, et le tirèrent de là, et il se présenta au milieu du peuple; et il dépassait tout le peuple, depuis les épaules en haut. 1 S. 9. 2;7960
26 Saül aussi s'en alla en sa maison, à Guibea, et les gens de guerre, dont L'ESPRIT DES VIVANTS avait touché le cœur, allèrent avec lui. 1 S. 13. 2;7964
27 Mais il y eut des hommes pervers qui dirent: Comment celui-ci nous délivrerait-il? Et ils le méprisèrent, et ne lui apportèrent point de présent; mais il fit le sourd. 1 S. 11. 12; 2 Ch. 17. 5;7964
12 Et le peuple dit à Samuel: Qui est-ce qui disait: Saül régnerait-il sur nous? Livrez-nous ces hommes-là, et nous les ferons mourir. 1 S. 10. 27;7978
12 Mais, voyant que Nachash, roi des enfants d'Ammon, venait contre vous, vous m'avez dit: Non! mais un roi régnera sur nous; bien que L'ADMIRABLE, votre ESPRIT DES VIVANTS, fût votre roi. 1 S. 8. 5; 1 S. 8. 19;7996
12 Mais, voyant que Nachash, roi des enfants d'Ammon, venait contre vous, vous m'avez dit: Non! mais un roi régnera sur nous; bien que L'ADMIRABLE, votre ESPRIT DES VIVANTS, fût votre roi. 1 S. 8. 5; 1 S. 8. 19;7996
13 Et maintenant, voici le roi que vous avez choisi, que vous avez demandé; et voici, L'ADMIRABLE a établi un roi sur vous. 1 S. 10. 19;7996
1 Saül fut fils d'un an de règne; et quand il eut régné deux ans sur Israël, 1 S. 10. 1; 11.14,45;8012
2 Et Saül se tenait à l'extrémité de Guibea, sous un grenadier qui était à Migron; et le peuple qui était avec lui, formait environ six cents hommes; 1 S. 13. 15;8038
11 Puis Samuel dit à Isaï: Sont-ce là tous tes enfants? Et il répondit: Il reste encore le plus jeune; mais, voici, il paît les brebis. Alors Samuel dit à Isaï: Envoie-le chercher; car nous ne nous mettrons point à table jusqu'à ce qu'il soit venu ici. 2 S. 7. 8; Ps. 78. 70;8138
15 Et David allait et revenait d'auprès de Saül pour paître les brebis de son père, à Bethléhem. 1 S. 16. 19;8166
20 David se leva donc de bon matin, laissa les brebis à un gardien, prit sa charge, et s'en alla, comme son père Isaï lui avait commandé, et arriva au retranchement. Or, l'armée sortait pour se ranger en bataille, et poussait des cris de guerre; 1 S. 26. 5;8172
7 Et les femmes qui jouaient des instruments se répondaient les unes aux autres, et disaient: Saül a frappé ses mille, et David ses dix mille. Ex. 15. 21; 1 S. 21. 11; 1 S. 29. 5;8218
7 Et les femmes qui jouaient des instruments se répondaient les unes aux autres, et disaient: Saül a frappé ses mille, et David ses dix mille. Ex. 15. 21; 1 S. 21. 11; 1 S. 29. 5;8218
27 David se leva, et s'en alla, lui et ses gens, et frappa deux cents hommes des Philistins; et David apporta leurs prépuces, et les livra bien comptés au roi, afin qu'il fût gendre du roi. Saül lui donna donc pour femme Mical, sa fille. 2 S. 3. 14;8238
9 Mais le mauvais esprit, envoyé par L'ADMIRABLE, fut sur Saül, qui était assis dans sa maison, sa lance à la main; et David jouait de sa main sur la harpe. 1 S. 16. 14; 1 S. 18. 10;8252
9 Mais le mauvais esprit, envoyé par L'ADMIRABLE, fut sur Saül, qui était assis dans sa maison, sa lance à la main; et David jouait de sa main sur la harpe. 1 S. 16. 14; 1 S. 18. 10;8252
8 Fais donc cette grâce à ton serviteur, puisque tu as fait entrer ton serviteur en alliance avec toi au nom de L'ADMIRABLE. Mais s'il y a quelque iniquité en moi, fais-moi mourir toi-même; car pourquoi me mènerais-tu à ton père? 1 S. 18. 3;8278
23 Mais quant à la parole que nous nous sommes donnée, toi et moi, voici, L'ADMIRABLE est témoin entre moi et toi, à jamais. 1 S. 20. 42;8292
11 Or les serviteurs d'Akish lui dirent: N'est-ce pas là David, le roi du pays? N'est-ce pas celui dont on disait, en chantant dans les danses: Saül a tué ses mille, et David ses dix mille? 1 S. 18. 7;8324
6 Or, quand Abiathar, fils d'Achimélec, s'enfuit vers David à Keïla, il y descendit, ayant l'éphod entre les mains. 1 S. 22. 20;8362
1 (24-24) Or, Samuel mourut; et tout Israël s'assembla et le pleura; et on l'ensevelit dans sa maison à Rama. Et David se leva, et descendit au désert de Paran. 1 S. 28. 3;8412
44 Mais Saül avait donné Mical sa fille, femme de David, à Palti, fils de Laïsh, qui était de Gallim. 2 S. 3. 15;8454
20 Et maintenant, que mon sang ne tombe point en terre loin de la face de L'ADMIRABLE; car le roi d'Israël est sorti pour chercher une puce, comme on poursuit une perdrix dans les montagnes. 1 S. 24. 14;8476
3 Or, Samuel était mort, et tout Israël l'avait pleuré, et on l'avait enseveli à Rama, dans sa ville. Et Saül avait ôté du pays les magiciens et les devins. 1 S. 25. 1;8500
5 N'est-ce pas ce David dont on disait, en chantant dans les danses: Saül a frappé ses mille, et David ses dix mille? 1 S. 18. 7;8530
1 Après que Saül fut mort, David, étant revenu de la défaite des Amalécites, demeura à Tsiklag deux jours; 1 S. 30. 17;8586
11 Alors David prit ses vêtements, et les déchira; et tous les hommes qui étaient avec lui firent de même. 2 S. 3. 31; 2 S. 13. 31;8596
11 Alors David prit ses vêtements, et les déchira; et tous les hommes qui étaient avec lui firent de même. 2 S. 3. 31; 2 S. 13. 31;8596
11 Et le nombre des jours que David régna à Hébron sur la maison de Juda, fut de sept ans et six mois. 2 S. 5. 5; 1 R. 2. 11;8626
7 Et Saül avait eu une concubine qui s'appelait Ritspa, fille d'Ajja; et Ishbosheth dit à Abner: Pourquoi es-tu venu vers la concubine de mon père? 2 S. 21. 8; 2 S. 21. 10-11;8656
7 Et Saül avait eu une concubine qui s'appelait Ritspa, fille d'Ajja; et Ishbosheth dit à Abner: Pourquoi es-tu venu vers la concubine de mon père? 2 S. 21. 8; 2 S. 21. 10-11;8656
14 Alors David envoya des messagers à Ishbosheth, fils de Saül, pour lui dire: Rends-moi ma femme Mical, que j'ai épousée pour cent prépuces de Philistins. 1 S. 18. 25; 1 S. 18. 27;8662
14 Alors David envoya des messagers à Ishbosheth, fils de Saül, pour lui dire: Rends-moi ma femme Mical, que j'ai épousée pour cent prépuces de Philistins. 1 S. 18. 25; 1 S. 18. 27;8662
15 Et Ishbosheth l'envoya prendre à son mari Paltiel, fils de Laïsh. 1 S. 25. 44;8664
27 Abner étant donc revenu à Hébron, Joab le tira à part, en dedans de la porte, comme pour lui parler en secret, et là il le frappa à la cinquième côte; et Abner mourut ainsi, à cause du sang d'Asaël, frère de Joab. 2 S. 2. 23; 1 R. 2. 5;8676
4 Or Jonathan, fils de Saül, avait un fils perclus des pieds; il était âgé de cinq ans lorsque la nouvelle de la mort de Saül et de Jonathan arriva de Jizréel; et sa gouvernante le prit et s'enfuit, et comme elle se hâtait de fuir, il tomba et devint boiteux; son nom était Méphibosheth. 2 S. 9. 3;8694
10 J'ai saisi celui qui vint m'annoncer et me dire: Voilà, Saül est mort; et qui pensait m'apprendre de bonnes nouvelles, et je le fis mourir à Tsiklag, pour prix de ses bonnes nouvelles. 2 S. 1. 15;8700
12 Et David donna ordre à ses gens, qui les tuèrent, et leur coupèrent les mains et les pieds, et les pendirent près de l'étang d'Hébron. Puis ils prirent la tête d'Ishbosheth, et l'ensevelirent dans le tombeau d'Abner, à Hébron. 2 S. 3. 32;8702
2 Et même auparavant, quand Saül était roi sur nous, c'est toi qui faisais sortir et qui ramenais Israël; et L'ADMIRABLE t'a dit: C'est toi qui paîtras mon peuple d'Israël, et qui seras le conducteur d'Israël. 2 S. 7. 7; Ps. 78. 71;8706
5 Il régna sur Juda à Hébron sept ans et six mois; puis il régna trente trois ans à Jérusalem, sur tout Israël et Juda. 2 S. 2. 11; 1 R. 2. 11; 1 Ch. 3. 4;8708
3 Et ils mirent l'arche de L'ESPRIT DES VIVANTS sur un chariot neuf, et ils l'emmenèrent de la maison d'Abinadab, qui était sur la colline; et Uzza et Achjo, fils d'Abinadab, conduisaient le chariot neuf. 1 S. 6. 7-8; 1 S. 7. 1;8734
3 Et ils mirent l'arche de L'ESPRIT DES VIVANTS sur un chariot neuf, et ils l'emmenèrent de la maison d'Abinadab, qui était sur la colline; et Uzza et Achjo, fils d'Abinadab, conduisaient le chariot neuf. 1 S. 6. 7-8; 1 S. 7. 1;8734
8 Maintenant donc tu diras ainsi à David, mon serviteur: Ainsi a dit L'ADMIRABLE des armées: Je t'ai pris au pâturage, d'auprès des brebis, afin que tu fusses le conducteur de mon peuple d'Israël, 1 S. 16. 11-12; Ps. 78. 70;8764
9 Et j'ai été avec toi partout où tu as été; j'ai exterminé tous tes ennemis devant toi, et j'ai rendu ton nom grand, comme le nom des grands de la terre. 2 S. 8. 6; 2 S. 8. 14;8764
9 Et j'ai été avec toi partout où tu as été; j'ai exterminé tous tes ennemis devant toi, et j'ai rendu ton nom grand, comme le nom des grands de la terre. 2 S. 8. 6; 2 S. 8. 14;8764
13 Ce sera lui qui bâtira une maison à mon nom, et j'affermirai le trône de son règne à toujours. 1 S. 5. 5; 1 S. 6. 12; 1 Ch. 22. 10;8768
13 Ce sera lui qui bâtira une maison à mon nom, et j'affermirai le trône de son règne à toujours. 1 S. 5. 5; 1 S. 6. 12; 1 Ch. 22. 10;8768
22 Aussi tu es grand, L'ADMIRABLE ESPRIT DES VIVANTS; car nul n'est comme toi, et il n'y a point d'autre L'ESPRIT DES VIVANTS que toi, selon tout ce que nous avons entendu de nos oreilles. De. 3. 24; De. 4. 35; De. 32. 39; 1 S. 2. 2; Ps. 86. 8; És. 45. 5; És. 45. 18; És. 45. 22; Mc. 12. 29; Mc. 12. 32;8778
2 Or il y avait dans la maison de Saül un serviteur nommé Tsiba, qu'on appela auprès de David; et le roi lui dit: Es-tu Tsiba? Et il répondit: Ton serviteur! 2 S. 16. 1; 2 S. 19. 17;8808
2 Or il y avait dans la maison de Saül un serviteur nommé Tsiba, qu'on appela auprès de David; et le roi lui dit: Es-tu Tsiba? Et il répondit: Ton serviteur! 2 S. 16. 1; 2 S. 19. 17;8808
3 Et le roi dit: N'y a-t-il plus personne de la maison de Saül, pour que j'use envers lui d'une bonté selon L'ESPRIT DES VIVANTS? Et Tsiba répondit au roi: Il y a encore un fils de Jonathan, qui est perclus des pieds. 2 S. 4. 4;8810
7 Alors Nathan dit à David: Tu es cet homme-là! Ainsi dit L'ADMIRABLE ESPRIT DES VIVANTS d'Israël: Je t'ai oint pour roi sur Israël, et je t'ai délivré de la main de Saül; 1 S. 16. 13;8878
11 Ainsi dit L'ADMIRABLE: Voici, je vais faire sortir de ta propre maison le malheur contre toi; je prendrai tes femmes sous tes yeux, et je les donnerai à un de tes proches, et il couchera avec tes femmes, à la vue de ce soleil. De. 28. 30; 2 S. 16. 22;8882
31 Alors le roi se leva et déchira ses vêtements, et se coucha par terre; tous ses serviteurs aussi se tenaient là avec leurs vêtements déchirés. 2 S. 1. 11;8936
18 Et tous ses serviteurs marchaient à côté de lui, et tous les Kéréthiens, tous les Péléthiens, et tous les Guitthiens, au nombre de six cents hommes venus de Gath à sa suite, marchaient devant le roi. 2 S. 8. 18; 1 R. 1. 38; 1 Ch. 18. 17;8998
3 Et le roi dit: Mais où est le fils de ton maître? Et Tsiba répondit au roi: Voilà, il est demeuré à Jérusalem; car il a dit: Aujourd'hui la maison d'Israël me rendra le royaume de mon père. 2 S. 19. 27;9022
9 Alors Abishaï, fils de Tséruja, dit au roi: Pourquoi ce chien mort maudirait-il le roi, mon seigneur? Permets que je m'avance, et que je lui ôte la tête! 1 S. 24. 14; 2 S. 9. 8;9028
9 Alors Abishaï, fils de Tséruja, dit au roi: Pourquoi ce chien mort maudirait-il le roi, mon seigneur? Permets que je m'avance, et que je lui ôte la tête! 1 S. 24. 14; 2 S. 9. 8;9028
27 Et lorsque David fut arrivé à Mahanaïm, Shobi, fils de Nachash, qui était de Rabba des enfants d'Ammon, et Makir, fils d'Ammiel de Lodébar, et Barzillaï, Galaadite, de Roguélim, 2 S. 19. 31-32; 1 R. 2. 7;9072
13 Dites aussi à Amasa: N'es-tu pas mes os et ma chair? Que L'ESPRIT DES VIVANTS me traite avec la dernière rigueur, si tu ne deviens devant moi, pour toujours, chef de l'armée à la place de Joab! 2 S. 17. 25;9124
16 Et Shimeï, fils de Guéra, Benjamite, de Bachurim, se hâta de descendre avec les hommes de Juda, à la rencontre du roi David. 2 S. 16. 5; 1 R. 2. 8;9126
27 Et il a calomnié ton serviteur auprès du roi, mon seigneur; mais le roi, mon seigneur, est comme un ange de L'ESPRIT DES VIVANTS. Fais donc ce qui te semblera bon. 2 S. 16. 3;9138
32 Or Barzillaï était très vieux, âgé de quatre-vingts ans; et il avait entretenu le roi pendant son séjour à Mahanaïm; car c'était un homme fort riche. 2 S. 17. 27; 1 R. 2. 7;9142
23 Or Joab était le chef de toute l'armée d'Israël; et Bénaja, fils de Jéhojada, avait sous lui les Kéréthiens et les Péléthiens; 2 S. 8. 16;9178
7 Or le roi épargna Méphibosheth, fils de Jonathan, fils de Saül, à cause du serment qu'avaient fait entre eux, devant L'ADMIRABLE, David et Jonathan, fils de Saül. 1 S. 18. 3; 1 S. 20. 15; 1 S. 20. 42; 1 S. 23. 18;9190
7 Or le roi épargna Méphibosheth, fils de Jonathan, fils de Saül, à cause du serment qu'avaient fait entre eux, devant L'ADMIRABLE, David et Jonathan, fils de Saül. 1 S. 18. 3; 1 S. 20. 15; 1 S. 20. 42; 1 S. 23. 18;9190
7 Or le roi épargna Méphibosheth, fils de Jonathan, fils de Saül, à cause du serment qu'avaient fait entre eux, devant L'ADMIRABLE, David et Jonathan, fils de Saül. 1 S. 18. 3; 1 S. 20. 15; 1 S. 20. 42; 1 S. 23. 18;9190
7 Or le roi épargna Méphibosheth, fils de Jonathan, fils de Saül, à cause du serment qu'avaient fait entre eux, devant L'ADMIRABLE, David et Jonathan, fils de Saül. 1 S. 18. 3; 1 S. 20. 15; 1 S. 20. 42; 1 S. 23. 18;9190
12 Et David s'en alla et prit les os de Saül et les os de Jonathan, son fils, chez les habitants de Jabès de Galaad, qui les avaient enlevés de la place de Beth-Shan, où les Philistins les avaient pendus le jour qu'ils défirent Saül Guilboa. 1 S. 31. 10;9196
32 Car qui est L'ESPRIT DES VIVANTS, sinon L'ADMIRABLE? Et qui est un rocher, sinon notre ESPRIT DES VIVANTS? De. 32. 39; 1 S. 2. 2; Ps. 86. 8; És. 45. 5;9240
5 Or Adonija, fils de Hagguith, s'éleva, disant: Je régnerai. Et il se procura des chars et des cavaliers, et cinquante hommes qui couraient devant lui. 2 S. 15. 1;9334
39 Et Tsadok, le sacrificateur, prit dans le tabernacle la corne d'huile, et oignit Salomon. Puis on sonna de la trompette, et tout le peuple dit: Vive le roi Salomon! 1 S. 20. 24;9368
4 Et que L'ADMIRABLE accomplisse la parole qu'il a prononcée à mon égard, en disant: Si tes fils prennent garde à leur voie, pour marcher devant moi dans la vérité, de tout leur cœur et de toute leur âme, alors ta descendance ne sera jamais retranchée du trône d'Israël. 2 S. 7. 12; Ps. 132. 12;9388
5 Au reste, tu sais ce que m'a fait Joab, fils de Tséruja, ce qu'il a fait à deux chefs des armées d'Israël, à Abner, fils de Ner, et à Amasa, fils de Jéther, qu'il a tués, versant dans la paix le sang de la guerre, et ensanglantant du sang de la guerre la ceinture qu'il avait aux reins et les souliers qu'il avait aux pieds. 2 S. 3. 27; 2 S. 20. 10;9388
5 Au reste, tu sais ce que m'a fait Joab, fils de Tséruja, ce qu'il a fait à deux chefs des armées d'Israël, à Abner, fils de Ner, et à Amasa, fils de Jéther, qu'il a tués, versant dans la paix le sang de la guerre, et ensanglantant du sang de la guerre la ceinture qu'il avait aux reins et les souliers qu'il avait aux pieds. 2 S. 3. 27; 2 S. 20. 10;9388
7 Quant aux fils de Barzillaï, le Galaadite, tu useras de bonté à leur égard, et ils seront de ceux qui mangent à ta table; car c'est ainsi qu'ils sont venus vers moi, lorsque je fuyais devant Absalom, ton frère. 2 S. 17. 27; 2 S. 19. 31;9390
7 Quant aux fils de Barzillaï, le Galaadite, tu useras de bonté à leur égard, et ils seront de ceux qui mangent à ta table; car c'est ainsi qu'ils sont venus vers moi, lorsque je fuyais devant Absalom, ton frère. 2 S. 17. 27; 2 S. 19. 31;9390
8 Et voici, tu as avec toi Shimeï, fils de Guéra, le Benjamite, de Bachurim, qui prononça contre moi des malédictions atroces, le jour que je m'en allais à Mahanaïm; mais il descendit au-devant de moi vers le Jourdain, et je lui jurai par L'ADMIRABLE et lui dis: Je ne te ferai pas mourir par l'épée. 2 S. 16. 5; 2 S. 19. 19;9392
8 Et voici, tu as avec toi Shimeï, fils de Guéra, le Benjamite, de Bachurim, qui prononça contre moi des malédictions atroces, le jour que je m'en allais à Mahanaïm; mais il descendit au-devant de moi vers le Jourdain, et je lui jurai par L'ADMIRABLE et lui dis: Je ne te ferai pas mourir par l'épée. 2 S. 16. 5; 2 S. 19. 19;9392
24 Et maintenant, L'ADMIRABLE est vivant, qui m'a établi et fait asseoir sur le trône de David, mon père, et qui a établi ma maison comme il l'avait dit! Certainement Adonija sera mis à mort aujourd'hui. 2 S. 7. 12-13;9408
26 Puis le roi dit à Abiathar, le sacrificateur: Va-t'en à Anathoth, dans ta possession; car tu mérites la mort; toutefois je ne te ferai pas mourir aujourd'hui; car tu as porté l'arche du Souverain ADMIRABLE devant David, mon père, et tu as eu part à toutes les afflictions de mon père. 1 S. 22. 20; 2 S. 15. 24;9410
26 Puis le roi dit à Abiathar, le sacrificateur: Va-t'en à Anathoth, dans ta possession; car tu mérites la mort; toutefois je ne te ferai pas mourir aujourd'hui; car tu as porté l'arche du Souverain ADMIRABLE devant David, mon père, et tu as eu part à toutes les afflictions de mon père. 1 S. 22. 20; 2 S. 15. 24;9410
27 Ainsi Salomon chassa Abiathar, afin qu'il ne fût plus sacrificateur de L'ADMIRABLE; et cela, pour accomplir la Parole de L'ADMIRABLE, qu'il avait prononcée à Silo contre la maison d'Héli. 1 S. 2. 31;9410
35 Alors le roi établit Bénaja, fils de Jéhojada, sur l'armée, à la place de Joab; et le sacrificateur Tsadok fut mis par le roi à la place d'Abiathar. 1 S. 2. 35;9418
44 Et le roi dit à Shimeï: Tu sais tout le mal que tu as fait à David, mon père, et tu en es convaincu dans ton cœur; aussi L'ADMIRABLE fait retomber ta méchanceté sur ta tête. 2 S. 16. 5-7;9428
1 Hiram, roi de Tyr, envoya de ses serviteurs vers Salomon, quand il eut appris qu'on l'avait oint pour roi à la place de son père; car Hiram avait toujours aimé David. 2 S. 5. 11; 1 Ch. 14. 1;9498
5 Voici donc, je me propose de bâtir une maison au nom de L'ADMIRABLE mon ESPRIT DES VIVANTS, selon que L'ADMIRABLE en a parlé à David, mon père, en disant: Ton fils, que je mettrai à ta place sur ton trône, sera celui qui bâtira une maison à mon nom. 2 S. 7. 13; 1 Ch. 22. 10; 2 Ch. 2. 1;9502
12 Quant à cette maison que tu bâtis, si tu marches dans mes statuts, et si tu pratiques mes ordonnances, et si tu gardes tous mes commandements, pour y marcher, j'accomplirai à ton égard la parole que j'ai dite à David ton père; 2 S. 7. 13; 1 R. 2. 4; 1 R. 9. 4; 1 Ch. 22. 10; 1 Ch. 22. 19;9530
51 Ainsi fut achevé tout l'ouvrage que le roi Salomon fit pour la maison de L'ADMIRABLE. Puis Salomon fit apporter ce que David, son père, avait consacré, l'argent, l'or et les ustensiles, et il les mit dans les trésors de la maison de L'ADMIRABLE. 2 S. 8. 7; 2 S. 8. 11; 2 Ch. 5. 1;9608
51 Ainsi fut achevé tout l'ouvrage que le roi Salomon fit pour la maison de L'ADMIRABLE. Puis Salomon fit apporter ce que David, son père, avait consacré, l'argent, l'or et les ustensiles, et il les mit dans les trésors de la maison de L'ADMIRABLE. 2 S. 8. 7; 2 S. 8. 11; 2 Ch. 5. 1;9608
1 Alors Salomon fit assembler auprès de lui à Jérusalem les anciens d'Israël, et tous les chefs des tribus, les principaux des pères des enfants d'Israël, pour transporter, de la ville de David, qui est Sion, l'arche de l'alliance de L'ADMIRABLE. 2 S. 5. 9; 2 S. 6. 12; 2 S. 6. 17; 2 Ch. 5. 2;9612
1 Alors Salomon fit assembler auprès de lui à Jérusalem les anciens d'Israël, et tous les chefs des tribus, les principaux des pères des enfants d'Israël, pour transporter, de la ville de David, qui est Sion, l'arche de l'alliance de L'ADMIRABLE. 2 S. 5. 9; 2 S. 6. 12; 2 S. 6. 17; 2 Ch. 5. 2;9612
1 Alors Salomon fit assembler auprès de lui à Jérusalem les anciens d'Israël, et tous les chefs des tribus, les principaux des pères des enfants d'Israël, pour transporter, de la ville de David, qui est Sion, l'arche de l'alliance de L'ADMIRABLE. 2 S. 5. 9; 2 S. 6. 12; 2 S. 6. 17; 2 Ch. 5. 2;9612
16 Depuis le jour où je retirai d'Égypte mon peuple d'Israël, je n'ai choisi aucune ville entre toutes les tribus d'Israël pour qu'on y bâtit une maison où fût mon nom; mais j'ai choisi David, pour qu'il fût établi sur mon peuple d'Israël. 2 S. 7. 6; 2 Ch. 6. 5;9626
17 Or David, mon père, avait dessein de bâtir une maison au nom de L'ADMIRABLE ESPRIT DES VIVANTS d'Israël. 2 S. 7. 2; 1 Ch. 17. 1; 2 Ch. 6. 7;9628
25 Maintenant donc, ô ADMIRABLE, L'ESPRIT DES VIVANTS d'Israël, tiens à ton serviteur David, mon père, ce que tu lui as promis, en disant: Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur assis sur le trône d'Israël; pourvu que tes fils prennent garde à leur voie, pour marcher devant ma face comme tu y as marché. 2 S. 7. 12; 2 S. 7. 16; 1 R. 2. 4; Ps. 132. 12;9636
25 Maintenant donc, ô ADMIRABLE, L'ESPRIT DES VIVANTS d'Israël, tiens à ton serviteur David, mon père, ce que tu lui as promis, en disant: Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur assis sur le trône d'Israël; pourvu que tes fils prennent garde à leur voie, pour marcher devant ma face comme tu y as marché. 2 S. 7. 12; 2 S. 7. 16; 1 R. 2. 4; Ps. 132. 12;9636
5 Alors j'affermirai le trône de ton royaume sur Israël à jamais, comme j'en ai parlé à David, ton père, en disant: Il ne te manquera point de successeur sur le trône d'Israël. 2 S. 7. 12; 2 S. 7. 16; 1 R. 2. 4; 1 R. 6. 12; 1 Ch. 22. 10; Ps. 132. 12;9684
5 Alors j'affermirai le trône de ton royaume sur Israël à jamais, comme j'en ai parlé à David, ton père, en disant: Il ne te manquera point de successeur sur le trône d'Israël. 2 S. 7. 12; 2 S. 7. 16; 1 R. 2. 4; 1 R. 6. 12; 1 Ch. 22. 10; Ps. 132. 12;9684
6 Mais si vous vous détournez de moi, vous et vos fils, et que vous ne gardiez pas mes commandements et mes statuts que j'ai mis devant vous, et si vous allez et servez d'autres êtres divins et vous prosternez devant eux; 2 S. 7. 14; Ps. 89. 29-30;9684
15 Dans le temps que David était en Édom, lorsque Joab, chef de l'armée, monta pour ensevelir ceux qui avaient été tués, il tua tous les mâles d'Édom. 2 S. 8. 14; 1 Ch. 18. 12-13;9754
23 L'ESPRIT DES VIVANTS suscita encore un ennemi (un satan) à Salomon: Rézon, fils d'Eljada, qui s'était enfui d'avec son seigneur Hadadézer, roi de Tsoba, 2 S. 8. 3; 2 S. 10. 18;9762
23 L'ESPRIT DES VIVANTS suscita encore un ennemi (un satan) à Salomon: Rézon, fils d'Eljada, qui s'était enfui d'avec son seigneur Hadadézer, roi de Tsoba, 2 S. 8. 3; 2 S. 10. 18;9762
24 Et qui assembla des gens contre lui et était chef de bande, lorsque David tua les Syriens. Et ils s'en allèrent à Damas, y habitèrent et y régnèrent. 2 S. 8. 3;9764
31 Et il dit à Jéroboam: Prends pour toi dix morceaux; car ainsi a dit L'ADMIRABLE ESPRIT DES VIVANTS d'Israël: Voici, je vais déchirer le royaume d'entre les mains de Salomon, et je te donnerai dix tribus; 1 S. 15. 28;9770
16 Et, quand tout Israël vit que le roi ne les écoutait pas, le peuple fit cette réponse au roi: Quelle part avons-nous avec David? Nous n'avons point d'héritage avec le fils d'Isaï. À tes tentes, Israël! Maintenant, David, pourvois à ta maison! Ainsi Israël s'en alla dans ses tentes. 2 S. 20. 1;9800
10 À cause de cela, voici, je vais faire venir du mal sur la maison de Jéroboam; je retrancherai ce qui appartient à Jéroboam, jusqu'à un seul homme, tant ce qui est serré que ce qui est abandonné en Israël; et je raclerai la maison de Jéroboam comme on racle le fumier, jusqu'à ce qu'il n'en reste plus. 1 S. 25. 22; 1 S. 25. 34; 1 R. 15. 29; 1 R. 16. 11; 1 R. 21. 21; 2 R. 9. 8;9866
10 À cause de cela, voici, je vais faire venir du mal sur la maison de Jéroboam; je retrancherai ce qui appartient à Jéroboam, jusqu'à un seul homme, tant ce qui est serré que ce qui est abandonné en Israël; et je raclerai la maison de Jéroboam comme on racle le fumier, jusqu'à ce qu'il n'en reste plus. 1 S. 25. 22; 1 S. 25. 34; 1 R. 15. 29; 1 R. 16. 11; 1 R. 21. 21; 2 R. 9. 8;9866
5 Parce que David avait fait ce qui est droit devant L'ADMIRABLE, et que, pendant toute sa vie, il ne s'était point détourné de tout ce qu'il lui avait commandé, excepté dans l'affaire d'Urie, le Héthien. 2 S. 11. 4; 2 S. 11. 15; 2 S. 12. 9;9894
5 Parce que David avait fait ce qui est droit devant L'ADMIRABLE, et que, pendant toute sa vie, il ne s'était point détourné de tout ce qu'il lui avait commandé, excepté dans l'affaire d'Urie, le Héthien. 2 S. 11. 4; 2 S. 11. 15; 2 S. 12. 9;9894
5 Parce que David avait fait ce qui est droit devant L'ADMIRABLE, et que, pendant toute sa vie, il ne s'était point détourné de tout ce qu'il lui avait commandé, excepté dans l'affaire d'Urie, le Héthien. 2 S. 11. 4; 2 S. 11. 15; 2 S. 12. 9;9894
7 Dès que le roi d'Israël eut lu la lettre, il déchira ses vêtements et dit: Suis-je L'ESPRIT DES VIVANTS, pour faire mourir ou vivre, que celui-ci envoie vers moi pour guérir un homme de sa lèpre? C'est pourquoi, sachez et voyez qu'il ne cherche qu'une occasion contre moi. De. 32. 39; 1 S. 2. 6;10318
19 Toutefois L'ADMIRABLE ne voulut point détruire Juda, pour l'amour de David, son serviteur; car il lui avait dit qu'il lui donnerait une lampe parmi ses fils à toujours. 2 S. 7. 13; 1 R. 11. 36; 1 R. 15. 4; Ps. 132. 17;10416
4 Il bâtit même des autels dans la maison de L'ADMIRABLE, dont L'ADMIRABLE avait dit: C'est à Jérusalem que je mettrai mon nom. De. 12. 5; De. 12. 11; 1 S. 7. 13; 1 R. 8. 29; 2 Ch. 7. 12; Ps. 132. 13-14; Jé. 32. 34;10818
7 Et l'image taillée d'Ashéra qu'il avait faite, il la mit dans la maison dont L'ADMIRABLE avait dit à David et à Salomon, son fils: C'est dans cette maison et dans Jérusalem, que j'ai choisie d'entre toutes les tribus d'Israël, que je mettrai mon nom à perpétuité. 2 S. 7. 10; 1 R. 8. 16; 1 R. 8. 29; 1 R. 9. 3; 2 R. 23. 27;10822
1 Voici les enfants de David, qui lui naquirent à Hébron: Le premier-né, Amnon, d'Achinoam, de Jizréel; le second, Daniel, d'Abigaïl, de Carmel; 2 S. 3. 2;11070
5 Ceux-ci lui naquirent à Jérusalem: Shimea, Shobab, Nathan, et Salomon, quatre, de Bathshua, fille d'Ammiel; 2 S. 5. 14;11074
8 Achitub engendra Tsadok; Tsadok engendra Achimaats; 2 S. 8. 17; 2 S. 15. 27;11176
8 Achitub engendra Tsadok; Tsadok engendra Achimaats; 2 S. 8. 17; 2 S. 15. 27;11176
34 Fils de Jonathan: Mérib-Baal. Mérib-Baal engendra Mica. 2 S. 9. 12; 11328
10 Ils mirent ses armes dans la maison de leur ESPRIT DES VIVANTS, et attachèrent son crâne dans la maison de Dagon. 1 S. 31. 10;11392
13 Ainsi mourut Saül, à cause de la faute qu'il avait commise contre L'ADMIRABLE, au sujet de la Parole de L'ADMIRABLE qu'il n'avait point observée, et aussi parce qu'il interrogea et consulta ceux qui évoquent les esprits. 1 S. 28. 8;11394
1 Or, tout Israël s'assembla vers David, à Hébron, en disant: Voici nous sommes tes os et ta chair; 2 S. 5. 1;11398
2 Même ci-devant, quand Saül était roi, c'est toi qui faisais sortir et qui ramenais Israël. Et L'ADMIRABLE, ton ESPRIT DES VIVANTS, t'a dit: Tu paîtras mon peuple d'Israël, et tu seras le chef de mon peuple d'Israël. 1 S. 19. 8;11400
3 Tous les anciens d'Israël vinrent donc vers le roi à Hébron, et David fit alliance avec eux à Hébron, devant L'ADMIRABLE; et ils oignirent David pour roi sur Israël, selon la Parole de L'ADMIRABLE, prononcée par Samuel. 1 S. 16. 1-23;11400
4 Puis David marcha avec tout Israël sur Jérusalem, qui est Jébus; là étaient les Jébusiens, habitants du pays. 2 S. 5. 6;11402
10 Voici les chefs des hommes vaillants qu'avait David, et qui l'aidèrent, avec tout Israël, dans sa royauté, pour le faire régner, selon la Parole de L'ADMIRABLE au sujet d'Israël. 2 S. 16. 1; 2 S. 16. 12; 2 S. 23. 8;11408
10 Voici les chefs des hommes vaillants qu'avait David, et qui l'aidèrent, avec tout Israël, dans sa royauté, pour le faire régner, selon la Parole de L'ADMIRABLE au sujet d'Israël. 2 S. 16. 1; 2 S. 16. 12; 2 S. 23. 8;11408
10 Voici les chefs des hommes vaillants qu'avait David, et qui l'aidèrent, avec tout Israël, dans sa royauté, pour le faire régner, selon la Parole de L'ADMIRABLE au sujet d'Israël. 2 S. 16. 1; 2 S. 16. 12; 2 S. 23. 8;11408
13 C'est lui qui était avec David à Pas-Dammin, où les Philistins s'étaient assemblés pour combattre. Il y avait une portion de champ remplie d'orge; et le peuple fuyait devant les Philistins. 2 S. 5. 17; 2 S. 23. 11;11410
13 C'est lui qui était avec David à Pas-Dammin, où les Philistins s'étaient assemblés pour combattre. Il y avait une portion de champ remplie d'orge; et le peuple fuyait devant les Philistins. 2 S. 5. 17; 2 S. 23. 11;11410
15 Trois des trente chefs descendirent sur le rocher, vers David, dans la caverne d'Adullam, lorsque le camp des Philistins était dressé dans la vallée des Réphaïm. 2 S. 23. 13;11412
26 Hommes vaillants de l'armée: Asaël, frère de Joab; Elchanan, fils de Dodo, de Bethléhem; 2 S. 23. 24;11424
19 De Manassé, il y en eut aussi qui passèrent à David, quand il vint avec les Philistins pour combattre contre Saül. Mais David et ses gens ne les aidèrent point, parce que les princes des Philistins, après délibération, le renvoyèrent, en disant: Il passerait à son seigneur Saül, au péril de nos têtes. 1 S. 29. 1;11466
5 David assembla donc tout Israël, depuis le Shichor d'Égypte, jusqu'à l'entrée de Hamath, pour ramener l'arche de L'ESPRIT DES VIVANTS de Kirjath-Jearim. 2 S. 6. 1;11494
13 Aussi David ne retira pas l'arche chez lui, dans la cité de David; mais il la fit conduire dans la maison d'Obed-Édom, le Guitthien. 2 S. 6. 10;11502
1 Or Hiram, roi de Tyr, envoya des messagers à David, et du bois de cèdre, des tailleurs de pierres et des charpentiers, pour lui bâtir une maison. 2 S. 5. 11;11506
29 Mais, comme l'arche de l'alliance de L'ADMIRABLE entrait dans la cité de David, Mical, fille de Saül, regardait par la fenêtre; et, voyant le roi David sauter et danser, elle le méprisa dans son cœur. 2 S. 6. 16;11552
1 Ils amenèrent donc l'arche de L'ESPRIT DES VIVANTS, et la placèrent dans la tente que David lui avait dressée; et on offrit des offrandes à brûler et des sacrifices de prospérités devant L'ESPRIT DES VIVANTS. 2 S. 6. 17;11556
3 Et il distribua à tous les Israélites, hommes et femmes, à chacun un pain, une portion de viande et un gâteau de raisins. 2 S. 6. 19;11558
7 Et maintenant tu diras ainsi à David, mon serviteur: Ainsi dit L'ADMIRABLE des armées: Je t'ai pris au pâturage, d'auprès des brebis, afin que tu fusses chef de mon peuple d'Israël. 1 S. 16. 11; Ps. 78. 70;11606
3 Il fit sortir aussi les habitants et les mit en pièces avec des scies, des herses de fer et des faux. David traita de même toutes les villes des enfants d'Ammon. Puis David retourna à Jérusalem avec tout le peuple. 2 S. 12. 31;11672
10 C'est lui qui bâtira une maison à mon nom. Il sera pour moi un fils, et je serai pour lui un père; et j'affermirai le trône de son règne sur Israël, à jamais. 2 S. 7. 13; 1 R. 5. 5;11720
3 Mais L'ESPRIT DES VIVANTS m'a dit: Tu ne bâtiras pas une maison à mon nom, parce que tu es un homme de guerre, et que tu as versé du sang. 2 S. 7. 5; 1 R. 5. 3; 1 Ch. 22. 8;11904
4 Or L'ADMIRABLE ESPRIT DES VIVANTS d'Israël, m'a choisi de toute la maison de mon père, pour être roi sur Israël à toujours; car il a choisi Juda pour conducteur, et, dans la maison de Juda, la maison de mon père; et parmi les fils de mon père, il a pris plaisir en moi, pour me faire régner sur tout Israël; 1 S. 16. 12;11906
6 Et il m'a dit: Salomon, ton fils, est celui qui bâtira ma maison et mes parvis; car je me le suis choisi pour fils, et je serai pour lui un père; 2 S. 7. 13; 2 S. 7. 14; 2 Ch. 1. 9;11908
6 Et il m'a dit: Salomon, ton fils, est celui qui bâtira ma maison et mes parvis; car je me le suis choisi pour fils, et je serai pour lui un père; 2 S. 7. 13; 2 S. 7. 14; 2 Ch. 1. 9;11908
9 Et toi, Salomon, mon fils, connais L'ESPRIT DES VIVANTS de ton père, et sers-le avec intégrité de cœur et une âme empressée; car L'ADMIRABLE sonde tous les cœurs, et discerne tout dessein des pensées. Si tu le cherches, il se fera trouver de toi; mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 1 S. 16. 7; 1 Ch. 29. 17; Ps. 7. 9; Jé. 11. 20; Jé. 17. 10; Jé. 20. 12; Ap. 2. 23;11910
27 Le temps qu'il régna sur Israël fut de quarante ans. Il régna sept ans à Hébron, et trente-trois ans à Jérusalem. 2 S. 5. 5; 1 R. 2. 11;11952
4 Mais David avait amené l'arche de L'ESPRIT DES VIVANTS, de Kirjath-Jearim au lieu qu'il avait préparé; car il lui avait dressé un tabernacle à Jérusalem. 2 S. 6. 2; 2 S. 6. 17; 1 Ch. 16. 1;11960
4 Mais David avait amené l'arche de L'ESPRIT DES VIVANTS, de Kirjath-Jearim au lieu qu'il avait préparé; car il lui avait dressé un tabernacle à Jérusalem. 2 S. 6. 2; 2 S. 6. 17; 1 Ch. 16. 1;11960
7 Or David, mon père, avait dessein de bâtir une maison au nom de L'ADMIRABLE ESPRIT DES VIVANTS d'Israël. 2 S. 7. 2; 1 R. 8. 17; 1 Ch. 17. 1; 1 Ch. 28. 2;12060
16 Maintenant donc, ô ADMIRABLE, L'ESPRIT DES VIVANTS d'Israël! tiens à ton serviteur David, mon père, ce que tu lui as promis en disant: Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur assis sur le trône d'Israël; pourvu que tes fils prennent garde à leur voie, pour marcher dans ma loi, comme tu as marché devant ma face. 2 S. 7. 12; Ps. 132. 12;12070
11 Alors Asa cria à L'ADMIRABLE son ESPRIT DES VIVANTS, et dit: L'ADMIRABLE! Tu ne fais point de différence pour aider, que l'on soit nombreux ou sans force! Aide-nous, L'ADMIRABLE, notre ESPRIT DES VIVANTS! car nous nous sommes appuyés sur toi, et nous sommes venus en ton nom contre cette multitude. Tu es L'ADMIRABLE, notre ESPRIT DES VIVANTS: que l'homme ne prévale pas contre toi! 1 S. 14. 6;12274
4 Puis Josaphat dit au roi d'Israël: Consulte d'abord, je te prie, la Parole de L'ADMIRABLE. 1 S. 23. 2; 2 S. 2. 1;12342
4 Puis Josaphat dit au roi d'Israël: Consulte d'abord, je te prie, la Parole de L'ADMIRABLE. 1 S. 23. 2; 2 S. 2. 1;12342
22 Et au moment où ils commencèrent le chant et la louange, L'ADMIRABLE mit des embuscades contre les enfants d'Ammon, et de Moab, et ceux de la montagne de Séir, qui venaient contre Juda, et ils furent battus. Jg. 7. 22; 1 S. 14. 20;12408
7 Toutefois, L'ADMIRABLE, à cause de l'alliance qu'il avait traitée avec David, ne voulut pas détruire la maison de David, selon qu'il avait dit qu'il lui donnerait une lampe, à lui et à ses fils, pour toujours. 2 S. 7. 12; 1 R. 11. 36; Ps. 132. 11; Ps. 132. 17;12432
3 Et toute l'assemblée traita alliance avec le roi, dans la maison de L'ESPRIT DES VIVANTS. Et Jéhojada leur dit: Voici, le fils du roi régnera, selon que L'ADMIRABLE a parlé au sujet des fils de David. 2 S. 7. 13; 2 Ch. 21. 7;12464
4 Il bâtit aussi des autels dans la maison de L'ADMIRABLE, de laquelle L'ADMIRABLE avait dit: Mon nom sera dans Jérusalem à jamais. De. 12. 5; De. 12. 11; 2 S. 7. 13; 1 R. 8. 29; 1 R. 9. 3; 2 R. 21. 4; 2 Ch. 7. 16; Ps. 132. 13-14; Jé. 32. 34;12738
11 Qui met en haut ceux qui sont abaissés, et ceux qui sont en deuil au faîte du bonheur; 1 S. 2. 7; Ps. 113. 7-8;13866
18 Car c'est lui qui fait la plaie et la bande; il blesse et ses mains guérissent. De. 32. 39; 1 S. 2. 6; Os. 6. 1;13874
17 Il fait marcher pieds nus les conseillers; il frappe de folie les juges. 2 S. 15. 31; 2 S. 17. 14; 2 S. 17. 23; És. 19. 12; És. 29. 14; 1 Co. 1. 19;14064
17 Il fait marcher pieds nus les conseillers; il frappe de folie les juges. 2 S. 15. 31; 2 S. 17. 14; 2 S. 17. 23; És. 19. 12; És. 29. 14; 1 Co. 1. 19;14064
17 Il fait marcher pieds nus les conseillers; il frappe de folie les juges. 2 S. 15. 31; 2 S. 17. 14; 2 S. 17. 23; És. 19. 12; És. 29. 14; 1 Co. 1. 19;14064
13 Que ce soit pour châtier, ou pour rendre sa terre fertile, ou pour exercer sa bonté, il leur fait atteindre le but. Ex. 9. 18; Ex. 9. 23; 1 S. 12. 18; Esd. 10. 9; Job 36. 31;14750
1 ADMIRABLE, que mes ennemis sont nombreux! Combien de gens se lèvent contre moi! 2 S. 15. 1-37; 2 S. 16. 1-23; 2 S. 17. 1-29; 2 S. 18. 1-33;14956
1 ADMIRABLE, que mes ennemis sont nombreux! Combien de gens se lèvent contre moi! 2 S. 15. 1-37; 2 S. 16. 1-23; 2 S. 17. 1-29; 2 S. 18. 1-33;14956
1 ADMIRABLE, que mes ennemis sont nombreux! Combien de gens se lèvent contre moi! 2 S. 15. 1-37; 2 S. 16. 1-23; 2 S. 17. 1-29; 2 S. 18. 1-33;14956
1 ADMIRABLE, que mes ennemis sont nombreux! Combien de gens se lèvent contre moi! 2 S. 15. 1-37; 2 S. 16. 1-23; 2 S. 17. 1-29; 2 S. 18. 1-33;14956
6 (12-7) Les paroles de L'ADMIRABLE sont des paroles pures; elles sont comme un argent affiné dans un fourneau de terre, épuré sept fois. 2 S. 22. 31; Ps. 18. 30; Ps. 119. 140; Pr. 30. 5;15100
7 (19-8) La loi de L'ADMIRABLE est parfaite, elle restaure l'âme; le témoignage de L'ADMIRABLE est sûr, il donne de la sagesse aux simples. 2 S. 22. 31; Ps. 18. 30;15224
1 (34-2) Je bénirai L'ADMIRABLE en tout temps; sa louange sera continuellement dans ma bouche. 1 S. 21. 13;15484
1 Ô ESPRIT DES VIVANTS, aie pitié de moi, selon ta miséricorde! Selon la grandeur de tes compassions, efface mes transgressions! 2 S. 11. 4; 2 S. 12. 1;15840
1 Ô ESPRIT DES VIVANTS, aie pitié de moi, selon ta miséricorde! Selon la grandeur de tes compassions, efface mes transgressions! 2 S. 11. 4; 2 S. 12. 1;15840
1 Pourquoi te glorifies-tu de la malice, homme puissant? La bonté de L'ESPRIT DES VIVANTS dure toujours. 1 S. 22. 9;15864
1 (54-3) Ô ESPRIT DES VIVANTS, sauve-moi par ton nom, et fais-moi justice par ta puissance! 1 S. 23. 19; 1 S. 26. 1;15886
1 (54-3) Ô ESPRIT DES VIVANTS, sauve-moi par ton nom, et fais-moi justice par ta puissance! 1 S. 23. 19; 1 S. 26. 1;15886
1 (56-2) Ô ESPRIT DES VIVANTS, aie pitié de moi, car les hommes me poursuivent; tout le jour ils me font la guerre, ils me pressent. 1 S. 21. 12-14;15924
1 (57-2) Aie pitié, ô ESPRIT DES VIVANTS, aie pitié de moi! Car mon âme se retire vers toi; je me réfugie sous l'ombre de tes ailes, jusqu'à ce que les calamités soient passées. 1 S. 22. 1; 1 S. 24. 3;15942
1 (57-2) Aie pitié, ô ESPRIT DES VIVANTS, aie pitié de moi! Car mon âme se retire vers toi; je me réfugie sous l'ombre de tes ailes, jusqu'à ce que les calamités soient passées. 1 S. 22. 1; 1 S. 24. 3;15942
1 (59-2) Mon ESPRIT DES VIVANTS, délivre-moi de mes ennemis; garantis-moi de ceux qui s'élèvent contre moi! 1 S. 19. 11;15970
1 (60-3) Ô ESPRIT DES VIVANTS, tu nous as rejetés, tu nous as dispersés, tu t'es irrité; rétablis-nous! 2 S. 8. 3; 2 S. 8. 13; 1 Ch. 18. 3; 1 Ch. 18. 12; Ps. 144. 10;15992
1 (60-3) Ô ESPRIT DES VIVANTS, tu nous as rejetés, tu nous as dispersés, tu t'es irrité; rétablis-nous! 2 S. 8. 3; 2 S. 8. 13; 1 Ch. 18. 3; 1 Ch. 18. 12; Ps. 144. 10;15992
1 (63-2) Ô ESPRIT DES VIVANTS, tu es mon ESPRIT DES VIVANTS, je te cherche au point du jour; mon âme a soif de toi, ma chair te désir, dans cette terre aride, desséchée, sans eau, 1 S. 22. 5; 1 S. 23. 14-15;16034
1 (63-2) Ô ESPRIT DES VIVANTS, tu es mon ESPRIT DES VIVANTS, je te cherche au point du jour; mon âme a soif de toi, ma chair te désir, dans cette terre aride, desséchée, sans eau, 1 S. 22. 5; 1 S. 23. 14-15;16034
6 Il sera comme la pluie descendant sur l'herbe coupée, comme une pluie menue arrosant la terre. 2 S. 23. 4;16226
61 Il livra sa gloire à la captivité, et sa majesté aux mains de l'ennemi. 1 S. 4. 10-11;16414
64 Ses sacrificateurs tombèrent par l'épée, et ses veuves ne pleurèrent pas. 1 S. 4. 11; 1 S. 4. 18; 1 S. 4. 19;16418
64 Ses sacrificateurs tombèrent par l'épée, et ses veuves ne pleurèrent pas. 1 S. 4. 11; 1 S. 4. 18; 1 S. 4. 19;16418
64 Ses sacrificateurs tombèrent par l'épée, et ses veuves ne pleurèrent pas. 1 S. 4. 11; 1 S. 4. 18; 1 S. 4. 19;16418
66 Il refoula ses adversaires; il les chargea d'un opprobre éternel. 1 S. 5. 6; 1 S. 6. 4;16420
66 Il refoula ses adversaires; il les chargea d'un opprobre éternel. 1 S. 5. 6; 1 S. 6. 4;16420
70 Il choisit David son serviteur, et le prit des parcs des brebis. 1 S. 16. 11; 2 S. 7. 8;16424
70 Il choisit David son serviteur, et le prit des parcs des brebis. 1 S. 16. 11; 2 S. 7. 8;16424
71 Il l'amena d'auprès de celles qui allaitent, pour paître Jacob, son peuple, et Israël, son héritage. 2 S. 5. 2; 1 Ch. 11. 2;16424
20 (89-21) J'ai trouvé mon Bien-Aimé, mon serviteur, je l'ai oint de mon huile sainte; 1 S. 16. 1; 1 S. 16. 13;16620
20 (89-21) J'ai trouvé mon Bien-Aimé, mon serviteur, je l'ai oint de mon huile sainte; 1 S. 16. 1; 1 S. 16. 13;16620
22 (89-23) L'ennemi ne pourra le surprendre, et l'homme inique ne l'opprimera point; 2 S. 7. 10;16622
26 (89-27) Il m'invoquera, disant: Tu es mon Père, mon ESPRIT DES VIVANTS et le rocher de mon salut. 2 S. 7. 14; Hé. 1. 4-5;16626
30 (89-31) Si ses fils abandonnent ma loi, et ne marchent pas selon mes ordonnances; 2 S. 7. 14;16630
49 (89-50) Souverain, où sont tes bontés premières, que tu juras à David sur ta fidélité? 2 S. 7. 15;16650
14 Car L'ADMIRABLE ne délaisse point son peuple et n'abandonne point son héritage. 1 S. 12. 22; Ro. 11. 1-2;16732
41 Mais il relève le pauvre de l'affliction, et rend les familles nombreuses comme des troupeaux. 1 S. 2. 8; Ps. 113. 7-8;17058
7 (113-6) Qui retire le petit de la poussière, et relève le pauvre du fumier, 1 S. 2. 8; Ps. 107. 41;17152
3 Les liens de la mort m'avaient entouré, les angoisses du Sépulcre m'avaient saisi; j'avais trouvé la détresse et la douleur. 2 S. 22. 5-6;17188
140 Ta Parole est parfaitement pure; c'est pourquoi ton serviteur l'aime. 2 S. 22. 31; Ps. 12. 6; Ps. 18. 30; Pr. 30. 5;17382
2 ADMIRABLE, délivre mon âme des lèvres menteuses, de la langue qui trompe! 1 S. 24. 9; 1 S. 26. 19;17422
2 ADMIRABLE, délivre mon âme des lèvres menteuses, de la langue qui trompe! 1 S. 24. 9; 1 S. 26. 19;17422
4 Mais le pardon se trouve auprès de toi, afin qu'on te craigne. 2 S. 24. 14;17520
11 L'ADMIRABLE a juré la vérité à David, et il n'en reviendra pas: Je mettrai sur ton trône le fruit de tes entrailles. 2 S. 7. 12; 1 R. 8. 25; 2 Ch. 6. 16; Lu. 1. 69;17544
1 Béni soit L'ADMIRABLE, mon rocher, qui dresse mes mains au combat et mes doigts à la bataille! 2 S. 22. 35; Ps. 18. 34;17722
2 Mon bienfaiteur et ma forteresse, ma haute retraite et mon libérateur, mon bouclier et celui vers qui je me retire; celui qui range mon peuple sous moi! 2 S. 22. 48; Ps. 18. 47;17722
6 Fais briller l'éclair, et disperse-les; lance tes flèches, et détruit-les! 1 S. 7. 10; 2 S. 22. 8; Ps. 18. 14;17726
6 Fais briller l'éclair, et disperse-les; lance tes flèches, et détruit-les! 1 S. 7. 10; 2 S. 22. 8; Ps. 18. 14;17726
10 Le nom de L'ADMIRABLE est une forte tour; le juste y court, et il y est dans une haute retraite. 2 S. 22. 51; Ps. 18. 2; Ps. 61. 3; Pr. 29. 25;18378
3 Faire ce qui est juste et droit, est une chose que L'ADMIRABLE aime mieux que des sacrifices. 1 S. 15. 22; Ps. 50. 8; Ps. 50. 14; És. 1. 11; És. 1. 16; Os. 6. 6;18460
8 Ne soyez point effrayés et ne soyez point troublés. Ne te l'ai-je pas fait entendre et annoncé dès longtemps? Et vous êtes mes témoins. Y a-t-il un autre ESPRIT DES VIVANTS que moi? Il n'y a pas d'autre rocher; je n'en connais point. De. 4. 35; De. 4. 39; De. 32. 39; 1 S. 2. 2; És. 45. 21;20158
12 Mais allez vers mon lieu, qui était à Silo, où je fis habiter mon nom au commencement, et voyez ce que je lui ai fait, à cause de la malice de mon peuple d'Israël. 1 S. 4. 11; Ps. 78. 60;20806
20 Mais L'ADMIRABLE des armées est un juste juge, qui sonde les reins et les cœurs. Tu me feras voir la vengeance que tu tireras d'eux; car je t'ai découvert ma cause. 1 S. 16. 7; 1 Ch. 28. 9; Ps. 7. 9; Ps. 26. 2; Ap. 2. 23;20928
1 Et L'ADMIRABLE me dit: Quand Moïse et Samuel se tiendraient devant moi, mon âme n'en serait point inclinée vers ce peuple. Chasse-le de devant ma face, et qu'il s'en aille! Ex. 32. 14; 1 S. 7. 9; Éz. 14. 14;21006
10 Moi, L'ADMIRABLE, je sonde le cœur, et j'éprouve les reins; et cela pour rendre à chacun selon ses voies, selon le fruit de ses actions. 1 S. 16. 7; Ps. 7. 9;21062
3 Dis: Rois de Juda, et vous, habitants de Jérusalem, écoutez la Parole de L'ADMIRABLE! Ainsi a dit L'ADMIRABLE des armées, L'ESPRIT DES VIVANTS d'Israël: Voici, je vais faire venir sur ce lieu un mal tel que les oreilles en tinteront à quiconque l'apprendra; 1 S. 3. 11; 2 R. 21. 12;21108
6 Je traiterai cette maison comme Silo, et je livrerai cette ville à l'exécration de toutes les nations de la terre. 1 S. 4. 12; Ps. 78. 60; Jé. 7. 12; Jé. 7. 14;21290
21 Tu as retiré du pays d'Égypte Israël ton peuple, avec des prodiges et des miracles, à main forte et à bras étendu, et avec une grande terreur. Ex. 6. 7; 2 S. 7. 23; 1 Ch. 17. 21;21476
4 Il n'y a de Sauveur que moi! 2 S. 22. 32; Ps. 18. 31; És. 43. 11; Os. 12. 9;24188
11 Je t'ai donné un roi dans ma colère, je te l'ôterai dans mon indignation. 1 S. 8. 5; 1 S. 15. 23; 1 S. 16. 1;24194
11 Je t'ai donné un roi dans ma colère, je te l'ôterai dans mon indignation. 1 S. 8. 5; 1 S. 15. 23; 1 S. 16. 1;24194
11 Je t'ai donné un roi dans ma colère, je te l'ôterai dans mon indignation. 1 S. 8. 5; 1 S. 15. 23; 1 S. 16. 1;24194
10 Ne l'annoncez point dans Gath! Ne pleurez point! À Beth-Léaphra je me roule dans la poussière. 2 S. 1. 20; Jé. 6. 26;24540
6 Jessé engendra le roi David. Le roi David engendra Salomon, de celle qui avait été la femme d'Urie. Ru. 4. 22; 1 S. 16. 1; 1 S. 17. 12; 1 Ch. 2. 15; 1 Ch. 12. 18;25166
6 Jessé engendra le roi David. Le roi David engendra Salomon, de celle qui avait été la femme d'Urie. Ru. 4. 22; 1 S. 16. 1; 1 S. 17. 12; 1 Ch. 2. 15; 1 Ch. 12. 18;25166
30 Les cheveux même de votre tête sont tous comptés. 1 S. 14. 45; 25482
21 Malheur à toi, Corazin! malheur à toi, Bethsaïda! car si les miracles qui ont été faits au milieu de vous auraient été faits à Tyr et à Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient corrigées en prenant le sac et la cendre. 2 S. 13. 19; 2 R. 6. 30; 2 R. 19. 1;25516
4 Comment il entra dans la maison de L'ESPRIT DES VIVANTS, et mangea les pains du témoignage, dont il n'était pas permis de manger, ni à lui, ni à ceux qui étaient avec lui, mais aux sacrificateurs seuls? Ex. 29. 33; Lé. 24. 9; 1 S. 21. 6;25532
32 Et si quelqu'un a parlé contre le Fils, l'expression humaine de l'Esprit des vivants, il lui sera pardonné; mais celui qui aura parlé contre la Sainte Présence n'en obtiendra le pardon, ni dans ce siècle, ni dans celui qui est à venir. No. 15. 30; 1 S. 2. 25; 1 Jn. 5. 16;25560
37 Car tu seras justifié par tes paroles, et par tes paroles tu seras condamné. 2 S. 1. 16; Lu. 19. 22;25564
19 Et après avoir commandé que le peuple s'assît sur l'herbe, il prit les cinq pains et les deux poissons, et dressant sa perception vers la Divinité Suprême qui demeurait en Lui, il rendit grâces; et ayant rompu les pains, il les donna aux disciples, et les disciples les donnèrent au peuple. 1 S. 9. 13; Ps. 146. 7;25658
36 Et ayant pris les sept pains et les poissons, et ayant rendu grâces, il les rompit et les donna à ses disciples, et les disciples les donnèrent au peuple. 1 S. 9. 13;25714
23 Mais Jésus, se tournant, dit à Pierre: Arrière de moi, contradicteur! tu m'es en scandale; car tes pensées ne sont pas aux choses de L'ESPRIT DES VIVANTS, mais à celles des hommes. 2 S. 19. 22;25742
23 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, car vous payez la dîme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et vous négligez les choses les plus importantes de la loi, la justice, la miséricorde et la fidélité. Il fallait faire ces choses-ci et ne pas omettre celles-là. 1 S. 15. 22; Os. 6. 6; Mi. 6. 8; Mt. 9. 13; Mt. 12. 7; Lu. 11. 42;26002
49 Et aussitôt, s'approchant de Jésus, il lui dit: MAÎTRE, je te salue; et il le baisa. 2 S. 20. 9;26170
5 Alors, après avoir jeté les pièces d'argent dans le temple, il se retira, et s'en étant allé, il se pendit. 2 S. 17. 23; Ac. 1. 18;26202
25 Mais il leur dit: N'avez-vous jamais lu ce que fit David, quand il fut dans la nécessité et qu'il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui? 1 S. 21. 6;26362
28 Je vous dis en vérité, que toutes sortes de péchés seront pardonnés aux enfants des hommes, ainsi que les blasphèmes par lesquels ils auront blasphémé; 1 S. 2. 25; Mt. 12. 31; Lu. 12. 10; 1 Jn. 5. 16;26396
41 Et Jésus prit les cinq pains et les deux poissons, et dressant sa perception vers la Divinité Suprême en Lui, il rendit grâces, et rompit les pains, et il les donna à ses disciples, afin qu'ils leur distribuent; il partagea aussi les deux poissons entre tous. 1 S. 9. 13; Jn. 17. 1;26534
33 Mais Jésus se tournant et regardant ses disciples, censura Pierre et [lui] dit: Arrière de moi, contradicteur; car tu ne distingues pas les choses de L'ESPRIT DES VIVANTS, mais celles des hommes. 2 S. 19. 22;26622
45 Aussitôt donc qu'il fut arrivé, il s'approcha de lui et lui dit: Souverain, Naître; et il le baisa. 2 S. 20. 9;26900
32 Il sera grand, et sera appelé le Fils, le Très-Haut Lui-même, et L'ADMIRABLE, et L'ESPRIT DES VIVANTS lui donnera le trône de David son père*. 2 S. 7. 12; Ps. 132. 11; És. 9. 7; És. 54. 5; *Sa source charnelle;27034
52 Il a détrôné les puissants, et il a élevé les petits; 1 S. 2. 8; Ps. 113. 6;27054
4 Joseph aussi monta de Galilée en Judée, de la ville de Nazareth à la ville de David, nommée Bethléhem, parce qu'il était de la maison et de la famille de David, 1 S. 16. 4; Mi. 5. 2; Mt. 1. 1; Jn. 7. 42;27088
37 Elle était veuve, âgée d'environ quatre-vingt-quatre ans, et elle ne sortait point du temple, servant L'ESPRIT DES VIVANTS nuit et jour en jeûnes et en prières. 1 S. 1. 22;27120
52 Et Jésus croissait en sagesse, en stature et en grâce, devant L'ESPRIT DES VIVANTS et devant les hommes. 1 S. 2. 26; Lu. 1. 80;27136
8 Mais Jésus se répliqua: Retire-toi de moi, concurrence charnelle; car il est écrit: Tu adoreras L'ADMIRABLE ton ESPRIT DES VIVANTS, et tu le serviras lui seul. De. 6. 13; De. 10. 20; 1 S. 7. 3;27186
3 Alors Jésus, prenant la parole, leur dit: N'avez-vous donc pas lu ce que fit David, lorsque lui et ceux qui étaient avec lui furent pressés par la faim? 1 S. 21. 6;27268
10 Et ayant regardé tous ceux qui étaient autour de lui, il dit à l'homme: Étends ta main. Il le fit et sa main redevint saine comme l'autre. 2 S. 13. 6;27274
16 Alors Jésus prit les cinq pains et les deux poissons, et dressant sa perception vers la Divinité Suprême qui demeurait en Lui,, il les bénit, et les rompit, et les donna aux disciples, pour les présenter au peuple. 1 S. 9. 13;27442
42 Mais malheur à vous, pharisiens, qui payez la dîme de la menthe, de la rue et de toutes sortes d'herbes, tandis que vous négligez la justice et la résignation de L'ESPRIT DES VIVANTS. Ce sont là les choses qu'il fallait faire, sans néanmoins négliger les autres. 1 S. 15. 22; Os. 6. 6; Mi. 6. 8; Mt. 9. 13; Mt. 12. 7; Mt. 23. 23;27576
7 Et même tous les cheveux de votre tête sont comptés; ne craignez donc point, vous valez plus que beaucoup de passereaux. 1 S. 14. 45; 2 S. 14. 11; 1 R. 1. 52; Lu. 21. 18;27596
7 Et même tous les cheveux de votre tête sont comptés; ne craignez donc point, vous valez plus que beaucoup de passereaux. 1 S. 14. 45; 2 S. 14. 11; 1 R. 1. 52; Lu. 21. 18;27596
15 Et il leur dit: Pour vous, vous voulez passer pour justes devant les hommes; mais L'ESPRIT DES VIVANTS connaît vos cœurs; car ce qui est élevé devant les hommes est une abomination devant L'ESPRIT DES VIVANTS. 1 S. 16. 7; Ps. 7. 9;27774
22 Et son maître lui dit: Méchant serviteur, je te jugerai par tes propres paroles; tu savais que je suis un homme sévère, qui prends où je n'ai rien mis, et qui moissonne où je n'ai point semé; 2 S. 1. 16; Mt. 12. 37;27898
18 Mais il ne se perdra pas un cheveu de votre tête. 1 S. 14. 45; 2 S. 14. 11; 1 R. 1. 52; Mt. 10. 30;27992
18 Mais il ne se perdra pas un cheveu de votre tête. 1 S. 14. 45; 2 S. 14. 11; 1 R. 1. 52; Mt. 10. 30;27992
45 Philippe trouva Nathanaël et lui dit: Celui de qui Moïse a écrit dans la loi, et que les prophètes ont annoncé, nous l'avons trouvé; c'est Jésus, le fils de Joseph, de Nazareth. Ge. 3. 15; Ge. 22. 18; Ge. 26. 4; Ge. 49. 10; De. 18. 18; 2 S. 7. 12; És. 4. 2; És. 7. 14; És. 9. 6; És. 40. 10-11; És. 53. 1; Jé. 23. 5; Jé. 33. 14; Éz. 34. 23; Da. 9. 24; Za. 6. 12; Za. 9. 9; Jn. 21. 2;28248
25 Et qu'il n'avait pas besoin qu'on lui explique l'attitude de l'homme, car il savait de lui-même ce qui était dans le caractère de l'homme. 1 S. 16. 7; 1 Ch. 28. 9; Ps. 7. 9; Ps. 103. 14; Jé. 11. 20; Jé. 17. 10; Jé. 20. 12; Jn. 6. 64;28280
11 Et Jésus prit les pains, et ayant rendu grâces, il les distribua aux disciples, et les disciples à ceux qui étaient assis; et de même pour les poissons, autant qu'ils en voulurent. 1 S. 9. 13;28436
34 Le peuple lui répondit: Nous avons appris par la loi que le Messie doit demeurer éternellement; comment donc dis-tu qu'il faut que le Fils, l'expression humaine, soit élevé? Qui est ce Fils, l'expression humaine de l'Esprit des vivants? 2 S. 7. 16; 1 Ch. 22. 10; Ps. 45. 6; Ps. 89. 36; Ps. 110. 4; És. 9. 6; Jé. 23. 6; Éz. 37. 26; Da. 2. 44; Da. 7. 14; Da. 7. 27; Mi. 4. 7; Hé. 1. 8;28794
1 Après que Jésus eut dit ces choses, il s'en alla avec ses disciples au-delà du torrent de Cédron, où il y avait un jardin, dans lequel il entra avec ses disciples. 2 S. 15. 23; Mt. 26. 36; Mc. 14. 32; Lu. 22. 39;28978
18 Mais il a acquis un champ avec le salaire du crime, et s'étant précipité, il a crevé par le milieu, et toutes ses entrailles se sont répandues, 2 S. 17. 23; Mt. 27. 5;29144
24 Et priant, ils dirent: Toi, Souverain, qui connais les cœurs de tous, montre-nous lequel de ces deux tu as choisi; 1 S. 16. 17; 1 Ch. 28. 9; 1 Ch. 29. 17; Ps. 7. 9; Jé. 11. 20; Jé. 17. 10; Jé. 20. 12; Ac. 15. 8; Ap. 2. 23;29150
30 Mais étant prophète, et sachant que L'ESPRIT DES VIVANTS lui avait promis avec serment qu'il ferait naître le Messie de sa postérité selon la chair, pour le faire asseoir sur son trône; 2 S. 7. 12; Ps. 132. 11; Lu. 1. 32; Ac. 13. 23; Ro. 1. 3; 2 Ti. 2. 8;29184
46 Qui trouva grâce devant L'ESPRIT DES VIVANTS, et qui lui demanda de construire une demeure à L'ESPRIT DES VIVANTS de Jacob. 1 S. 16. 1; 2 S. 7. 2; 1 Ch. 17. 1; Ps. 89. 20; Ps. 132. 5; Ac. 13. 22;29378
46 Qui trouva grâce devant L'ESPRIT DES VIVANTS, et qui lui demanda de construire une demeure à L'ESPRIT DES VIVANTS de Jacob. 1 S. 16. 1; 2 S. 7. 2; 1 Ch. 17. 1; Ps. 89. 20; Ps. 132. 5; Ac. 13. 22;29378
2 Et des hommes pieux ensevelirent Étienne, et firent de grandes lamentations sur lui. Ge. 23. 2; Ge. 50. 10; 2 S. 3. 31;29396
25 Mais les disciples, le prenant de nuit, le descendirent par la muraille, dans une corbeille. Jos. 2. 15; 1 S. 19. 12;29460
21 Ensuite ils demandèrent un roi, et L'ESPRIT DES VIVANTS leur donna Saül, fils de Kis, de la tribu de Benjamin, pendant quarante ans. 1 S. 8. 5; 1 S. 9. 15; 1 S. 10. 1; Os. 13. 11;29610
21 Ensuite ils demandèrent un roi, et L'ESPRIT DES VIVANTS leur donna Saül, fils de Kis, de la tribu de Benjamin, pendant quarante ans. 1 S. 8. 5; 1 S. 9. 15; 1 S. 10. 1; Os. 13. 11;29610
21 Ensuite ils demandèrent un roi, et L'ESPRIT DES VIVANTS leur donna Saül, fils de Kis, de la tribu de Benjamin, pendant quarante ans. 1 S. 8. 5; 1 S. 9. 15; 1 S. 10. 1; Os. 13. 11;29610
22 Et L'ESPRIT DES VIVANTS l'ayant rejeté, leur suscita David pour roi, auquel il rendit ce témoignage, en disant: J'ai trouvé David, fils de Jessé, homme selon mon cœur, qui accomplira toutes mes volontés. 1 S. 13. 14; 1 S. 16. 12; Ps. 89. 20; Ac. 7. 45;29612
22 Et L'ESPRIT DES VIVANTS l'ayant rejeté, leur suscita David pour roi, auquel il rendit ce témoignage, en disant: J'ai trouvé David, fils de Jessé, homme selon mon cœur, qui accomplira toutes mes volontés. 1 S. 13. 14; 1 S. 16. 12; Ps. 89. 20; Ac. 7. 45;29612
32 Et nous aussi, nous vous annonçons le message de la grâce de la promesse qui avait été faite à nos pères, Ge. 3. 15; Ge. 22. 18; Ge. 26. 4; Ge. 49. 10; De. 18. 15; 2 S. 7. 12; Ps. 132. 11; És. 4. 2; És. 7. 14; És. 9. 6; És. 40. 10; Jé. 23. 5; Jé. 33. 14; Éz. 34. 23; Éz. 37. 24; Da. 9. 24-25;29622
16 Or, comme nous allions à la prière, une servante qui avait une disposition de présomption, et qui procurait un grand profit à ses maîtres en devinant, nous rencontra. 1 S. 28. 7; Ac. 19. 24;29732
6 Et maintenant je suis mis en jugement pour l'espérance que j'ai en la promesse que L'ESPRIT DES VIVANTS a faite à nos pères, Ge. 3. 15; Ge. 22. 18; Ge. 26. 4; Ge. 49. 10; De. 18. 15; 2 S. 7. 12; Ps. 132. 11; És. 4. 2; És. 7. 14; És. 9. 6; És. 40. 10; Jé. 23. 5; Jé. 33. 14; Éz. 34. 23; Éz. 37. 24; Da. 9. 24; Mi. 7. 20;30082
35 Ayant dit cela, il prit du pain, et rendit grâces à L'ESPRIT DES VIVANTS en présence de tous; et l'ayant rompu, il se mit à manger. 1 S. 9. 13; Jn. 6. 11; 1 Ti. 4. 3;30146
23 Lui ayant assigné un jour, ils vinrent en plus grand nombre chez lui à l'hôtellerie; et depuis le matin jusqu'au soir il leur annonçait la Royauté Sublime de L'ESPRIT DES VIVANTS, en rendant témoignage, et les persuadant, par la loi de Moïse et par les prophètes, de ce qui regarde Jésus. Ge. 3. 15; Ge. 22. 18; Ge. 26. 4; Ge. 49. 10; De. 18. 15; 2 S. 7. 12; Ps. 132. 11; És. 4. 2; És. 7. 14; És. 9. 6; És. 40. 10; Jé. 23. 5; Jé. 33. 14; Éz. 34. 23; Éz. 37. 24; Da. 9. 24; Mi. 7. 20;30180
2 Qu'il avait promis auparavant par ses prophètes, dans les Saintes Écritures, Ge. 3. 15; Ge. 22. 18; Ge. 26. 4; Ge. 49. 10; De. 18. 15; 2 S. 7. 12; Ps. 132. 11; És. 4. 2; És. 7. 14; És. 9. 6; És. 40. 10; Jé. 23. 5; Jé. 33. 14; Éz. 34. 23; Éz. 37. 24; Da. 9. 24; Mi. 7. 20;30196
1 Alors, ô espèce d'homme, quiconque tu sois qui juges, tu es inexcusable; car en jugeant les autres, tu te condamnes toi-même, puisque, toi qui juges, tu fais les mêmes choses. 2 S. 12. 5; Mt. 7. 1; 1 Co. 4. 5;30228
9 Et afin que les Gentils glorifient L'ESPRIT DES VIVANTS à cause de sa miséricorde, selon qu'il est écrit: C'est pour cela que je te louerai parmi les Gentils, et que je chanterai à ton nom. 2 S. 22. 50; Ps. 18. 49;30604
14 Ne vous mettez pas sous un même joug avec les infidèles; car qu'y a-t-il de commun entre la justice et l'iniquité? et quelle union y a-t-il entre la lumière et les ténèbres? De. 7. 2; 1 S. 5. 1-2; 1 R. 8. 21; 1 Co. 5. 9; 1 Co. 10. 21; Ép. 5. 11;31258
10 Car pour L'ESPRIT DES VIVANTS l'affliction de la reconsidération pour le salut s'accomplit sans regret; au lieu que la consternation de cette disposition charnelle de la loi pour le salut produit la mort. 2 S. 12. 13; Mt. 26. 75; Lu. 18. 13;31274
13 Or, mes frères, je ne veux pas que vous soyez dans l'ignorance au sujet des morts, afin que vous ne vous affligiez pas, comme les autres hommes qui n'ont point d'espérance. Lé. 19. 28; De. 14. 1; 2 S. 12. 20;32032
13 Je te recommande devant L'ESPRIT DES VIVANTS, qui donne la vie à toutes choses, et devant Jésus-Christ, qui fit une déclaration majestueuse devant Ponce Pilate, De. 32. 39; 1 S. 2. 6; Mt. 27. 11; Jn. 18. 37; 1 Ti. 5. 21;32238
8 Souviens-toi de Jésus-Christ, ressuscité des morts, issu de la race de David, selon mon message de la grâce, 2 S. 7. 12; Ps. 132. 11; És. 11. 1; Mt. 1. 1; Ac. 2. 30; Ac. 13. 23; Ro. 1. 3;32278
5 Car à auquel des messagers L'ESPRIT DES VIVANTS a-t-il jamais dit: Tu es mon Fils, je t'ai engendré aujourd'hui? Et encore: Je serai son Père, et il sera mon Fils*? 2 S. 7. 14; 1 Ch. 22. 10; Ps. 2. 7; Ac. 13. 33; Hé. 5. 5; *Mon engendrement.32428
32 Et que dirai-je encore? Car le temps me manquerait, pour parler de Gédéon, de Barac, de Samson, de Jephté, de David, de Samuel, et des prophètes; Jg. 4. 6; Jg. 6. 11; Jg. 11. 1; Jg. 12. 7; Jg. 13. 24; 1 S. 12. 20; 1 S. 17. 45;32684
32 Et que dirai-je encore? Car le temps me manquerait, pour parler de Gédéon, de Barac, de Samson, de Jephté, de David, de Samuel, et des prophètes; Jg. 4. 6; Jg. 6. 11; Jg. 11. 1; Jg. 12. 7; Jg. 13. 24; 1 S. 12. 20; 1 S. 17. 45;32684
33 Qui, par la foi, vainquirent des royaumes, exercèrent la justice, obtinrent les biens promis, fermèrent la gueule des lions, Jg. 14. 6; 1 S. 17. 34; Da. 6. 22;32684
34 Éteignirent la force du feu, échappèrent au tranchant des épées, rendus puissant dans leurs faiblesses, furent vaillants à la guerre, mirent en fuite des armées étrangères. 1 S. 20. 1; 1 R. 19. 3; 2 R. 6. 16; Ps. 6. 8; Ps. 42. 9; És. 38. 21; Da. 3. 25;32686
5 Écoutez, mes frères très-résignés; L'ESPRIT DES VIVANTS n'a-t-il pas choisi les pauvres de ce monde pour qu'ils soient riches en la foi et héritiers du royaume qu'il a promis à ceux qui lui sont résignés? Ex. 20. 6; 1 S. 2. 30; Pr. 8. 17; Mt. 5. 3; Jn. 7. 48; 1 Co. 1. 26;32786
16 Si quelqu'un voit son frère dévier dans un égarement qui ne mène point à la mort, il demandera, et L'ESPRIT DES VIVANTS lui accordera la vie de ceux qui ne commettent pas une déviation qui mène à la mort. Il existe un égarement qui mène à la mort; je ne dis pas de prier pour lui. No. 15. 30; 1 S. 2. 25; Mt. 12. 31; Mc. 3. 29; Lu. 12. 10; Hé. 6. 4; Hé. 10. 26; 2 Pi. 2. 20;33158
23 Et je ferai mourir ses enfants; et tous les convoqués à renaître connaîtront que JE SUIS celui qui sonde les reins et les cœurs; et je rendrai à chacun de vous selon ses œuvres. 1 S. 16. 7; 1 Ch. 28. 9; 1 Ch. 29. 17; Ps. 7. 9; Ps. 62. 12; Jé. 11. 20; Jé. 17. 10; Jé. 32. 19; Mt. 16. 27; Ac. 1. 24; Ro. 2. 6; Ro. 14. 12; 2 Co. 5. 10; Ga. 6. 5; Ap. 20. 12;33266